李 越
(山西傳媒學(xué)院新聞傳播學(xué)院,山西 晉中 030600)
“雙語”教學(xué)是指教師通過將兩種語言進(jìn)行結(jié)合的授課方式。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的背景下,很多應(yīng)用型本科院校紛紛開展了“雙語”教學(xué)課程,但是,由于受到師資、教材、設(shè)備、學(xué)生自身接受能力等諸多因素的影響,“雙語”教學(xué)的實(shí)施效果不盡如人意,尤其是在實(shí)踐課程領(lǐng)域,學(xué)生對(duì)實(shí)踐操作的興趣大于對(duì)外語學(xué)習(xí)的興趣。因此,如何在實(shí)踐授課過程中融入外語教學(xué),提高學(xué)生的動(dòng)手操作能力并培養(yǎng)學(xué)習(xí)外語的興趣,是“雙語”教學(xué)的目標(biāo)。
Premiere是專業(yè)的視頻剪輯工具,在新聞制作領(lǐng)域的普及程度較高,有著比較重要的地位。較多新聞工作者都將Premiere視為首選的剪輯工具,利用Premiere對(duì)拍攝好的新聞素材進(jìn)行排版、視音頻轉(zhuǎn)場特效添加、疊加合成、色彩調(diào)節(jié)、輸出等操作,《視音頻編輯》課程由此得以開設(shè)。Premiere軟件的大部分說明文字為英文,對(duì)學(xué)生的英文閱讀、中英翻譯能力要求較高,導(dǎo)致英語基礎(chǔ)差的學(xué)生在下載軟件時(shí),不得不求助其他專業(yè)人員,從而導(dǎo)致失去耐心,對(duì)剪輯課程的興趣也越來越低。英文能力較強(qiáng)的學(xué)生不僅可以吸取國內(nèi)各大權(quán)威新聞網(wǎng)站的知識(shí),還會(huì)不定時(shí)登錄境外專業(yè)新聞網(wǎng)站,參考一些國外記者制作的優(yōu)秀新聞稿件和新聞視頻,進(jìn)一步提高自己的專業(yè)知識(shí)能力。因此,在這樣的形勢下,縮小學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力的差距,提升學(xué)生剪輯水平,對(duì)“雙語”教學(xué)任務(wù)的有效開展是非常有幫助的。
就 《視音頻編輯》課程本身的知識(shí)學(xué)習(xí)而言,不僅需要學(xué)生熟知非線性編輯的系統(tǒng)概念和系統(tǒng)構(gòu)成,也需要學(xué)生對(duì)數(shù)字視音頻的相關(guān)參數(shù)有詳細(xì)的了解,并掌握Premiere的剪輯流程。在外語方面,不僅要能夠讀懂Premiere配置的相關(guān)外文詞匯并理解其內(nèi)涵,也要能夠看得懂無中文翻譯的新聞視頻。
通過大量的練習(xí),學(xué)生能夠運(yùn)用非線性編輯編軟件完成細(xì)致的剪輯與完整的視頻輸出,并熟練掌握基礎(chǔ)特效的添加與特效參數(shù)的修改。例如,國內(nèi)外視頻運(yùn)用比較經(jīng)典的轉(zhuǎn)場特效——無縫轉(zhuǎn)場,要求學(xué)生能夠?qū)ν馕囊曨l進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,并且做成雙語字幕添加在視頻中。
提升學(xué)生的科學(xué)素養(yǎng),有利于培養(yǎng)學(xué)生崇尚科學(xué)、實(shí)事求是的態(tài)度?!兑曇纛l編輯》雙語課程不僅需要學(xué)生學(xué)習(xí)理論知識(shí),還需要學(xué)生學(xué)習(xí)一門外語,屬于雙重知識(shí)的積累。該課程要求學(xué)生有認(rèn)真鉆研、積極尋找創(chuàng)新思路的精神,鼓勵(lì)學(xué)生迎難而上、攻破難題,做一名提升自身思想境界的新青年。
