楊欽欽
(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,100029,北京)
梅·齊亞黛(Mayy Ziyadah,1886—1941)是阿拉伯近現(xiàn)代文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)(Nahdah,以下簡(jiǎn)稱“復(fù)興運(yùn)動(dòng)”)中涌現(xiàn)出的著名女性知識(shí)精英。其沙龍?jiān)诎<伴_(kāi)羅家中的客廳舉辦,自1913年起一直延續(xù)至1930年代末,堪稱阿拉伯歷史上最具知名度的沙龍。該沙龍吸引諸多同時(shí)代文人學(xué)者積極參與,是20世紀(jì)早期阿拉伯世界的時(shí)代標(biāo)志之一。
梅·齊亞黛,本名瑪麗·齊亞黛,1886年出生于巴勒斯坦拿撒勒的一個(gè)知識(shí)分子家庭,其父是信奉基督教馬龍派的黎巴嫩人,其母是信奉東正教的巴勒斯坦人。1908年梅隨父母移居埃及,1941年逝世于開(kāi)羅。梅是一位多產(chǎn)的詩(shī)人、作家、翻譯家、演說(shuō)家和文學(xué)文化批評(píng)家,是阿拉伯女性主義的領(lǐng)軍人物,也是阿拉伯詩(shī)歌和散文革命的先驅(qū)之一。她通曉八國(guó)語(yǔ)言,學(xué)貫東西,憑借深厚的文化底蘊(yùn)、杰出的文學(xué)才能以及雄辯的口才,備受同時(shí)代文人學(xué)者的推崇,被賦予“最博學(xué)的女性”“東方的天才”“筆的女神”“雄辯女王”等一系列美譽(yù)。她與未曾謀面的黎巴嫩著名旅美作家紀(jì)伯倫·哈利勒·紀(jì)伯倫(Gibran Khalil Gibran)彼此惺惺相惜,憑借書(shū)信往來(lái)持續(xù)交流思想,這場(chǎng)長(zhǎng)達(dá)15年的精神之戀至今傳為美談。
我國(guó)學(xué)界對(duì)梅·齊亞黛的認(rèn)識(shí)很早,但關(guān)注度十分有限。阿拉伯學(xué)界的相關(guān)研究較為豐富,包括收集、整理與評(píng)述梅的生平經(jīng)歷、作品及信件,評(píng)價(jià)其作為阿拉伯現(xiàn)代早期女性文學(xué)家的創(chuàng)作成就,以及作為婦女解放運(yùn)動(dòng)先驅(qū)的貢獻(xiàn)。一些學(xué)者肯定了梅的沙龍?jiān)?920—1930年代埃及思想論戰(zhàn)中的作用,指出其在同時(shí)代知識(shí)分子心中所占據(jù)的重要地位,但可供深入研究的詳細(xì)資料尚有待開(kāi)發(fā)。本文擬在借鑒前人研究成果的基礎(chǔ)上,彰顯梅·齊亞黛文學(xué)沙龍?jiān)诎<艾F(xiàn)代歷史關(guān)鍵期的作為,并意圖表明:梅·齊亞黛文學(xué)沙龍以思想啟蒙為宗旨,融合傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方,在某種程度上體現(xiàn)了阿拉伯民族文化的傳承與創(chuàng)新能力。
“沙龍”是法語(yǔ)“salon”一詞的音譯,起源于文藝復(fù)興時(shí)期的意大利宮廷,17世紀(jì)起逐漸向社交中心的性質(zhì)過(guò)渡,是西歐上流社會(huì)的一種時(shí)尚。法國(guó)大革命時(shí)期,沙龍成為革命黨人的重要聚集地。法國(guó)沙龍是推動(dòng)近代西方文學(xué)、文化發(fā)展的一個(gè)重要場(chǎng)域,為傳播自由、民主、平等的啟蒙思想做出了重大貢獻(xiàn)。
沙龍作為一種文化現(xiàn)象傳入埃及,則肇始于拿破侖的入侵。1798年,拿破侖率軍遠(yuǎn)征埃及,目的是控制埃及,以此打開(kāi)殖民東方的大門(mén)。在埃及民眾的頑強(qiáng)抵抗面前,三年后拿破侖兵敗撤退。強(qiáng)敵入侵既是一場(chǎng)不折不扣的災(zāi)難,也對(duì)埃及的日后發(fā)展產(chǎn)生了一些深遠(yuǎn)影響。正如黎巴嫩學(xué)者漢納·法胡里(Hanna al-Fakhouri)所言,拿破侖遠(yuǎn)征因“帶來(lái)了西方的力量和文明而強(qiáng)烈地震動(dòng)了埃及。埃及人從沉睡中驚醒,看到了前所未有的東西,看到了歐洲的文明,意識(shí)到自己被曼麥魯克①吞噬了的權(quán)利。特別是,他們被邀請(qǐng)參加了對(duì)自己國(guó)家的管理,逐漸習(xí)慣了‘議會(huì)生活’,這一切使他們心中萌發(fā)了埃及民族主義感情”。[1]在此過(guò)程中,自由、平等、民主的啟蒙思想傳入埃及,反對(duì)封建專制、批判宗教愚昧的呼聲漸起,19世紀(jì)上半葉,埃及率先開(kāi)啟了復(fù)興運(yùn)動(dòng)的進(jìn)程,但當(dāng)時(shí)處于落后狀態(tài)的阿拉伯世界“本身不具有賴以復(fù)興的條件,必須借助外來(lái)的火光照亮思想……東西方交流是復(fù)興最重要和最有影響的前提”。[2]因此,復(fù)興運(yùn)動(dòng)實(shí)質(zhì)上是阿拉伯文化借鑒和吸收外來(lái)文化,對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行創(chuàng)新和發(fā)展、對(duì)社會(huì)大眾進(jìn)行現(xiàn)代思想啟蒙的過(guò)程。聯(lián)系東方與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代,是復(fù)興運(yùn)動(dòng)自始至終的重要使命。
