国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《花椒木》看寫作中的角色與時(shí)態(tài)問題

2022-11-19 22:59
寫作 2022年4期
關(guān)鍵詞:戈多劈柴弗羅斯特

胡 亮

洛威爾(Amy Lowell)去世后第4天,1925年5月16日,弗羅斯特(Robert Frost)寫出悼文,開篇就說:“若以為要知道一首詩是否會(huì)流傳,惟一的辦法就是等著看它是否流傳,那未免就有些荒唐可笑了。”①[美]弗羅斯特:《艾米·洛威爾的詩》,《弗羅斯特集》,曹明倫譯,沈陽:遼寧教育出版社2002年版,第916頁。這是什么意思呢?弗羅斯特在提醒自己,也在提醒所謂批評(píng)家:趕快備好雨傘和干糧,趕快推出自行車,去尋找和發(fā)現(xiàn)“馬上就得承認(rèn)的倒刺和毒素”,哪怕在頃刻撞擊后留下“永遠(yuǎn)都沒法治愈那種創(chuàng)傷”。弗羅斯特所謂“創(chuàng)傷”,或許含有多個(gè)語義:“被震驚了”,“被刺激了”,“被欺負(fù)了”,或“被秒殺了”。如果這個(gè)批評(píng)家與這個(gè)詩人旗鼓相當(dāng),或者說,這個(gè)批評(píng)家具有足夠的心胸,就可以試著把“創(chuàng)傷”解釋為“幸?!薄橇粨Q的“幸?!?,或者說,智力崇拜的“幸?!?。此種“幸?!痹诓煌鼙娔抢镆辉僦貜?fù),這個(gè)詩人或這首詩就獲得了較為可信的經(jīng)典化過程。是啊,只有學(xué)者才研究文學(xué)史上的杰作,批評(píng)家則青睞身邊的杰作。比如,它出自鄰居、朋友、流浪漢、后生小輩或某個(gè)陌生人之手,混跡于剛從某個(gè)小印刷廠拉出來的自費(fèi)詩集、某個(gè)公眾號(hào)、某個(gè)沒人認(rèn)真聽的朗誦會(huì)或訂閱數(shù)極為有限的某個(gè)地方性詩刊。小雞破了殼,它的無所謂,夾雜著一絲對(duì)老虎的無以為敬。那么,鈴聲響了,所謂批評(píng)家該入場(chǎng)了。

這個(gè)開場(chǎng)白無意于批評(píng)和自我批評(píng),卻涉嫌吹捧和自我吹捧。如果接下來論及江非及其《花椒木》,難道真能得到上文所謂“創(chuàng)傷”或“幸?!??是耶,非耶,這里暫不作答。卻說本文開篇就提及弗羅斯特,原因主要還在于,此翁及此翁所喜歡的梭羅(Henry Thoreau)都是江非所喜歡的老哥哥。如果兩位老外還活著,沒準(zhǔn)兒,也都會(huì)看好《花椒木》——下文,爭(zhēng)取能夠出示若干旁證。話說這個(gè)梭羅,除了散文,也寫過詩。來讀張愛玲所譯《冬天的回憶》:“而現(xiàn)在四周一切田地都凍結(jié),白茫茫/蓋著一層冰雪的厚殼。這樣,仗著上帝/經(jīng)濟(jì)的辦法,我的生活豐富起來。”①林以亮編選:《美國詩選》,香港:今日世界出版社1976年版,第50頁。這個(gè)文字姻緣,繞得有點(diǎn)兒厲害:一個(gè)中國小說家,翻譯了一個(gè)美國散文家,選中的不是他的散文而是他的詩。這是閑話不提;卻說這首《冬天的回憶》,不免令人念及《雪夜在林邊停留》:“怎么未見農(nóng)舍就停步不前,/在這樹林與冰凍的湖之間,/在一年中最最黑暗的夜晚?!眱杉髌防锩娑紱]有寒冷感,相反,還彌漫著一份安詳、深遠(yuǎn)和幽欣,甚至還彌漫著一份被捂熱了的熱愛。這樣下結(jié)論,是否有點(diǎn)兒無法無天呢?卻說《雪夜在林邊停留》,其作者,誰都知道正是弗羅斯特。大約是在1901年后,這位詩人反復(fù)拜讀過梭羅的《瓦爾登湖》。我們或有理由相信,后者參與了對(duì)前者的訓(xùn)練,超驗(yàn)主義的散文引導(dǎo)了詩的超驗(yàn)主義。甚而至于,波及江非。在一張藥費(fèi)單子上,江非曾寫下一首《梭羅》:“你是一個(gè)美國人,勤勞/熱愛生活/懂得支出與節(jié)儉?!贝颂幩^“支出與節(jié)儉”,正是梭羅所謂“經(jīng)濟(jì)”。這是江非給梭羅的獻(xiàn)詩;他另有給弗羅斯特的獻(xiàn)詩,是個(gè)組詩,總題為《弗羅斯特的月光》。這不是江非的故意,也不是我的錯(cuò)覺——給弗羅斯特的獻(xiàn)詩,收件人也可以是梭羅,給梭羅的獻(xiàn)詩,收件人也可以是弗羅斯特。如欲拈出梭羅、弗羅斯特和江非所共有的著眼點(diǎn),也許,就是“夜晚”“冬天”和“積雪”。江非畢竟是小兄弟嘛,有時(shí)候,他會(huì)把“夜晚”置換成“傍晚”。梭羅的詩不及弗羅斯特,弗羅斯特的散文不及梭羅,兩者算是打了個(gè)平手。我無意于把江非媲美于前兩者,但是不得不承認(rèn)——真有這樣一條秘道或暗河,在不經(jīng)意間,連通過梭羅的瓦爾登湖、弗羅斯特的農(nóng)場(chǎng)和江非的平墩湖。