《視音頻編輯》課程的主要教材是馬克西姆·亞戈著作、人民郵電出版社出版的 《Adobe Premiere Pro CC 2019經(jīng)典教程》。該教材通過多個(gè)案例,系統(tǒng)而詳細(xì)地介紹了Premiere的參數(shù)配置以及具體步驟,并且給予學(xué)生大量的提示,有利于學(xué)生掌握學(xué)習(xí)重點(diǎn)、提高學(xué)習(xí)效率。當(dāng)學(xué)生打開Premiere軟件時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)界面的很多功能都有英文標(biāo)注,英語較差的學(xué)生就需要大花費(fèi)量的時(shí)間去認(rèn)識(shí)這些英文詞匯,從而影響了學(xué)習(xí)效率。學(xué)生也會(huì)參考其他專業(yè)教材進(jìn)行輔助學(xué)習(xí),例如,李延周、王小飛編著,人民郵電出版社的《新印象Premiere Pro CC短視頻剪輯/拍攝/特效制作實(shí)戰(zhàn)教程》,將Premiere Pro CC的各項(xiàng)重要功能與短視頻中的各類型技巧性效果相結(jié)合,通過實(shí)戰(zhàn)案例的形式來展開講解。該教材并不是偏理論化的講解,而是偏實(shí)際操作的技術(shù)講解。
《視音頻編輯》課程包含的主要方法有:1.講授法。講師通過講解非線性編輯的相關(guān)理論知識(shí),并融合其他學(xué)科知識(shí)來加強(qiáng)學(xué)生的理解。例如教師在講解“字幕設(shè)計(jì)”章節(jié)時(shí),還會(huì)講解關(guān)于“符號(hào)學(xué)”和“設(shè)計(jì)美學(xué)”的相關(guān)知識(shí)。2.討論法。關(guān)于非線性編輯的操作有多種選擇,教師會(huì)組織學(xué)生對(duì)多種操作步驟進(jìn)行討論,并選擇學(xué)生最喜歡的一種操作步驟進(jìn)行分析。例如調(diào)整視頻速度的方式,教師會(huì)講解四種操作方式,由學(xué)生選擇他們認(rèn)為最高效、最方便的一種操作方式來進(jìn)行討論。3.實(shí)訓(xùn)法。學(xué)生在理論知識(shí)學(xué)習(xí)之后,開始進(jìn)行實(shí)際操作。教師會(huì)為學(xué)生提供剪輯的素材與案例,學(xué)生需要在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成制作并上交作品,之后,教師會(huì)對(duì)其作品進(jìn)行打分。
雙語教學(xué)方面,會(huì)根據(jù)學(xué)生的外語水平以及教師師資力量的不同,而采取不同的教學(xué)方法。針對(duì)英語水平較高、聽說能力較強(qiáng)的學(xué)生,可采取英文“浸泡”式教學(xué),即教師全程進(jìn)行英語授課,營造出一種全英文收聽的氛圍;針對(duì)英語水平欠佳,尤其是聽力水平較差的學(xué)生,可采取中英文混合式教學(xué),即教師授課時(shí)使用英文與中文同時(shí)進(jìn)行教學(xué)。
當(dāng)前,山西傳媒學(xué)院2019級(jí)新聞專業(yè)學(xué)生總?cè)藬?shù)為98人,通過英語四級(jí)考試的有35人,占總?cè)藬?shù)的36%,說明學(xué)生英語水平有所欠缺。若采取全英文的授課方法,就會(huì)導(dǎo)致更多的學(xué)生無法聽懂,容易產(chǎn)生厭學(xué)心理,因此,采用中英文混合式教學(xué)較為穩(wěn)妥。對(duì)一些重難點(diǎn)理論知識(shí)的解釋,教師可以先用中文進(jìn)行梳理,再用英文進(jìn)行二次講解。在給學(xué)生展示的課件中,對(duì)基本參數(shù),可采用英文進(jìn)行標(biāo)識(shí);較為高深的專業(yè)性詞匯,可采用中英文進(jìn)行注釋,方便學(xué)生理解和記憶。Premiere分別有海外英文版和中文版兩種,學(xué)生可根據(jù)自身的英語水平進(jìn)行選擇安裝,一般建議學(xué)生優(yōu)先安裝英文版Premiere,以便提前進(jìn)入英語環(huán)境,提高英語閱讀理解能力。課堂討論方面,一般的日常簡單交流,可要求學(xué)生選擇英語進(jìn)行溝通,遇到晦澀難懂的英文詞匯可選擇中文進(jìn)行輔助交流;實(shí)訓(xùn)方面,教師可經(jīng)常提供英文版視頻素材,并用英語進(jìn)行特效操作教學(xué)。