20世紀(jì)初,梅·齊亞黛文學(xué)沙龍?jiān)趶?fù)興運(yùn)動(dòng)如火如荼的大背景下應(yīng)運(yùn)而生,而它本身亦為東方與西方文化、傳統(tǒng)與現(xiàn)代交流融合的結(jié)果。準(zhǔn)確地說(shuō),對(duì)于阿拉伯人而言,沙龍并不完全是西方的舶來(lái)品,因?yàn)樽詮那耙了固m時(shí)期起(622年以前),阿拉伯人就有聚會(huì)的習(xí)性,并用“座談”(majlis)、“夜談”(sahrah)、“圈子”(halqah)等詞指稱他們的社會(huì)、文學(xué)和宗教集會(huì)活動(dòng)。根據(jù)蘇拉里·阿巴希(Thoraya al-Abbasi)的研究,阿拉伯傳統(tǒng)“沙龍”的主要特征是音樂(lè)與詩(shī)歌尤其是愛(ài)情詩(shī)相結(jié)合,[3]開(kāi)設(shè)者中不乏女性的身影,如倭馬亞王朝時(shí)期的女詩(shī)人、第四大正統(tǒng)哈里發(fā)阿里的孫女蘇凱娜·賓特·侯賽因(Sukaynah bint al-Husayn),她是“史上首位在家中舉辦音樂(lè)活動(dòng)、文學(xué)討論和詩(shī)歌競(jìng)賽的阿拉伯女性”。[4]出身于后倭馬亞王朝(756—1031)家族的安達(dá)盧西亞女詩(shī)人瓦萊德·賓特·穆斯塔克菲(Walladah bint al-Mustakfi)也在其中之列,她曾在首都科爾多瓦創(chuàng)辦“沙龍”,作為當(dāng)時(shí)杰出文人騷客的聚會(huì)場(chǎng)所。阿巴希進(jìn)一步認(rèn)為,早期的伊斯蘭“沙龍”曾對(duì)17—18世紀(jì)的法國(guó)和英國(guó)沙龍產(chǎn)生影響:一方面是因?yàn)榉▏?guó)和英國(guó)的文化沙龍可以追溯到中世紀(jì)的意大利宮廷社會(huì),而中世紀(jì)和文藝復(fù)興時(shí)期的意大利宮廷社會(huì)與文化活動(dòng)曾深受阿拉伯人的社會(huì)和文化習(xí)俗的影響;[5]另一方面,“西班牙的阿拉伯文化對(duì)法國(guó)文化也有很多直接的影響”。[6]
梅·齊亞黛童年和青少年時(shí)期在巴勒斯坦和黎巴嫩的法國(guó)女修道院接受法語(yǔ)教育,1908年隨父母移居開(kāi)羅后,又接受了阿拉伯語(yǔ)高等教育,獲得了文學(xué)和伊斯蘭哲學(xué)文憑,她的教育和生活經(jīng)歷使她既精通阿拉伯文化又了解西方文化。梅以阿拉伯古代沙龍女主人為榜樣,其沙龍繼承了上述阿拉伯傳統(tǒng)沙龍的活動(dòng)習(xí)俗。與此同時(shí),她對(duì)法國(guó)女性沙龍也有一定研究,對(duì)斯達(dá)爾夫人(Madame de Staёl)、雷卡米耶夫人(Madame Recamier)、賽維尼夫人(Madame de Sévigné)等法國(guó)近代著名沙龍女主人頗為推崇。1918年,她在當(dāng)時(shí)頗有社會(huì)影響力的《文摘報(bào)》上發(fā)表文章《賽維尼夫人和她的時(shí)代》,闡述了賽維尼夫人的沙龍的重要性。
梅·齊亞黛文學(xué)沙龍的??蛯?duì)沙龍的稱呼各不相同,比如,詩(shī)人兼散文家阿巴斯·馬哈穆德·阿卡德(Abbas Mahmud al-Aqqad)稱之為“研討會(huì)”(nadwah),文學(xué)家塔哈·侯賽因(Taha Husayn)和詩(shī)人易卜拉欣·阿卜杜·卡迪爾·馬齊尼(Ibrahim Abd al-Qadir al-Mazini)稱之為“沙龍”(salun),敘利亞記者安東·朱瑪依勒(Antun al-Jumayyil)稱之為“俱樂(lè)部”(nadi)。[7]傳統(tǒng)詞匯和西方外來(lái)詞匯的交錯(cuò)使用表明埃及知識(shí)分子對(duì)梅·齊亞黛文學(xué)沙龍的性質(zhì)有不同的認(rèn)知,同時(shí)也從側(cè)面反映出該沙龍兼容了阿拉伯傳統(tǒng)沙龍風(fēng)俗與法國(guó)現(xiàn)代沙龍?zhí)卣?。而?dāng)我們將目光轉(zhuǎn)向梅·齊亞黛文學(xué)沙龍所在的空間裝飾,便更能理解沙龍東西合璧的特征:梅·齊亞黛家中的起居室里陳設(shè)著東方風(fēng)格的家具,墻壁上裝飾著東方題材的畫(huà)作,書(shū)架上擺滿了阿拉伯文和外文書(shū)籍,大廳旁邊的音樂(lè)室里擺放著鋼琴、烏德琴、留聲機(jī)以及東西方的唱片和樂(lè)譜等。[8]這些室內(nèi)裝飾既反映了沙龍女主人的品味喜好,也彰顯了她對(duì)東西方文化兼容并取的態(tài)度,與復(fù)興運(yùn)動(dòng)追求東西方文化交融的精神內(nèi)核相契合。
