張馨之(貴州開放大學(xué)(貴州職業(yè)技術(shù)學(xué)院))
湖南民歌《瀏陽河》可謂是家喻戶曉的經(jīng)典民歌,很多作曲家都對(duì)其進(jìn)行了改編與再創(chuàng)造,其中王建中與儲(chǔ)望華這兩位作曲家將其改編為了鋼琴曲,成為中國改編曲創(chuàng)作的典范。本文利用調(diào)查法、文獻(xiàn)資料法等方法對(duì)這兩首鋼琴改編曲的演奏特點(diǎn)進(jìn)行了研究與探討,發(fā)現(xiàn)這兩首鋼琴改編曲在曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)式調(diào)性、和聲等方面存在一定的差別,在節(jié)奏、裝飾音等方面存在一定的不同,但這兩首曲子都十分經(jīng)典,所以需要深入學(xué)習(xí)這兩首鋼琴改編曲。
《瀏陽河》不僅是一首民歌,也是一種文化符號(hào),在優(yōu)秀文化中占據(jù)著重要地位。王建中與儲(chǔ)望華這兩位作曲家在尊重原創(chuàng)的基礎(chǔ)上對(duì)《瀏陽河》進(jìn)行了改編,且加入了自己的見解,不僅保留了其民族特點(diǎn),也結(jié)合了西方作曲技法,充分展現(xiàn)了其中的民族神韻,因此這兩首鋼琴改編曲具有較高的研究價(jià)值。
《瀏陽河》是一首廣為流傳的湖南民歌,是由徐叔華、唐壁光以及朱立奇共同創(chuàng)作的。在創(chuàng)作過程中,唐壁光不僅借鑒了傳統(tǒng)民歌《孟姜女》的特色,也應(yīng)用了湖南祁陽小調(diào)當(dāng)中的元素,增強(qiáng)了民歌的湖南韻味?!稙g陽河》這一作品描寫了百姓在豐收之后的喜悅以及對(duì)偉大領(lǐng)袖毛主席的愛戴之情,具有較強(qiáng)的生活氣息,且歌詞通俗易懂,所以備受人們的歡迎。同時(shí),《瀏陽河》不僅具有鮮明的湖南氣息,也具有強(qiáng)烈的中國韻味,無論是藝術(shù)價(jià)值還是研究價(jià)值都非常高。所以,很多作曲者對(duì)這一傳統(tǒng)民歌進(jìn)行改編。例如,著名作曲家王建中與儲(chǔ)望華將《瀏陽河》改編成了鋼琴曲。同時(shí),陳靜薺、陳銘志、林捷也對(duì)《瀏陽河》進(jìn)行了鋼琴曲改編,并分別被收錄在《高等師范院校(鋼琴基礎(chǔ)教程一)》 《中外優(yōu)秀旋律改編——鋼琴教學(xué)曲集》等作品當(dāng)中。其中,王建中與儲(chǔ)望華的鋼琴改編曲《瀏陽河》具有獨(dú)特的藝術(shù)特點(diǎn)且是鋼琴獨(dú)奏曲,因此本文主要對(duì)這兩首鋼琴改編曲進(jìn)行分析。
王建中是我國著名作曲家、鋼琴家,畢業(yè)于上海音樂學(xué)院作曲系與鋼琴系。他在創(chuàng)作與改編的過程中將中國民族民間音樂與西洋樂器結(jié)合了起來,增強(qiáng)了作品的影響力。王建中于1972 年將《瀏陽河》這一傳統(tǒng)民歌改編成了鋼琴曲,無論是曲式結(jié)構(gòu)、音色強(qiáng)調(diào)還是演奏技法都十分專業(yè),且融入了諸多傳統(tǒng)藝術(shù)元素與西方技法,備受海內(nèi)外聽眾的喜愛。
儲(chǔ)望華也是我國十分著名的鋼琴家與作曲家,具有較強(qiáng)的音樂天賦。在不斷研究的過程中,儲(chǔ)望華創(chuàng)作了《村歌》等二胡獨(dú)奏曲,也改編并創(chuàng)作了諸多鋼琴作品,例如《瀏陽河》《翻身的日子》等,在國內(nèi)外產(chǎn)生了較大的影響。儲(chǔ)望華于1976 年左右改編并創(chuàng)作了《瀏陽河》這一鋼琴作品,通過自己的藝術(shù)見解展現(xiàn)了對(duì)祖國的熱愛之情。