2008年3月,羅江,鷺島之夜,江非贈(zèng)我詩集《紀(jì)念冊(cè)》。我請(qǐng)?jiān)娙藪銎渲袃杉髌?,他毫不為難,立馬鎖定《花椒木》和《死亡學(xué)教授》。《死亡學(xué)教授》暫不討論;而《花椒木》,更應(yīng)該關(guān)聯(lián)于《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》——兩首都是什么詩?劈柴詩。前者乃是兒子劈柴詩,大約脫稿于2003年;后者乃是老子劈柴詩,大約脫稿于2000年。并非僅僅基于成詩的早晚,可以斷言,《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》乃是《花椒木》的“前傳”或“上集”。來讀《花椒木》:

劈柴的時(shí)候

我沒有過多的用力

只是低低地舉起鎬頭

也沒有像父親那樣

咬緊牙關(guān)

全身地?fù)湎氯ィ魵?/p>

劈柴者是誰?曾經(jīng)是老子,如今是兒子。兒子憶及的老子,恰好,就見于《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》:“他一手拄著斧頭/另一只手把一截木樁放好/然后/掄起斧頭向下砸去/木樁發(fā)出咔嚓撕裂的聲音?!崩献优c兒子,一個(gè)用斧頭,一個(gè)用鎬頭,一個(gè)掄得高,一個(gè)舉得低,一個(gè)用力大,一個(gè)用力小,一個(gè)劈得特別多,一個(gè)可能劈得少,一個(gè)從下午劈到天黑,一個(gè)到了黃昏才開始劈,這樣的分別有什么用意呢?答案一,兒子想念老子,放慢了劈柴的“速度”,卻增加了劈柴的“儀式感”?!痘ń纺尽穼懙煤芮宄?,兒子甚至“停了下來”,因?yàn)樗龅搅艘粔K“花椒木”——這塊“花椒木”,老子劈過,不知為何留了下來,仍然散發(fā)著“嗆鼻”的氣息。答案二,作者暗示讀者,《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》僅僅負(fù)責(zé)“劈柴”,《花椒木》還將負(fù)責(zé)“劈柴的隱喻”。故而,老子得到了“一座小山”,兒子則不得不面對(duì)“時(shí)光的碎片”——這個(gè)問題,十分關(guān)鍵,后文再來細(xì)說。