德國(guó)哲學(xué)家尤爾根·哈貝馬斯(Jürgen Habermas)在其著《公共領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型》中,哈貝馬斯從古希臘人的公共生活出發(fā),探討了公共領(lǐng)域的起源問(wèn)題。他指出,資產(chǎn)階級(jí)公共領(lǐng)域是在近代資產(chǎn)階級(jí)公民社會(huì)成熟并獲得獨(dú)立的條件下出現(xiàn)的,首先出現(xiàn)于17世紀(jì)后期的英國(guó)和18世紀(jì)的法國(guó)。盡管資產(chǎn)階級(jí)公共領(lǐng)域理論是哈貝馬斯基于18世紀(jì)歐洲的歷史經(jīng)驗(yàn)而闡發(fā)的,但是近年來(lái)“公共領(lǐng)域如同市民社會(huì)、資本主義、社會(huì)主義、理性、工業(yè)化等等概念一樣,已經(jīng)從一個(gè)特殊的經(jīng)驗(yàn)分析,演化為一個(gè)擁有廣泛解釋力的理想類型,它從歐洲的歷史中被抽象出來(lái),成為一個(gè)與現(xiàn)代性問(wèn)題相關(guān)聯(lián)的普適性的解釋架構(gòu)”。[9]以阿拉伯地區(qū)為例,19世紀(jì)下半葉以來(lái),西方資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家的特征“通過(guò)殖民滲透、現(xiàn)代化進(jìn)程和文化互動(dòng)的方式滲透到穆斯林的環(huán)境中……這些發(fā)展催生了一個(gè)新的穆斯林知識(shí)分子階層,他們渴望西方知識(shí)和現(xiàn)代教育。他們?cè)谥橇偷赖律系某墒祗w現(xiàn)了康德的概念,即利用個(gè)人智慧,而不是依靠既定的權(quán)威,這為理性的公共辯論奠定了質(zhì)的基礎(chǔ)”,[10]也為阿拉伯國(guó)家公共領(lǐng)域的興起創(chuàng)造了條件。此外,阿拉伯世界自古即有的被稱為“舒拉”(shura)②的民主之風(fēng)亦為之提供了歷史土壤。
文學(xué)公共領(lǐng)域作為閱讀公眾通過(guò)閱讀和交談文藝作品而形成的民主平等的公眾交往空間,是資產(chǎn)階級(jí)公共領(lǐng)域的前身和雛形。哈貝馬斯指出,“在與‘宮廷’文化的政治對(duì)立之中,城市里最突出的是一種文學(xué)公共領(lǐng)域,其機(jī)制表現(xiàn)為咖啡館、沙龍以及宴會(huì)”,[11]可見(jiàn),沙龍是文學(xué)公共領(lǐng)域的一種機(jī)制。我國(guó)學(xué)者陶東風(fēng)對(duì)該概念進(jìn)行了概括性闡釋:“一個(gè)獨(dú)立于國(guó)家權(quán)力場(chǎng)域,由自律、理性、具有自主性和批判精神的文學(xué)公眾參與的、平等民主的交往—對(duì)話空間。”[12]哈貝馬斯還尤其指出了婦女主持的沙龍所具有的平等和開(kāi)放特征:“婦女主持的沙龍里,無(wú)論是貴族的,還是平民的,親王、伯爵子弟和鐘表匠、小商人子弟相互交往?!盵13]
如前所述,19世紀(jì)的埃及高舉復(fù)興運(yùn)動(dòng)的大旗,同時(shí)開(kāi)啟了智力覺(jué)醒和現(xiàn)代化的進(jìn)程。拿破侖軍隊(duì)撤退后,奧斯曼帝國(guó)派總督穆罕默德·阿里管轄埃及,埃及進(jìn)入穆罕默德·阿里王朝時(shí)期(1805—1953)。阿里及其繼任者采取了一系列資本主義改革措施,埃及的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)呈現(xiàn)市場(chǎng)化趨勢(shì),現(xiàn)代化工業(yè)初露端倪,埃及的資產(chǎn)階級(jí)隨之誕生。伴隨著埃及教育的發(fā)展、新聞報(bào)刊業(yè)的繁榮,知識(shí)分子階層廣泛參與到社會(huì)和政治問(wèn)題的辯論中,埃及社會(huì)的民主范圍擴(kuò)大,公共性得到了增強(qiáng)。學(xué)者們?cè)诓煌潭壬鲜艿轿鞣剿枷氲挠绊懀S多青年人前往歐洲留學(xué),深入研習(xí)盧梭、伏爾泰、孟德斯鳩等人的啟蒙思想,成長(zhǎng)為新一代知識(shí)分子。19世紀(jì)末,埃及社會(huì)上出現(xiàn)了許多黨派、社團(tuán)、協(xié)會(huì)等,代表各自團(tuán)體的利益,反對(duì)封建王朝和殖民當(dāng)局,這標(biāo)志著埃及市民階層的形成。20世紀(jì)早期,梅·齊亞黛所生活于之的埃及依然走在復(fù)興運(yùn)動(dòng)的前列,民族主義意識(shí)日益增強(qiáng),資產(chǎn)階級(jí)勢(shì)力不斷壯大,閱讀公眾階層逐漸崛起,這些都為現(xiàn)代埃及社會(huì)的公共領(lǐng)域發(fā)展創(chuàng)造了有利條件,梅的文學(xué)沙龍由此應(yīng)運(yùn)而生。