從《瀏陽河》這一民歌的曲式來看,這一樂曲主要是由四個(gè)樂句、十七個(gè)小節(jié)構(gòu)成的,且樂句的結(jié)構(gòu)為4+4+4+5。而王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都在原曲式的基礎(chǔ)上擴(kuò)充了樂段,且都加入了引子、復(fù)調(diào)以及變奏等手法,增強(qiáng)了鋼琴改編曲結(jié)構(gòu)的完整性。但王建中與儲(chǔ)望華在改編曲式結(jié)構(gòu)時(shí)應(yīng)用了不同的方法。首先,王建中使樂曲的主題部分重復(fù)出現(xiàn)了三次,且只對(duì)主題部分進(jìn)行了細(xì)微的改變,但對(duì)華彩段進(jìn)行了明顯的擴(kuò)張,所以整個(gè)曲式結(jié)構(gòu)類似于三部曲式。同時(shí),王建中進(jìn)行的改編具有較強(qiáng)的中國風(fēng)。其次,儲(chǔ)望華在改編過程中應(yīng)用了典型的變奏曲式,對(duì)主題進(jìn)行了兩次變奏,且通過加花等方式增厚了整體旋律。同時(shí),相比于王建中,儲(chǔ)望華對(duì)華彩段落的處理不太明顯。總之,不同的曲式結(jié)構(gòu)處理方式展現(xiàn)了不同的演奏效果,也展現(xiàn)出了作品的特點(diǎn)。
從整體調(diào)式來看,兩首鋼琴改編曲都屬于民族五聲徵調(diào)式,但這兩首改編曲的調(diào)性有較大的區(qū)別。王建中的鋼琴改編曲屬于E 徵,所以樂曲整體較為沉穩(wěn)。而儲(chǔ)望華的改編曲屬于降A(chǔ) 徵,所以樂曲整體較為歡快、活潑。
大多數(shù)作曲家都會(huì)根據(jù)作品本身的調(diào)式調(diào)性選擇和聲風(fēng)格,之后再融入西方傳統(tǒng)和聲手法,從而優(yōu)化鋼琴曲整體的演奏效果。從實(shí)際情況來看,王建中與儲(chǔ)望華在和聲手法的應(yīng)用上有一定的相似之處。第一,在二度結(jié)構(gòu)和聲應(yīng)用中的相似之處。二度結(jié)構(gòu)和聲主要包括大二度音程與小二度音程,王建中與儲(chǔ)望華都在樂曲中應(yīng)用了大二度音程,充分展現(xiàn)了傳統(tǒng)的民族韻味。第二,在三度結(jié)構(gòu)和聲應(yīng)用中的相似之處。三度疊置是西方傳統(tǒng)和聲的關(guān)鍵原則,但三度疊置與民族五聲徵調(diào)式之間會(huì)產(chǎn)生一定的沖突,所以王建中與儲(chǔ)望華都選擇在保持三度結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上利用一些方法優(yōu)化和聲,從而減少?zèng)_突與矛盾。首先,都利用省略三音這種方法將三和弦轉(zhuǎn)變?yōu)榭瘴宥群拖?,從而演奏出一種較為縹緲的意境。例如,王建中將引子的最后一個(gè)音落在了省略三音的徵和弦上,創(chuàng)造了一種較為悠遠(yuǎn)的意境。儲(chǔ)望華也在即將結(jié)束的位置應(yīng)用了兩個(gè)空五度和弦,增強(qiáng)了樂曲的悠遠(yuǎn)綿長之感。其次,都應(yīng)用替代三音的和弦,即利用二度音或四度音代表徵和弦的三音或商和弦的三音。例如,王建中在第一次展現(xiàn)主題時(shí)利用二度音代替了徵和弦的三音,而儲(chǔ)望華在引子中利用四度音代替三音。此外,都增添附加音的和弦,從而豐富樂曲的演奏色彩,增強(qiáng)樂曲的民族韻味。例如,王建中在第一次展現(xiàn)主題時(shí)應(yīng)用了兩個(gè)“宮加六”,儲(chǔ)望華也在引子當(dāng)中應(yīng)用了“宮加六”這一和聲。第三,在四、五度結(jié)構(gòu)和聲應(yīng)用中的相似之處。例如,王建中與儲(chǔ)望華都應(yīng)用了平行進(jìn)行的空四五度、五聲調(diào)式縱和化合弦,使樂曲的和聲效果更契合民族旋律調(diào)式特點(diǎn)。此外,琵琶和弦是四、五度結(jié)構(gòu)和弦的特殊形式,具有較強(qiáng)的民族性,所以儲(chǔ)望華在引子中應(yīng)用了琵琶和弦。第四,在五聲縱合性和聲應(yīng)用中的相似之處。王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都應(yīng)用了五聲縱合性和聲,改變了和弦結(jié)構(gòu)當(dāng)中的三度關(guān)系,使鋼琴曲更契合我國傳統(tǒng)的五聲調(diào)式。