《視音頻編輯》課程考試嚴(yán)格按照教學(xué)大綱要求,采用實(shí)訓(xùn)方式進(jìn)行考核。課程學(xué)習(xí)結(jié)束以后,教師會(huì)給學(xué)生布置剪輯作業(yè),需要學(xué)生在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)按照剪輯要求完成作品,并刻盤上交。剪輯要求包括:輸出格式為MOV或者M(jìn)P4、每個(gè)成片時(shí)長為5~10分鐘左右、添加轉(zhuǎn)場特效與素材內(nèi)特效、添加字幕并利用摳像技術(shù)消除原素材的水印、音量大小穩(wěn)定在正常分貝數(shù)等。通過這些要求,能夠了解學(xué)生是否掌握了視音頻編輯技術(shù)、非線性編輯軟件運(yùn)用原理以及該軟件在新聞?lì)I(lǐng)域職場當(dāng)中的運(yùn)用。視頻制作方面,不僅要鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用英文版Premiere來完成作業(yè),還要鼓勵(lì)學(xué)生多在網(wǎng)站上收集一些相關(guān)的英文無字幕原視頻進(jìn)行編輯。此外,學(xué)生自己也可以積極面對(duì)鏡頭,用一段流暢的英文,完成新聞采訪或新聞訪談?lì)惖囊曨l拍攝。
筆者曾教授山西傳媒學(xué)院2019級(jí)新聞學(xué)專業(yè)的學(xué)生 《視音頻編輯》課程,并且采用了雙語教學(xué)的授課方式,不僅讓學(xué)生學(xué)到了專業(yè)基礎(chǔ)的技術(shù)知識(shí),也有效提升了學(xué)生的社會(huì)能力。有學(xué)生表示,雙語教學(xué)的精髓不在于兩種語言,而在于兩種教學(xué)方法、兩種教學(xué)思想,將兩種方法結(jié)合,能夠使學(xué)生的專業(yè)技能更加扎實(shí),專業(yè)素養(yǎng)更具國際化視野;也有學(xué)生表示,在課堂上自己學(xué)到了很多專業(yè)詞匯,比如,Add/Remove keyframes是“添加/刪除關(guān)鍵幀”、Additive Dissolve是“附加溶解”……這類詞匯在學(xué)生的日常英語學(xué)習(xí)中很少涉及。
關(guān)于對(duì) 《視音頻編輯》課程未來授課的建議,有學(xué)生表示,教師上課前可以將主要詞匯表發(fā)給學(xué)生進(jìn)行預(yù)習(xí),讓學(xué)生初步認(rèn)識(shí)這些生澀的單詞,對(duì)本節(jié)課要學(xué)習(xí)的專業(yè)知識(shí)有初步的了解;也有學(xué)生表示,雙語教學(xué)對(duì)教師的課堂把握能力要求更高。在課堂上,一部分學(xué)生因?yàn)槁牪欢畬I(yè)詞匯或者專業(yè)理論知識(shí)而喪失了對(duì)本課程的興趣。因此,教師在授課過程中要把控好中英文輸出比例,時(shí)刻關(guān)注學(xué)生對(duì)知識(shí)的掌握情況。此外,也有一部分學(xué)生表示,在關(guān)鍵知識(shí)點(diǎn)的教學(xué)上還是要以中文為主、英語為輔,確保學(xué)生能夠?qū)W懂,掌握相關(guān)理論知識(shí)。
《視音頻編輯》課程作為新聞學(xué)專業(yè)的一門基礎(chǔ)選修課程,以培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手實(shí)踐能力為目的,又融合了雙語教學(xué)的授課方式,為學(xué)生進(jìn)行相關(guān)技術(shù)或合作的對(duì)外交流提供了學(xué)習(xí)渠道。近年來,以英語進(jìn)行各種學(xué)術(shù)交流的活動(dòng)越來越普遍,雙語教學(xué)能夠促進(jìn)我校高等教育的國際化,培養(yǎng)出更具國際視野的大學(xué)生。