1913年,梅·齊亞黛在詩(shī)人哈利勒·穆特朗(Khalil Mutran)的慶祝會(huì)上發(fā)表演講,得到聽(tīng)眾們的贊賞,隨后她邀請(qǐng)眾人到家里參加座談會(huì),梅的沙龍由此拉開(kāi)序幕。自那時(shí)起,梅每周二都在開(kāi)羅父母家中的客廳舉辦沙龍,一直持續(xù)了20多年,直至1936年梅因病前往黎巴嫩。其間,隨著家庭地址的變遷,梅的沙龍?jiān)鴥梢灼渲罚?914年從開(kāi)羅瑪茲魯穆街道14號(hào)遷至馬格里布街28號(hào),后又于1927年遷往阿拉維街道1號(hào)。[14]梅以一位知性大方的沙龍女主人的凝聚力,聚集起同樣富于才情與熱情,來(lái)自不同階層、不同派別的阿拉伯知識(shí)精英,他們就文學(xué)、音樂(lè)與時(shí)事問(wèn)題進(jìn)行交流和評(píng)判,沙龍成為迸發(fā)現(xiàn)代思想的舞臺(tái)。學(xué)者布賽娜·哈利迪(Boutheina Khaldi)因此稱梅的沙龍為復(fù)興運(yùn)動(dòng)的“微觀世界”,[15]她將該沙龍描述為20世紀(jì)初阿拉伯知識(shí)分子面對(duì)面討論時(shí)代相關(guān)問(wèn)題的“民主交流空間”,[16]認(rèn)為其符合哈貝馬斯所定義的“公共領(lǐng)域”,并著重分析了梅作為沙龍女主人的文學(xué)影響力及其組織協(xié)調(diào)能力。本文在此基礎(chǔ)上,將梅·齊亞黛文學(xué)沙龍細(xì)化為一種文學(xué)公共領(lǐng)域,并分析其具有的平等性和開(kāi)放性特征。
事實(shí)上,梅·齊亞黛的確有開(kāi)發(fā)文學(xué)公共領(lǐng)域的意識(shí)。梅的沙龍??陀?0人,討論和鑒賞文學(xué)作品、探討如何創(chuàng)作是他們的一項(xiàng)固定活動(dòng)??腿藗儗?duì)新問(wèn)世的作品進(jìn)行鑒賞和交流,使沙龍?jiān)谀撤N程度上成為文學(xué)和藝術(shù)作品的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)。正如哈貝馬斯所言:“沙龍似乎壟斷了首發(fā)權(quán);一部新的作品,哪怕是音樂(lè)作品,都必須在這樣一個(gè)論壇上取得合法地位。”[17]在梅的組織下,沙龍成為一個(gè)不分社會(huì)地位,不論政黨派別,不同宗教團(tuán)體共同參與、平等交流的公共空間。梅的沙龍所處時(shí)代恰是埃及各政黨活躍、各文學(xué)派別競(jìng)爭(zhēng)激烈的時(shí)期,沙龍參加者的文化背景也不盡相同,有以穆斯塔法·薩迪格·拉菲依(Mustafa Sadiq al-Rafi‘i)等為代表的接受傳統(tǒng)教育的保守派,以阿卡德、馬齊尼等為代表的盎格魯·撒克遜—阿拉伯派,以艾哈邁德·魯特菲·賽義德(Ahmad Lutfi al-Sayyid)、塔哈·侯賽因等為代表的法國(guó)—阿拉伯派,他們秉承不同的文學(xué)和思想主張,探討問(wèn)題時(shí)常常唇槍舌劍。而梅則既了解歐洲文化習(xí)俗,又深知阿拉伯文化傳統(tǒng),所以能夠理性地看待不同文學(xué)派別之間的沖突?!懊放啃貞褜掗?,善解人意,為人謙遜和藹,毫無(wú)驕矜之態(tài)?!盵18]她以女性特有的細(xì)膩和溫和,加上自己的秀外慧中,像法國(guó)沙龍女主人德·朗布依埃夫人(Madame de Rambouillet)那樣,“不露痕跡地協(xié)調(diào)舊傳統(tǒng)與新思想”,[19]使沙龍得以長(zhǎng)期運(yùn)轉(zhuǎn),從而成為阿拉伯近現(xiàn)代史上影響力最大的沙龍之一,其持續(xù)時(shí)間之長(zhǎng)堪與德·朗布依埃夫人著名的“藍(lán)色沙龍”(始于1608年)相媲美。