《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》和《花椒木》,都緣于江非的鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn),兩者還有一個(gè)并非顯而易見的分別——老子所劈,只是相同的“木樁”;兒子所劈,卻是不同的“榆木、槐木和楊木”。如果不是《花椒木》的補(bǔ)敘,讀者豈會(huì)知道,老子要劈的“木樁”也包括“花椒木”?如果說“木樁”是“一般細(xì)節(jié)”,那么“榆木、槐木和楊木”則是“超級(jí)細(xì)節(jié)”。這樣的分別又有什么用意呢?答案一,生活經(jīng)驗(yàn)本來如此。幼年的兒子——作為劈柴旁觀者——只會(huì)記得“一般細(xì)節(jié)”,成年的兒子——作為劈柴親歷者——才會(huì)記得“超級(jí)細(xì)節(jié)”。答案二,細(xì)節(jié)自覺不斷加強(qiáng)。昨天的寫作——比如《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》——致力于轉(zhuǎn)向“一般細(xì)節(jié)”,今天的寫作——比如《花椒木》——致力于轉(zhuǎn)向“超級(jí)細(xì)節(jié)”。所以,不再是“木樁”,而是“榆木、槐木和楊木”。正如弗羅斯特的《一堆木柴》,其中半行,曹明倫譯為“那是一考得槭木”,方平譯為“這里是一方堆楓木”①[美]弗羅斯特:《一條未走的路》,方平譯,上海:上海譯文出版社1988年版,第99頁。。無論“槭木”,還是“楓木”,都是“超級(jí)細(xì)節(jié)”。此種具體而微的精準(zhǔn)度,不會(huì)拉墜詩人的飛翔,反而會(huì)促成一種圓雕般更富質(zhì)感的想象力。這就是弗羅斯特的秘密:他不唯是哲人,隱士,還是農(nóng)夫。江非洞悉這個(gè)秘密,所以他的鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn),充滿了形而上的舞蹈和形而下的細(xì)節(jié)。“道”的寫作與“器”的寫作,通過一只鐵環(huán),連著一副轡頭,保持了輕快而整齊的小駢步。

如果把《花椒木》比作一出獨(dú)幕劇,那么,這出獨(dú)幕劇共有三個(gè)角色——全出場(chǎng)角色,亦即“我”;半出場(chǎng)角色,亦即“父親”;未出場(chǎng)角色,亦即“陌生人”。全詩共有七節(jié),每一節(jié)都寫到“我”,第二節(jié)和第五節(jié)憶及“父親”,第一節(jié)、第五節(jié)和第七節(jié)涉及“陌生人”——“天更冷了,有一個(gè)陌生人/要來造訪”,這是“確定敘述”;“我想著那個(gè)還在路上的陌生人”,這是“半確定敘述”;“好像那個(gè)陌生人,已經(jīng)來了”,這是“不確定敘述”。越是靠近結(jié)尾,可以說,“陌生人”變得越是“不確定”。與“咬緊牙關(guān)”“全身地?fù)湎氯ァ焙汀昂魵狻毕啾?,亦即與“父親”相比,“陌生人”如同一把矜持的空氣——你能感知他,甚至需要他,有點(diǎn)想見他,但是他是誰?為何要來造訪?他在哪里?他上路了嗎?他來了嗎?為何總是看不見他?《一堆木柴》曾經(jīng)寫到一只白尾小鳥,“當(dāng)它停落時(shí),/它總小心地讓一棵樹隔在我倆之間”。那個(gè)“陌生人”,就是這樣,簡(jiǎn)直就是一只透明小鳥。

前述關(guān)于“陌生人”的三行詩,讓我聯(lián)想到九行臺(tái)詞——“他應(yīng)該到這兒啦?!薄八]說定他準(zhǔn)來。”“萬一他不來呢?”“咱們明天再來?!薄叭缓螅筇煸賮??!薄翱赡堋!薄袄线@樣下去?!薄皢栴}是——”“直等到他來為止?!雹冢鄯ǎ葚惪颂兀骸兜却甓唷罚痘恼Q派戲劇選》,施咸榮、高行健等譯,北京:外國文學(xué)出版社1983年版,第12-13頁。愛斯特拉岡和弗拉季米爾,兩個(gè)流浪漢,他們永遠(yuǎn)在等待“他”,“他”永遠(yuǎn)被他們等待,“他”很有可能就叫“戈多”。前述臺(tái)詞及類似臺(tái)詞的不斷重復(fù),不斷啰嗦,就構(gòu)成了貝克特(Samuel Beckett)的兩幕劇《等待戈多》。沒等來戈多,等來了波卓。波卓實(shí)在忍不住了,就問:“他是什么人?”你猜猜,兩個(gè)流浪漢怎么回答?一個(gè)說:“哦,他是……可以說是個(gè)相識(shí)?!币粋€(gè)說:“哪兒說得上,我們簡(jiǎn)直不認(rèn)得他。”也就是說,很有可能,戈多是個(gè)“陌生人”。不知道波卓是因?yàn)橹爻兄Z,還是因?yàn)樘珶o聊,他說:“我要是處在你們的地位,我要是跟人有了約會(huì),跟一個(gè)戈丁……戈丹……戈多……反正你們知道我說的是誰,要是那樣,我要一直等到天黑?!倍嗝辞砂?,《花椒木》正是這樣收尾:

