陳 達(dá)
(中南民族大學(xué),湖北 武漢 430074)
1941年對(duì)中國(guó)乃至世界來說,都是極其艱難的一年。在這一年里,中國(guó)人民的抗日戰(zhàn)爭(zhēng),已經(jīng)進(jìn)入了相持階段。在歐洲戰(zhàn)場(chǎng)上,隨著德軍入侵蘇聯(lián),世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)也進(jìn)入了緊張階段。而此時(shí)的上海,隨著日軍的占領(lǐng),已經(jīng)進(jìn)入了“孤島”時(shí)期,當(dāng)時(shí)由日本控制在上海負(fù)責(zé)審查中國(guó)電影的中華電影股份有限公司購(gòu)買了影視動(dòng)畫《鐵扇公主》一片。該片的導(dǎo)演—萬籟鳴、萬古蟾、萬超塵 、萬滌寰是極具有愛國(guó)主義熱情和民族精神的文藝工作者,導(dǎo)演們通過“孫悟空三借芭蕉扇”的段落,展現(xiàn)出豬八戒、孫悟空、沙和尚和好后與鄉(xiāng)民協(xié)力制服牛魔王的情節(jié),突然了“團(tuán)結(jié)抗日才能勝利”的時(shí)代主題[1]。如今已經(jīng)過去了80年,當(dāng)我們回看該影片時(shí),仍然能感受到當(dāng)時(shí)社會(huì)濃厚的愛國(guó)情懷、抗日熱情與團(tuán)結(jié)一致、不畏強(qiáng)權(quán)的精神。與此同時(shí),更引人注意的是該片獨(dú)特的人物造型設(shè)計(jì)、表演風(fēng)格與動(dòng)畫場(chǎng)景設(shè)計(jì),這種極具中國(guó)風(fēng)味與中國(guó)特色的動(dòng)畫作品一經(jīng)推出,便受到了世界人民的喜愛。尤其是萬氏兄弟將類似于中國(guó)皮影元素融入了動(dòng)畫作品之中,更使得其展現(xiàn)出獨(dú)特的魅力。這種將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)藝術(shù)與當(dāng)代藝術(shù)相結(jié)合的形式,為當(dāng)時(shí)旭日初升的動(dòng)畫領(lǐng)域,提供了動(dòng)畫創(chuàng)新思路,開啟了中國(guó)動(dòng)畫風(fēng)格形成和發(fā)展的新篇章。如今80年的光陰已經(jīng)過去了,我們需要去回望歷史,在前人的肩膀上來俯瞰世界。那么,21世紀(jì)的中國(guó)動(dòng)畫該如何發(fā)展,如何創(chuàng)新,如何頂立于世界動(dòng)畫之林?這是每一位中國(guó)動(dòng)畫文藝工作者必然要思考的問題。
在《鐵扇公主》中,大小人物數(shù)十余個(gè),但其中主要人物有唐僧、孫悟空、豬八戒、沙僧、牛魔王、鐵扇公主。在主要人物的形象設(shè)計(jì)上,萬氏兄弟雖受到當(dāng)時(shí)迪士尼動(dòng)畫的影響,但總體仍是以中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)戲曲人物形象為主來創(chuàng)作,人物主要以側(cè)面、正面、四分之三側(cè)面出現(xiàn)為主,這與皮影戲的表演有著異曲同工之妙。在皮影表演中,角色形象設(shè)計(jì)受到了臺(tái)前幕布的限制,所以大多數(shù)人物以側(cè)面及四分之三側(cè)面為主,這種平面化的人物,卻在影人的手中活靈活現(xiàn)地展示了出來,通過中國(guó)獨(dú)有的戲曲唱腔、通俗的民間故事或神話故事,將視聽語言發(fā)揮到極致。
我們將片中師徒四人的頭部造型(圖1)與皮影中師徒四人的頭茬形象(圖2)進(jìn)行對(duì)比就不難發(fā)現(xiàn),影片中的人物形象設(shè)計(jì)仍然延續(xù)了傳統(tǒng)唐僧師徒四人的形象設(shè)計(jì)。唐僧以長(zhǎng)耳墜、長(zhǎng)臉、面部白凈的形象設(shè)計(jì)為主;豬八戒以長(zhǎng)鼻、大耳、整體偏圓的形象設(shè)計(jì)為主;孫悟空以大眼、突嘴、長(zhǎng)人中、短下巴的形象設(shè)計(jì)為主;沙僧以大胡子、粗眉、寬臉的形象設(shè)計(jì)為主。但在電影中,師徒四人卻并沒有完全根據(jù)傳統(tǒng)形象進(jìn)行設(shè)計(jì),在這一方面,創(chuàng)作者將人物更加可愛化、簡(jiǎn)單化,更具動(dòng)畫意味。這使得人物在運(yùn)動(dòng)時(shí),既有卡通片的韻味,又不失傳統(tǒng)師徒四人形象的風(fēng)韻。