公共領(lǐng)域原則上向所有公民開(kāi)放,因?yàn)椤百Y產(chǎn)階級(jí)公共領(lǐng)域的成敗始終都離不開(kāi)普遍開(kāi)放的原則。把某個(gè)特殊集團(tuán)完全排除在外的公共領(lǐng)域不僅是不完整的,而且根本就不算是公共領(lǐng)域”。[20]20世紀(jì)早期的埃及在西方文化的影響下,將沙龍認(rèn)定為一種時(shí)尚,沙龍由女性來(lái)主持則似乎更為時(shí)髦,宮廷成員納茲利·法德勒公主就是一位圈中人,但她的沙龍講求出身,只對(duì)男性知識(shí)精英和政治家開(kāi)放。相比之下,梅走的是“親民路線”,她像德·朗布依埃夫人一樣“以沙龍女主人的身份打破了傳統(tǒng)隔閡,將自己的社交圈建立在新的觀念的基礎(chǔ)上”,[21]其沙龍朝向各個(gè)階層和背景的知識(shí)分子,參與者的多元化使之成為一個(gè)具有強(qiáng)大活力的互動(dòng)空間,由此在一定程度上打破了森嚴(yán)的社會(huì)等級(jí)。使沙龍參與者和平共處于一個(gè)空間并展開(kāi)激烈但可控的討論,是對(duì)沙龍女主人協(xié)調(diào)能力的嚴(yán)峻考驗(yàn)。沙龍??椭屑扔械赂咄氐拈L(zhǎng)者,如黎巴嫩詩(shī)人蘇萊曼·布斯塔尼(Sulayman Bustani)、埃及詩(shī)人伊斯梅爾·薩布里(Isma‘l Sabri),也有初出茅廬的年輕人,比如剛剛在文學(xué)領(lǐng)域嶄露頭角的塔哈·侯賽因、阿卡德。后者借助沙龍這個(gè)平臺(tái),有機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)成就斐然的前輩。梅在沙龍中極力營(yíng)造平等交流的氛圍,讓每一個(gè)參與者都能自由地表達(dá)自己的觀點(diǎn),確保青年學(xué)者充分參與討論的權(quán)利。梅獨(dú)特的親和力,使得“她的沙龍就像一個(gè)文學(xué)蜂巢。她善于引導(dǎo)每一個(gè)造訪者發(fā)言,并為他們提供表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)的機(jī)會(huì)。在這里沒(méi)有人感覺(jué)自己身處異鄉(xiāng)”。[22]后來(lái)成長(zhǎng)為“阿拉伯文學(xué)巨擘”的塔哈·侯賽因曾這樣追憶道:“她的沙龍是民主性的,或者說(shuō)至少是開(kāi)放性的。一些被邀請(qǐng)參加沙龍的人在埃及社會(huì)上并無(wú)顯著地位,他們得以在此結(jié)識(shí)另一些赫赫有名的人,這對(duì)他們提升文學(xué)素養(yǎng)、完善心智、提高品味都大有裨益……參加沙龍的埃及人在年齡、階層、社會(huì)背景、家庭條件等各方面都有很大差異,有來(lái)自敘利亞的、來(lái)自歐洲各國(guó)的,有男人也有女人。他們就各種事情進(jìn)行交談,說(shuō)著阿語(yǔ)、法語(yǔ)、英語(yǔ)等各種語(yǔ)言。”[23]
梅的沙龍??椭杏泻芏嘀匾獔?bào)刊的發(fā)行人或編輯,比如《文摘報(bào)》發(fā)行人雅古布·薩魯夫(Ya‘qub Sarruf)、《新聞報(bào)》主編艾哈邁德·魯特菲·賽義德等,部分沙龍議題通過(guò)他們刊登到了報(bào)刊上。比如,黎巴嫩旅美派作家艾敏·雷哈尼(Ameen al-Rayhani)1922年前往開(kāi)羅時(shí),梅在沙龍中做了題為《雷哈尼和東方的美德》的演講,被發(fā)表在薩魯夫的《文摘報(bào)》上。報(bào)刊充當(dāng)了將沙龍討論成果和思想傳播給公眾的媒介,進(jìn)一步增強(qiáng)了梅的沙龍的公共性和開(kāi)放性。
20世紀(jì)初,包括埃及在內(nèi)的阿拉伯社會(huì)依然籠罩在父權(quán)主義思想的桎梏中,女性無(wú)論在家庭中還是社會(huì)上都比男性地位低,被守閨制所束縛的阿拉伯?huà)D女不能獨(dú)自出門(mén),更無(wú)權(quán)出入水煙館、咖啡館等被男性占據(jù)的公共場(chǎng)所。在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主納吉布·馬哈福茲(Naguib Mahfouz)著名的“開(kāi)羅三部曲”之第一部《宮間街》中,商人艾哈邁德·賈瓦德的妻子艾米娜就過(guò)著這樣的日子。而梅·齊亞黛文學(xué)沙龍作為復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)期新型的具有社交性質(zhì)的場(chǎng)所,與埃及傳統(tǒng)的社交機(jī)制——水煙館和咖啡館截然不同。為了打破男性主導(dǎo)的社會(huì)局面,梅有意識(shí)地邀請(qǐng)知識(shí)界女性以及深受歐洲文化影響的非知識(shí)界女性參加,并保障她們平等參與討論,由此使沙龍成為一個(gè)跨越性別之分的、民主開(kāi)放的公共空間。在這份名單中,有埃及女作家麥利珂·哈夫妮·奈綏夫(Malak Hifni Nasif)、埃及女權(quán)主義者胡黛·莎阿拉維(Huda Sha‘rawi)等時(shí)下名人。在這一點(diǎn)上,梅的沙龍大膽學(xué)習(xí)西方,有力挑戰(zhàn)了男尊女卑的阿拉伯社會(huì)傳統(tǒng)。梅的沙龍與那些男性壟斷的傳統(tǒng)社交場(chǎng)所的另一個(gè)不同是,它摒棄了男性傳統(tǒng)社交模式粗獷喧鬧的特點(diǎn),提供了一個(gè)更加平和雅致的社會(huì)交往空間。梅所倡導(dǎo)的那些秩序和規(guī)矩鍛造了沙龍的品位,沙龍常客在此耳濡目染,久而久之養(yǎng)成了彬彬有禮、溫文儒雅的習(xí)性。因此,在某種意義上,梅的沙龍開(kāi)創(chuàng)了現(xiàn)代埃及新的社會(huì)交往方式。