我在黃昏里劈著那些木柴

那些時(shí)光的碎片

好像那個(gè)陌生人,已經(jīng)來了

我已經(jīng)記不得江非是在哪兒說過,他說,每一首詩中都有神,都有鬼,都有妖精,在不同的時(shí)間速度里自由出沒,甚至在未來出沒,以徹底澄清這個(gè)世界?!澳吧恕币擦T,“戈多”也罷,正是這樣的“異物”。他們沒有名字,因而,叫什么名字都可以:“戈丁”,“戈丹”,或“戈多”。在某種程度上,正是這樣的“異物”,讓一首詩、一個(gè)兩幕劇的意義生成獲得了一個(gè)二次方。不管是《花椒木》——還是《等待戈多》——都暗含著,或呼吁著一個(gè)“后傳”或“下集”。讀者會(huì)問:“陌生人到了會(huì)怎樣?”觀眾會(huì)問:“戈多上場(chǎng)了會(huì)怎樣?”江非和貝克特態(tài)度冷漠,拒絕回答,因?yàn)闆]有一個(gè)“后傳”或“下集”,或者說只有一個(gè)無窮無盡難以節(jié)選的“后傳”或“下集”。

前面談了角色問題,現(xiàn)在來談時(shí)態(tài)問題。實(shí)則兩個(gè)問題,很奇妙,都是一個(gè)問題。因?yàn)槿娙齻€(gè)角色,恰好對(duì)應(yīng)三種時(shí)態(tài)。“父親”對(duì)應(yīng)著“過去時(shí)態(tài)”,意味著已經(jīng)完成的命運(yùn)、顯形空間和線性運(yùn)動(dòng);“陌生人”對(duì)應(yīng)著“將來時(shí)態(tài)”,意味著即將降臨的命運(yùn)、隱形空間和非線性運(yùn)動(dòng)。而“我”對(duì)應(yīng)著“現(xiàn)在時(shí)態(tài)”,意味著“確定”和“不確定”之間的過渡,意味著兩種命運(yùn)、兩種空間和兩種運(yùn)動(dòng)之間的緩沖。“我久久地站在那分岔的地方”,弗羅斯特《未走之路》就描繪過此種處境?!拔摇奔炔荒芑氐健斑^去”,也不能跳入“將來”,只能把“將來”一點(diǎn)點(diǎn)套現(xiàn)為“現(xiàn)在”。“未走之路”共有兩條,在踏入一條之前,兩條都對(duì)應(yīng)著“將來”?!皹O目眺望其中一條路的盡頭”——這是把“將來”留給了“將來”;“然后我毅然踏上了另一條路”——這是把“將來”一點(diǎn)點(diǎn)套現(xiàn)為“現(xiàn)在”。來讀《未走之路》的末節(jié):“我將會(huì)一邊嘆息一邊敘說,/在某個(gè)地方,在很久很久以后:/曾有兩條小路在樹林中分手,/我選了一條人跡稀少的行走,/結(jié)果后來的一切都截然不同?!?/p>