圖1 《鐵扇公主》中唐僧師徒的頭部造型
圖2 皮影戲中唐僧師徒的頭茬
在場(chǎng)景方面,影片大量運(yùn)用了拼搭景觀,片中的山水景觀呈現(xiàn)出了中國(guó)水墨的效果。景觀在關(guān)系上分為近景、中景、遠(yuǎn)景三個(gè)部分,在內(nèi)容上分為內(nèi)景、外景兩個(gè)部分。而該片則是主要以近景、外景為主。在皮影中,由于表演方式的特殊性,在場(chǎng)景設(shè)置上只能存在近景或中景,遠(yuǎn)景無法通過熒幕展示出來,而其景觀大多以平面化的方式出現(xiàn)。
在《鐵扇公主》中的某些場(chǎng)景搭建與皮影場(chǎng)景有著相同的地方。圖3是影片中師徒四人在外景中行走,我們發(fā)現(xiàn)該幕是以中景為主,遠(yuǎn)景作為背景出現(xiàn)。在中景中,出現(xiàn)兩座山峰和師徒四人腳下的陸地,整個(gè)中景設(shè)計(jì)處于平面化,通過景觀描述突出師徒四人。這種以“景”為輔、人景相融的方法也在圖4皮影戲版本的師徒四人在外景行走中有所展示,創(chuàng)作者們?cè)谕怀鋈宋锏耐瑫r(shí),不忘細(xì)節(jié)化人物所處的場(chǎng)景,但又不會(huì)使得場(chǎng)景的美觀影響人物的動(dòng)作表演,體現(xiàn)了民間藝人的獨(dú)具匠心。
圖3 《鐵扇公主》中師徒四人在外景中行走
圖4 皮影戲《三借芭蕉扇》中師徒四人在外景中行走
這種例子在片中比比皆是,顯而易見,該影片的創(chuàng)作者們并沒有離開中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)藝術(shù)表現(xiàn)而進(jìn)行創(chuàng)作,恰恰他們?cè)趥鹘y(tǒng)的基礎(chǔ)上,盡力發(fā)揮動(dòng)畫的特點(diǎn),做到了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的統(tǒng)一。
在影片中,人物交流多以中文白話為主,中間穿插類似歌舞劇的橋段,使得作品通俗易懂,受眾更加廣泛化、大眾化,這種“說”與“唱”結(jié)合的形式,在皮影戲中同樣有所表現(xiàn)。把故事中的畫卷配上說和唱,這種形式的出現(xiàn),給皮影戲的形成奠定了基礎(chǔ)[2]。同樣也為中國(guó)化的現(xiàn)代藝術(shù)提供了有章可循的思路。
《鐵扇公主》的創(chuàng)造者們并沒有將本片的語言表達(dá)設(shè)置得晦澀難懂,恰恰相反,其緊緊抓住了該片的商業(yè)性和文化性特征。在“說”方面,創(chuàng)造者們根據(jù)不同人物的臉譜化風(fēng)格而設(shè)計(jì)其語言風(fēng)格,如憨厚老實(shí)的沙僧說話偏結(jié)巴,臺(tái)詞設(shè)計(jì)單純;好吃懶惰、愛耍小聰明的豬八戒則是滑稽搞笑;嫉惡如仇的孫悟空在臺(tái)詞設(shè)計(jì)上則是直言不諱等。片中的主要人物都有著其獨(dú)特的語言風(fēng)格,這一點(diǎn),創(chuàng)作者們最終還是回歸到《西游記》原著的經(jīng)典之中。在“唱”方面,《鐵扇公主》巧妙地運(yùn)用音樂烘托了人物心理。正如電影音樂大師伯納德·赫爾曼曾說“音樂能夠挖掘并強(qiáng)化角色的內(nèi)在性格”。如片中豬八戒從芭蕉洞騙取扇子后的情節(jié),除了對(duì)豬八戒表情做了細(xì)致刻畫外,還配上了一段豬八戒的歌舞表演,結(jié)合了動(dòng)畫與歌舞兩者的優(yōu)勢(shì),充分為觀眾展現(xiàn)了豬八戒得到扇子后欣喜若狂、驕傲自大的神情,極具戲劇性的動(dòng)作處理增加了動(dòng)畫的趣味,萬籟鳴的奇思妙想在這里得到了充分的表現(xiàn)[3]。
在皮影表演中,說中有唱、唱中有說,創(chuàng)作者們往往也將“說”與“唱”結(jié)合在一起來表達(dá)劇情故事。其中的“說”是人物在劇中進(jìn)行語音描述,而“唱”則更多的是人物抒發(fā)自我內(nèi)心情感。這與《鐵扇公主》中,人物的語言表達(dá)上有著一定的相似之處,這使得我們不得不認(rèn)為,影片的創(chuàng)作者們有意識(shí)地將這種傳統(tǒng)的戲曲語言表達(dá)融入影片之中。