拿破侖遠(yuǎn)征軍在給埃及帶來(lái)先進(jìn)思想理念和科學(xué)技術(shù)的同時(shí),也給埃及傳統(tǒng)的社會(huì)風(fēng)俗和宗教道德準(zhǔn)則帶來(lái)了巨大挑戰(zhàn)。19世紀(jì)早期的開(kāi)羅儼如第二個(gè)巴黎,在法國(guó)人群中,含酒精的飲料被公開(kāi)售賣,兩性之間自由來(lái)往。在西方人的影響下,埃及社會(huì)內(nèi)部也悄然發(fā)生著變化,比如,“一些埃及穆斯林不再遵奉嚴(yán)格的傳統(tǒng)道德,例如在公園、劇院和咖啡館等公共場(chǎng)所,出現(xiàn)了男女交往的情況;穆斯林婦女與法國(guó)人結(jié)婚,隨之改宗基督的情況并非罕見(jiàn);酒吧、飯館和妓院為追求享受者提供了新的娛樂(lè)方式?!盵24]凡此種種,皆對(duì)埃及傳統(tǒng)的宗教準(zhǔn)則、社會(huì)風(fēng)俗構(gòu)成了威脅。一個(gè)世紀(jì)以后,道德問(wèn)題出現(xiàn)于梅的沙龍關(guān)于社交禮儀的討論中,當(dāng)時(shí)的沙龍參與者對(duì)此形成了兩極分化的立場(chǎng),足見(jiàn)20世紀(jì)初埃及民眾心理在西方文化強(qiáng)烈沖擊下的分裂態(tài)勢(shì)。
法軍全面撤出后,英國(guó)一直試圖控制埃及。1882年,英國(guó)占領(lǐng)埃及,隨后將埃及變成了“保護(hù)國(guó)”。在此期間,英國(guó)極力對(duì)埃及進(jìn)行文化滲透。在西方文化如潮水般涌入埃及的時(shí)候,許多思想開(kāi)明的有志之士致力于調(diào)和西化與傳統(tǒng),這也是日后梅·齊亞黛及其沙龍客人時(shí)常討論的話題。事實(shí)上,諳熟西方文化的梅堅(jiān)決反對(duì)盲目模仿西方,認(rèn)為應(yīng)該在秉承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,吸收西方先進(jìn)文化為己所用。
在民族國(guó)家的形成和建構(gòu)過(guò)程中,語(yǔ)言往往是一個(gè)敏感問(wèn)題,甚至成為凝聚一個(gè)共同體成員的關(guān)鍵所在。德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威廉·馮·洪堡特(Wilhelm von Humboldt)曾將語(yǔ)言比作“民族精神的外在表現(xiàn)”。[25]美國(guó)學(xué)者本尼迪克特·安德森(Benedict Anderson)在名著《想象的共同體》中指出,民族是想象出來(lái)的“共同體”,語(yǔ)言在“共同體”的構(gòu)建過(guò)程中發(fā)揮了重要作用;“資本主義、印刷的科技與人類語(yǔ)言宿命的多樣性這三者的重合,使得一個(gè)新形式的想象的共同體成為可能。”[26]中國(guó)學(xué)者趙世舉也認(rèn)為:“語(yǔ)言是民族文化的最重要載體和最集中體現(xiàn),是民族的象征和紐帶,也是民族凝聚力和向心力的內(nèi)在源泉。”[27]鑒于此,本節(jié)不妨以語(yǔ)言立場(chǎng)為例,闡明梅·齊亞黛文學(xué)沙龍?jiān)谂魅说膸ьI(lǐng)下對(duì)傳統(tǒng)文化身份的持守?!?9世紀(jì)末開(kāi)始出現(xiàn)于阿拉伯世界的民族主義,無(wú)論是敘利亞的泛阿拉伯民族主義還是埃及的國(guó)家民族主義,總是與阿拉伯語(yǔ)密切聯(lián)系在一起”,[28]因?yàn)樵诖饲凹s四個(gè)世紀(jì)的奧斯曼帝國(guó)統(tǒng)治下,阿拉伯人淪為被統(tǒng)治民族,阿拉伯語(yǔ)言和文化經(jīng)歷了所謂的“衰沉期”。在埃及這個(gè)歷經(jīng)古代法老文明、希臘羅馬文明、阿拉伯伊斯蘭文明的古老國(guó)度,“埃及性”是由諸多文化屬性構(gòu)成的復(fù)合型概念。面對(duì)西方文化的滾滾而來(lái),埃及文明該向何處去,正是20世紀(jì)早期埃及知識(shí)界熱議的話題。在語(yǔ)言問(wèn)題上,英國(guó)殖民當(dāng)局號(hào)召將阿拉伯語(yǔ)詞匯拉丁化,或用埃及方言代之,以削弱埃及的阿拉伯伊斯蘭屬性。埃及知識(shí)界人士對(duì)此議論紛紛。