較之《未走之路》的“我”,詩人——比如江非——卻有更厲害的本事,因?yàn)樵娙瞬粌H是“現(xiàn)在的孩子”,他還是“過去的孩子”和“將來的孩子”,簡(jiǎn)而言之,詩人簡(jiǎn)直就是“時(shí)間的孩子”。來聽聽江非的坐而論道:“詩其實(shí)是要把一個(gè)被過去的時(shí)間和當(dāng)下的時(shí)間蒙蔽的真實(shí)世界遣送給讀者。在這個(gè)遣送的過程中,詩總是保留了那些它最急于送出的。因?yàn)槿魏蔚臅r(shí)間都是在以過去、現(xiàn)在、未來的至少三種方式流動(dòng),詩無法精確地就依靠語言把握到那個(gè)即將送出之物,只能感受和貼近那個(gè)被蒙蔽的真實(shí)”,因而,“詩只能是永遠(yuǎn)地接近那個(gè)時(shí)間的真實(shí)”①江非:《時(shí)間的孩子》,吳思敬主編:《詩探索2010》理論卷第2輯,北京:九州出版社2010年版,第131頁。。這段話作為1/2的答案呼應(yīng)了任洪淵的哲學(xué)命題:“全部問題,問到最后,不是:我在哪一個(gè)詞語——哪一個(gè)名詞、動(dòng)詞、形容詞里?就是:我在何時(shí)——在過去、現(xiàn)在還是將來?”②任洪淵:《漢語紅移:多文體書寫的漢語文化哲學(xué)》,北京:北京師范大學(xué)出版社2010年版,第129頁。又以詩化或文學(xué)化的方式驗(yàn)證了霍金(Stephen Hawking)的物理學(xué)假設(shè):“如果一個(gè)人能在虛時(shí)間里向前走,他應(yīng)該能夠轉(zhuǎn)過來并往后走。這表明在虛時(shí)間里,往前和往后之間不可能有重要的差別。”①[英]霍金:《時(shí)間簡(jiǎn)史》,長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社2015年版,第182頁。

我——也許還有江非——都不懂得“虛時(shí)間”為何物,但是《花椒木》可以做到讓“我”在劈柴的時(shí)候,想起了“父親”,并等待著“陌生人”;可以做到讓“花椒木”從“父親”的手里,來到“我”的面前,并有可能去到“陌生人”的鎬頭或斧頭下。江非所謂“花椒木”,正是霍金所謂“時(shí)間箭頭”?;蚩蓵簳r(shí)請(qǐng)來三世佛,并作這樣的表述——過去佛曉得,“花椒木”沒有被劈成柴;現(xiàn)在佛也曉得,它沒有正被劈成柴;可是,在未來佛看來,它已經(jīng)在遠(yuǎn)離火爐的地方開始燃燒——如同《一堆木柴》預(yù)言過的那樣,“任其用緩慢的無煙燃燒”。這樣的“燃燒”,既“無煙”,又“無焰”,從容揭去了“過去”與“現(xiàn)在”的雙重遮蔽,有可能抵達(dá)這個(gè)世界的最大真實(shí)和最后真實(shí)?!段醋咧贰穭t略有不同,“我”必須二選一,否則就難以繼續(xù)前行。被放棄的那條路,或者說,沒被選中的那條路,已經(jīng)成為黑暗的“將來”和“未知”。霍金還曾從《哈姆雷特》借來一個(gè)詞組,亦即“果殼中的宇宙”,用以表述“果殼上的量子皺紋包含著宇宙中所有結(jié)構(gòu)的密碼”②吳忠超:《譯者序》,霍金:《果殼中的宇宙》,吳忠超譯,長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社2016年版,第1頁。?;蛟S,可以這樣來下結(jié)論:不是《未走之路》,而是《花椒木》,還有《一堆木柴》,接近了所謂“果殼中的宇宙”。

從前文還算耐心的抽絲剝繭,可知《花椒木》,乃是一首“時(shí)間之詩”。如果說“時(shí)間”這個(gè)詞,閃耀著物理學(xué)的寒光,也可以置換成更具有暖意的“時(shí)光”。嗯,乃是一首“時(shí)光之詩”。有了這樣一個(gè)前提,現(xiàn)在,就可以由“劈柴”論及“劈柴的隱喻”。是的,是在新年這天,或除夕這天,更冷了,“我”將要劈柴過冬。然而,我們分明被告知,不僅是“木頭”,還有其他事物,在鎬頭兩邊豁然裂開:

我只是先找來了一些木頭

榆木、槐木和楊木

它們都是廢棄多年的木料

把這些剩余的時(shí)光

混雜地?cái)n在一起

“榆木、槐木和楊木”與“時(shí)光”,本來A是A,B是B。先說A,再說B,并不招誰惹誰。然而,由“能指”的轉(zhuǎn)換,居然導(dǎo)致了“所指”的回饋。就在“它們都是廢棄多年的木料”與“把這些剩余的時(shí)光”兩行之間,就在間不容發(fā)之際,B將自己的語義強(qiáng)行回饋給A,讓A被迫成為B的“喻體”——當(dāng)然,反過來說也成立,讓B主動(dòng)成為A的“喻體”。為了不至于出現(xiàn)行文紊亂,下面的論述,均將A是“本體”B是“喻體”作為前提。不管怎么樣,A即B,B即A,兩者終于合二為一。接下來的敘述,詩人再也不客氣,他忽視了B與A的任何差異,完全用B取代了A,并將B作為了獨(dú)一無二的“賓語”:

我輕輕地把鎬頭伸進(jìn)去

像伸進(jìn)一條時(shí)光的縫隙

再深入一些

碰到了時(shí)光的峭壁

“鎬頭”伸進(jìn)了什么?不是“木頭”,而是“時(shí)光的縫隙”。“鎬頭”碰到了什么?不是“木頭”,而是“時(shí)光的峭壁”。我們可以腦補(bǔ),在“劈柴”的現(xiàn)場(chǎng),是什么不斷飛濺?不是“木屑”,而是“時(shí)光之屑”?!坝黧w”徹底代表了“本體”,落落大方地,出入于本屬于“本體”的社交場(chǎng)合。只要B,不要A?!版€頭”碰到了什么?從此詩下文可知,碰到了“花椒木”。但是在此處,詩人卻不讓這個(gè)“本體”出場(chǎng)(這是因?yàn)椋灰狝)。為什么說“花椒木”乃是“時(shí)光的峭壁”?“父親”劈過,留了下來;“我”也劈過,停了下來;“花椒木”似乎拒絕成為下文所謂“時(shí)光的碎片”。然則,“花椒木”何所擬也?隱私乎?痛史乎?難關(guān)乎?難道就是那最怕觸及一截時(shí)光,最難放下的一截時(shí)光,抑或至今也不能輕易翻越的一截時(shí)光?然而就在幾行以后,“喻體”與“本體”,忽然分道揚(yáng)鑣,還是讓我有點(diǎn)兒猝不及防:

它的樣子,還是從前的

沒有發(fā)生任何改變

好像時(shí)光也懼怕花椒的氣息

沒有做任何的深入

“它”就是念茲在茲的“花椒木”,剛才吧,還擔(dān)任著“時(shí)光的峭壁”的“本體”。忽然就被解除職務(wù),現(xiàn)在,仍然A是A,B是B。甚而至于,B懼怕A,“好像時(shí)光也懼怕花椒的氣息”。如果說“喻體”懼怕“本體”,豈不是天大的無厘頭?江非這樣處理,會(huì)不會(huì)是個(gè)破綻呢?我認(rèn)為前后確有矛盾,在一定程度上,也擾亂了全詩的有機(jī)性。但是呢,不必道謝,我可以為詩人找到臺(tái)階下,不過也是《五燈會(huì)元》里面的幾句老話:“老僧三十年前來參禪時(shí),見山是山,見水是水。及至后來,親見知識(shí),有個(gè)入處。見山不是山,見水不是水。而今得個(gè)休歇處,依前見山只是山,見水只是水?!雹倨諠?jì):《五燈會(huì)元》,蘇淵雷點(diǎn)校,北京:中華書局1984年版,第1135頁。這段山水禪,當(dāng)然,也可以譯成我的AB論。

那么就讓我們也從B回到A,從不是山不是水回到山水?!杜竦哪莻€(gè)人還在劈柴》告訴我們,“父親”留下了一個(gè)小山般的柴堆;《花椒木》告訴我們,“我”可能會(huì)留下一個(gè)較小的柴堆;至于弗羅斯特,他在沼澤地里發(fā)現(xiàn)了一個(gè)不知是誰留下的柴堆。柴堆就這樣壘成,柴堆就這樣交付。柴堆意味著什么?小心翼翼的生存,比如勞動(dòng),比如熟食,比如篝火,比如篝火邊的舞蹈。