在一部影視動(dòng)畫作品中,人物的設(shè)計(jì)是整個(gè)動(dòng)畫創(chuàng)作中十分關(guān)鍵的環(huán)節(jié),它直接關(guān)系到動(dòng)畫角色是否生動(dòng)、是否令人印象深刻、是否能引領(lǐng)觀眾有效地進(jìn)入故事情節(jié)。在《鐵扇公主》人物設(shè)計(jì)上,萬籟鳴導(dǎo)演懂得運(yùn)用《西游記》傳統(tǒng)人物形象,這與其生活經(jīng)歷息息相關(guān),在父母的啟蒙下,萬籟鳴迷上了繪畫和皮影戲。他制作動(dòng)畫的夢(mèng)想,就是從這里開始的。到了讀中學(xué)時(shí),萬籟鳴又常和弟弟到夫子廟貢院西街的窮畫師那里偷學(xué)技法[3]。中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)中《西游記》人物的形象已經(jīng)潛默化地融入萬籟鳴導(dǎo)演的腦海之中,并在很大程度上影響著這他的動(dòng)畫創(chuàng)作。
所以,在動(dòng)畫作品中,塑造本民族神話人物形象,不得不從優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中找尋“解決之道”。皮影藝術(shù)是中國(guó)文化中的瑰寶之一,在我國(guó)已有上千年的歷史。皮影人物造型分為兩部分,頭茬部分和身體部分。頭茬部分包括頭飾與臉譜.皮影藝人通過影偶的頭飾、臉譜與服飾造型來表現(xiàn)影偶的身份與性格。[4]在《鐵扇公主》中,巧妙地將皮影人物的造型引入其中,其中每個(gè)角色都有臉譜化特征。根據(jù)該片,我們能總結(jié)出:一、影視動(dòng)畫作品的人物設(shè)計(jì)必須依托于傳統(tǒng)人物形象而創(chuàng)作,在傳統(tǒng)形象的基礎(chǔ)上,進(jìn)行加工創(chuàng)新。例如,在孫悟空人物設(shè)計(jì)上,創(chuàng)作者運(yùn)用了中國(guó)戲曲的臉譜化特征,并受到了美國(guó)迪士尼角色“米老鼠”影響,所創(chuàng)作的角色形象、生動(dòng)、富有動(dòng)畫趣味,在表演上也可以進(jìn)行相應(yīng)的夸張、變形,使表演更加合理;二、在人物性格設(shè)計(jì)上,創(chuàng)作者延續(xù)了傳統(tǒng)的人物性格,如沙僧的憨厚老實(shí)、豬八戒的好吃懶惰、孫悟空的剛正不阿、唐僧的慈悲為懷等,創(chuàng)作者將人物性格與人物形象相結(jié)合,這與皮影戲中的“臉譜化”特征如出一轍;三、在人物服裝設(shè)計(jì)上,創(chuàng)作者在傳統(tǒng)戲曲服裝造型的基礎(chǔ)上,進(jìn)行簡(jiǎn)易化處理,使人物“輕裝上陣”,這樣也同樣使得人物更加形象生動(dòng)。由原來皮影戲中關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)運(yùn)動(dòng)到影片中人物多個(gè)節(jié)點(diǎn)運(yùn)動(dòng),進(jìn)行適當(dāng)?shù)目鋸堊冃?。?duì)人物性格塑造和故事內(nèi)容描述有著深遠(yuǎn)的影響。
場(chǎng)景襯托人物,無論是電影還是戲曲,無論是繪畫還是雕塑。環(huán)境設(shè)計(jì)對(duì)人物的影響不言而喻。在文學(xué)作品中,作者若想讓主人翁含蓄地表達(dá)內(nèi)心思想,或是表達(dá)主人翁所處的社會(huì)環(huán)境。首先,便是從場(chǎng)景上下功夫。影視動(dòng)畫也同樣是如此,可以說,一部影片場(chǎng)景設(shè)計(jì)成功了,影片便成功了一半。