保守派如拉菲依,主張固守古典阿拉伯語(yǔ),堅(jiān)決抵制使用方言;激進(jìn)派如從英國(guó)留學(xué)歸來(lái)、思想激進(jìn)的費(fèi)邊社會(huì)主義者賽萊邁·穆薩(Salamah Musa),他曾提出“應(yīng)該完全拋棄古典文學(xué)的范疇,語(yǔ)言上要放寬,不妨使它更接近我們?nèi)粘I钪械姆窖浴钡挠^點(diǎn)。[29]折中派如塔哈·侯賽因、埃及首部現(xiàn)代小說(shuō)的作者穆罕默德·侯賽因·???Muhammad Husayn Haykal)等人,他們號(hào)召引進(jìn)部分外來(lái)詞并將其埃及化,傾向于利用方言中源出于阿拉伯文學(xué)語(yǔ)言的詞匯,把一些方言運(yùn)用到文學(xué)作品中。塔哈·侯賽因?qū)⒗Z(yǔ)視為“埃及人的共同利益”所在,因?yàn)檎Z(yǔ)言“是良好的國(guó)家生活的基礎(chǔ)”。[30]盡管具體的主張各有不同,但越來(lái)越多的有識(shí)之士都將標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)看作是與阿拉伯文化、歷史、傳統(tǒng)以及伊斯蘭教不可分割的元素,認(rèn)為拋棄阿語(yǔ)就意味著割裂埃及與阿拉伯伊斯蘭傳統(tǒng)的文化聯(lián)系,將導(dǎo)致埃及的民族身份模糊化或被消弭,而這正是殖民主義者所期盼的。因此,實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)的復(fù)興,將之作為反抗殖民主義的有力武器之一,逐漸成為文化界的主流共識(shí)。
面對(duì)殖民當(dāng)局的言論,梅是這些有識(shí)之士中的一員。她自信地宣稱:“阿拉伯語(yǔ)的優(yōu)美和普及程度是古希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)無(wú)法比擬的……它包含著我們的回憶,寄托著我們的希望”。[31]梅對(duì)于標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)的注重表明了其反對(duì)殖民主義的立場(chǎng),在她看來(lái),只有實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的統(tǒng)一,才能完成民族國(guó)家的建構(gòu)。她以實(shí)際行動(dòng)捍衛(wèi)阿拉伯語(yǔ)的地位,在大部分演講中都使用標(biāo)準(zhǔn)阿語(yǔ),并憑借其深厚的文化底蘊(yùn)和出色的演講技巧,致力于標(biāo)準(zhǔn)阿語(yǔ)在受教育階層中的普及和流通。
在近代史上,法國(guó)沙龍女主人通過(guò)組織沙龍活動(dòng),開(kāi)啟了“對(duì)話的時(shí)代”,使法語(yǔ)在與拉丁語(yǔ)的競(jìng)爭(zhēng)中保持了自身的純粹性,鞏固了法語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位。像法國(guó)女前輩一樣,梅·齊亞黛在復(fù)興和使用民族語(yǔ)言方面也發(fā)揮了重要作用。如前所述,梅·齊亞黛文學(xué)沙龍匯集了各路人士,作為沙龍女主人的梅抓緊一切機(jī)會(huì)進(jìn)行宣傳,號(hào)召在會(huì)話和辯論中使用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),而不使用方言口語(yǔ)。她借此同時(shí)反駁了兩種人:主張以埃及方言取代阿拉伯語(yǔ)的激進(jìn)派;主張完全保留和因襲古典阿拉伯語(yǔ)的保守派。她堅(jiān)定地維護(hù)標(biāo)準(zhǔn)阿語(yǔ)的地位,但也反對(duì)因循守舊,反對(duì)純粹模仿古代詩(shī)歌形式,而是號(hào)召一種簡(jiǎn)易的、能夠勝任處理社會(huì)問(wèn)題的、符合時(shí)代需求的語(yǔ)言風(fēng)格?!昂葱l(wèi)祖先的美德,卻包容一切有益的新事物,鼓勵(lì)競(jìng)爭(zhēng)和創(chuàng)新”是梅的一貫主張,[32]這一點(diǎn)從梅的散文語(yǔ)言風(fēng)格中也可略見(jiàn)一斑。梅的散文多創(chuàng)作于20世紀(jì)初至20年代之間,深受西方浪漫主義的影響,充滿詩(shī)意而又?jǐn)[脫了韻腳的束縛,被譽(yù)為具有“充滿韻律和諧一致的音樂(lè)性”。[33]