柴堆也有可能就作為柴堆而冷卻,委身于未可知的茫茫力量。弗羅斯特信步走進(jìn)冰結(jié)的沼澤地,跟隨一只小鳥,穿過低于膝蓋的積雪,在那個(gè)叫不出也認(rèn)不出的地方,就看到這樣一個(gè)柴堆,一個(gè)陌生的柴堆。不是今年的,甚至也不是去年或前年的:顏色已發(fā)黑,樹皮也翹裂,被女蘿纏了一圈又一圈。詩人運(yùn)用數(shù)學(xué)或統(tǒng)計(jì)學(xué),來把握那難以把握的細(xì)節(jié):“那是一考得槭木,砍好,劈好,/并堆好——標(biāo)準(zhǔn)的四乘四乘八?!笨嫉茫╟ord)是木柴體積單位,通行于英美,1考得相當(dāng)于128立方英尺。哪怕就是這種非詩的記錄,也不妨礙我們這樣設(shè)想:是誰留下的柴堆?弗羅斯特的“父親”,江非的“父親”,抑或“父親的父親”?他們就在柴堆中隱身,然而時(shí)間已經(jīng)推翻了最初的生存計(jì)劃。

前文曾有引用的“任其用緩慢的無煙燃燒”,其實(shí)只是斷章取義,來讀《一堆木柴》的最后兩行:“任其用緩慢的無煙燃燒——腐朽/去盡可能地溫暖冰凍的沼澤地?!?,所謂“無煙燃燒”,原來是指“腐朽”。這樣一個(gè)半殘酷半溫暖的結(jié)句,終不如《飛鳥各投林》,“好一似食盡鳥投林,落了片白茫茫大地真干凈”;終不如《冬天的回憶》,“而現(xiàn)在四周一切田地都凍結(jié),白茫茫/蓋著一層冰雪的厚殼”;終不如《劈柴的那個(gè)人還在劈柴》,“第二天/所有的新柴/都將被大雪覆蓋”;“父親”不見了,“我”也不見了,只剩下“時(shí)間之眼”,忍看“有我之境”變成了“無我之境”,故而,終不如《花椒木》,“但是一個(gè)深情的人,在取暖的路上/深情地停了下來”。

《花椒木》的角色問題與時(shí)態(tài)問題,已經(jīng)初步討論完畢。本來此文已算全部竣稿,但是且慢,似乎還有一個(gè)文體問題。

卻說我在年少時(shí)曾稍讀宋詩,至王安石《書湖陰先生壁》,“茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來”①王安石:《王荊文公詩箋注》,李壁箋注、高克勤點(diǎn)校,上海:上海古籍出版社2022年版,第1176頁。,再三吟哦,忽然開悟:此詩初讀則通篇記景,再讀則通篇記人;粗讀則句句指向楊德逢,細(xì)讀則字字關(guān)涉王安石;及至最后,哪里還看得見半點(diǎn)楊德逢,但看見一打王安石而已。要知道楊德逢是個(gè)隱士,而王安石卻不免深陷樊籠而徒羨田園。

《書湖陰先生壁》讀法,可作為《花椒木》讀法:這是一首敘事詩,關(guān)乎節(jié)令、勞動(dòng)和交往,“花椒木”只能是一個(gè)具象;這是一首抒情詩,關(guān)乎往昔、此刻和等待,“花椒木”只能是一個(gè)隱喻;這是一首載道詩,關(guān)乎態(tài)度、方法和認(rèn)知,“花椒木”只能是一個(gè)證明。試想江非也罷,王安石也罷,必不欲所有讀者都能完成全部登臨。就我的趣味而言,更愿意停步于二樓(亦即抒情詩之樓),下樓可以領(lǐng)受鄉(xiāng)村的暖意,上樓可以體驗(yàn)宇宙的高寒,居中小憩,則不免長久地動(dòng)容于親人的離散和時(shí)光的破碎。也許,這恰好就是《花椒木》的妙處。

猜你喜歡
戈多劈柴弗羅斯特
等待戈多
一片云彩
新老天王技術(shù)檔案“解密”之弗羅斯特:最善于把控“弧度”的天王
虛張聲勢(shì)
沒有鳥叫,關(guān)了窗吧
劈柴的那個(gè)人還在劈柴
淺析《等待戈多》中“等待”的象征意義
劈柴帖(外一首)
一個(gè)漫長的下午
“等待”的意義
——《等待戈多》解讀