在《鐵扇公主》中,場(chǎng)景設(shè)計(jì)是圍繞著故事情節(jié)而設(shè)計(jì)的,不同的事件,有著不同的場(chǎng)景表現(xiàn)。在固定場(chǎng)景上,創(chuàng)作者也同樣將皮影的場(chǎng)景模式引入創(chuàng)作之中。與此,便可總結(jié)出:一、在近景方面,影片大多采用平面化造型方式,使得近景清晰明了,也使得近處的景物在所處的環(huán)境中同樣也會(huì)進(jìn)行相應(yīng)細(xì)微的運(yùn)動(dòng)。在孫悟空第一次借扇不成,反被鐵扇公主用芭蕉扇扇飛的過程中,場(chǎng)景隨著故事情節(jié)的改變而改變。剎那間,狂風(fēng)大作,周邊的樹隨狂風(fēng)搖擺,樹葉隨風(fēng)飄走,塵土飛天,刻畫了緊張的氛圍。這就是皮影中平面化造型方式的好處,使得場(chǎng)景設(shè)計(jì)隨劇情變化而變化;二、中景與遠(yuǎn)景則一直以靜態(tài)為主,起到了襯托整體的作用,中景與遠(yuǎn)景在設(shè)計(jì)方面,創(chuàng)作者們引入了中國(guó)的水墨畫,使得外景更加具有中國(guó)韻味。但有一點(diǎn)值得注意,在皮影戲中,由于熒幕的限制,只有近景與中景,幾乎沒有遠(yuǎn)景在其中出現(xiàn)。而在本片之中,已經(jīng)完全擺脫了白幕熒燈的束縛,使得畫面更加豐富,內(nèi)容更加完善。令觀賞者更加賞心悅目。
《鐵扇公主》中的人物語言是以白話文為主,使得本片更加通俗易懂,容易被觀眾所接受,這與當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境是分不開的。但當(dāng)我們分析該片的語言特征時(shí),我們又能發(fā)現(xiàn),這種世俗化的語言風(fēng)格早已在皮影藝術(shù)中有所體現(xiàn)。作為該片故事來源的明清小說《西游記》也本身就是通俗風(fēng)格的文學(xué)作品,語言并沒有晦澀難懂。恰恰相反,這部小說,老少咸宜,正是因?yàn)槠涫鼙姀V的特征,使得其在后世被藝人們進(jìn)行大量改編,以搬上戲曲、說書、皮影等不同娛樂形式的舞臺(tái)。
而《鐵扇公主》的人物語言風(fēng)格也同樣離不開傳統(tǒng)風(fēng)格的影響,既“承前”,又“啟后”,并形成其獨(dú)特的風(fēng)格。與此同時(shí),片中也引入類似迪士尼歌舞劇的片段,所以,一部分學(xué)者認(rèn)為當(dāng)時(shí)的影視動(dòng)畫創(chuàng)作者們,受到了歐美動(dòng)畫影響。筆者認(rèn)為,這種說法是片面的。首先,在我國(guó)的民間戲曲中,一直都是以“說”和“唱”為主,“唱”時(shí)同樣配有舞蹈,與歐美早期動(dòng)畫的歌舞片段有一定的相似之處,而本片的歌舞橋段更加類似于皮影戲中,影人的“說”和“唱”。雖然兩者“說”的風(fēng)格和“唱”的腔調(diào)有所不同,但其在形式上幾乎相同。
如今的時(shí)代是一個(gè)文化繁榮的時(shí)代,作為文藝工作者,我們更應(yīng)該從本民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)分,來灌溉我們所創(chuàng)新的文藝作品。故而,分析一部經(jīng)典的、傳統(tǒng)的、極具中國(guó)特色的動(dòng)畫作品,并從中汲取既符合當(dāng)代又與傳統(tǒng)相繼承的部分經(jīng)驗(yàn),用于我們的實(shí)踐中。但是,在這個(gè)過程中,有一點(diǎn)值得我們?nèi)プ⒁狻o論如何,當(dāng)代的文化應(yīng)服務(wù)于當(dāng)代社會(huì),我們所謂的繼承傳統(tǒng),并非是因循守舊,更不是固步自封,而應(yīng)始終站在現(xiàn)代人的角度去分析和把握前人經(jīng)典的作品。這樣我們得到的經(jīng)驗(yàn)才是符合于現(xiàn)代社會(huì)的。
《鐵扇公主》是我國(guó)動(dòng)畫發(fā)展史上,濃墨重彩的一筆,這不僅僅是因?yàn)樗俏覈?guó)第一部有聲動(dòng)畫片,更是因?yàn)槠渖钌钤诒久褡鍍?yōu)秀傳統(tǒng)文化而進(jìn)行文藝創(chuàng)作。當(dāng)我們回到90年前,我們同樣會(huì)為中國(guó)人能夠創(chuàng)作出這樣一部作品而感到驕傲與自豪。
在最后,筆者真切期望,我們國(guó)家的文藝事業(yè)越來越好,本民族的文化能夠越來越興盛,希望未來中國(guó)的文藝工作者們,能從前輩們的經(jīng)歷中找尋到中國(guó)動(dòng)畫的出路與必然迎來的成功。