這場(chǎng)沸沸揚(yáng)揚(yáng)的關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)與方言地位之爭(zhēng)的論戰(zhàn)結(jié)果是,“本世紀(jì)(指20世紀(jì))20年代以后,要求使用方言的呼吁逐漸消失,阿拉伯語(yǔ)在阿拉伯人民心目中的地位鞏固了,阿拉伯語(yǔ)與阿拉伯人心理和文化間的相互依存關(guān)系也增強(qiáng)了”。[34]革新派的代表人物塔哈·侯賽因、??枴⒖ǖ潞婉R齊尼等都堅(jiān)持使用簡(jiǎn)潔的文學(xué)語(yǔ)言,注意語(yǔ)法和詞意,在阿拉伯語(yǔ)的基本范圍內(nèi)進(jìn)行革新。他們?cè)趯⒋罅课鞣阶髌贩g成阿語(yǔ)的過(guò)程中,對(duì)阿語(yǔ)進(jìn)行了革新,增強(qiáng)其適應(yīng)和消化西方自然科學(xué)和人文科學(xué)的能力;在將標(biāo)準(zhǔn)阿語(yǔ)介紹給讀者時(shí),選擇采用通俗易懂的詞匯。許多作家在報(bào)刊上發(fā)表文章時(shí),為滿足大眾讀者的需求,使用更加曉暢的語(yǔ)言,從而創(chuàng)造了一種介于阿拉伯語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言和方言之間的埃及新語(yǔ)言。這種新語(yǔ)言通過(guò)報(bào)刊傳遍了埃及乃至整個(gè)阿拉伯世界,為現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)的形成和發(fā)展打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
19世紀(jì)以降,西方文化隨殖民勢(shì)力涌入埃及,埃及民族意識(shí)崛起,成為阿拉伯近現(xiàn)代文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)中的領(lǐng)頭羊。在東西方文化的碰撞中,埃及知識(shí)界人士以不同的立場(chǎng)和方式處理傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的關(guān)系。20世紀(jì)早期,興起于該時(shí)代大背景下的梅·齊亞黛文學(xué)沙龍是東西方文化融合的產(chǎn)物。沙龍女主人梅·齊亞黛既熟知阿拉伯傳統(tǒng)文化,又深受西方文化的熏陶,她的沙龍既繼承了阿拉伯古代聚會(huì)的習(xí)俗,又吸收了法國(guó)沙龍的部分特征,是東西合璧的典范,反映了沙龍女主人在對(duì)待東方與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系上兼容并蓄的態(tài)度。眾多的沙龍參與者來(lái)自當(dāng)時(shí)燦若群星的埃及知識(shí)精英隊(duì)伍,從他們的身影中,我們發(fā)現(xiàn)了阿拉伯民族文化本應(yīng)擁有的,難能可貴的傳承與創(chuàng)新能力。
本文通過(guò)分析梅·齊亞黛文學(xué)沙龍?jiān)诮梃b西方經(jīng)驗(yàn)與持守民族傳統(tǒng)之間的平衡作為,再現(xiàn)了20世紀(jì)早期埃及在思想斗爭(zhēng)中彷徨行進(jìn)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。在波瀾壯闊的社會(huì)背景和紛繁蕪雜的文化語(yǔ)境下,梅·齊亞黛文學(xué)沙龍以思想啟蒙為宗旨,以平等和開(kāi)放為原則,以理性批判為途徑,為屬于不同派別的知識(shí)分子提供了一個(gè)交流的公共空間。與此同時(shí),面對(duì)西方文化的沖擊,梅·齊亞黛文學(xué)沙龍?jiān)谡Z(yǔ)言立場(chǎng)等方面積極維護(hù)民族身份,引導(dǎo)時(shí)代精神,由此成為各種新舊思想碰撞和新思潮迸發(fā)的舞臺(tái),同時(shí)也為東西方文化如何融合的大課題提供了一個(gè)范例。
注釋:
① “曼麥魯克”(Mamluqi)通常譯為“馬穆魯克”,1250—1517年期間統(tǒng)治埃及。奧斯曼人占領(lǐng)埃及后,留用了一批馬穆魯克貴族,后者因此在埃及社會(huì)形成了一個(gè)擁有特權(quán)的軍事集團(tuán),甚而使伊斯坦布爾中央政權(quán)鞭長(zhǎng)莫及。
② “舒拉”(shura)在阿拉伯語(yǔ)中意為“協(xié)商”,指古代阿拉伯部落在商討重要事務(wù)時(shí)所召開(kāi)的內(nèi)部聚會(huì)。伊斯蘭初創(chuàng)時(shí)期(622—661)保留了這一傳統(tǒng),“舒拉”成為一種伊斯蘭式民主。穆斯林社團(tuán)在社會(huì)發(fā)展的重要事件上產(chǎn)生分歧時(shí),需要進(jìn)行協(xié)商從而達(dá)成一致意見(jiàn),即“公議(ijma‘)”,它的理論基礎(chǔ)是民意。阿拉伯傳統(tǒng)的“舒拉”和“公議”中所蘊(yùn)含的民主思想也是現(xiàn)代阿拉伯國(guó)家探索民主道路的依據(jù)。參見(jiàn):王林聰.略論伊斯蘭傳統(tǒng)政治文化對(duì)民主實(shí)踐的雙重影響[J].西亞非洲,2006(7): 20。