節(jié)奏是音樂的骨架,指的是音樂運(yùn)動(dòng)中音的長短與強(qiáng)弱,會(huì)受到音樂內(nèi)容的影響?!稙g陽河》這一作品主要是表達(dá)人民當(dāng)家做主且過上美好生活的愉快心情,所以王建中與儲(chǔ)望華這兩位作曲家在進(jìn)行改編時(shí)都將X XX 當(dāng)作伴奏音型的骨干節(jié)奏,即都在伴奏音型的前面應(yīng)用四分音符,在伴奏音型的后面應(yīng)用兩個(gè)八分音符。同時(shí),這兩位作曲家在改編時(shí)也都通過短琶音與小落滾描寫水波的效果。且要求在彈奏短琶音時(shí)要加大指尖的力量,從而增強(qiáng)聲音的力量,避免彈奏過于綿軟。其次,王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)應(yīng)用了大量的中國傳統(tǒng)音樂元素,例如添加了很多古箏音色,且在模仿古箏音色時(shí)應(yīng)用了大量的不規(guī)則節(jié)奏。例如,王建中在改編時(shí)應(yīng)用了六連音,儲(chǔ)望華在改編時(shí)應(yīng)用了十連音。同時(shí),王建中在引子中應(yīng)用了六連音與九連音,儲(chǔ)望華則在引子中應(yīng)用了散板節(jié)奏。此外,在鋼琴改編曲的高潮段落中,王建中的右手進(jìn)行了八分切分節(jié)奏,左手進(jìn)行三十二分音符琶音伴奏,進(jìn)一步升華了音樂的意境,充分展現(xiàn)出了瀏陽河的雄偉壯觀。而儲(chǔ)望華則在每一句的第一節(jié)應(yīng)用十六分音符,從而增強(qiáng)節(jié)奏的平衡感,在每一句的第二節(jié)應(yīng)用快速六十四分音符填充整個(gè)節(jié)奏。
裝飾音指的是用來裝飾旋律的臨時(shí)音符,具有增加樂曲特色、豐富樂曲曲調(diào)等作用。常用的裝飾音有滑音、波音、顫音、倚音等,在我國民間音樂演奏中發(fā)揮著重要作用。王建中與儲(chǔ)望華在改編《瀏陽河》時(shí)也應(yīng)用了大量的裝飾音,例如短琶音、波音等,優(yōu)化了《瀏陽河》鋼琴曲的演奏效果。第一,短琶音。短琶音指的是一個(gè)八度以內(nèi)的分解和弦,王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都應(yīng)用了短琶音,即都通過短琶音描寫河水波動(dòng)的效果。在彈奏短琶音時(shí)需要利用手臂的力量帶動(dòng)手腕,利用手腕的力量帶動(dòng)手指,且需要加快下鍵與離鍵的速度,但不能使指尖處于松散狀態(tài)。第二,波音。儲(chǔ)望華在改編時(shí)基本沒有應(yīng)用波音,但王建中在改編時(shí)應(yīng)用了波音,且強(qiáng)調(diào)在利用右手演奏波音的過程中要使大臂處于放松狀態(tài)并加快第二指與第三指的交換速度。同時(shí),在演奏過程中也需要做好左右手的配合工作,即右手在彈奏時(shí)需要加大力量,增強(qiáng)整體旋律的清晰度,左手則需要保持較為輕柔、迅速的狀態(tài)。第三,顫音。從實(shí)際情況來看,王建中在改編時(shí)很少應(yīng)用顫音,而儲(chǔ)望華則應(yīng)用了一些顫音,且強(qiáng)調(diào)在演奏顫音時(shí)需要使手腕處于放松、自然的狀態(tài)中,增強(qiáng)演奏的連貫性,從而彰顯顫音的力量。第四,倚音。王建中與儲(chǔ)望華這兩位作曲家在改編時(shí)都應(yīng)用了倚音這一裝飾音,增強(qiáng)了鋼琴曲的力量。首先,王建中在改編時(shí)應(yīng)用了大量的單倚音,且強(qiáng)調(diào)在演奏倚音時(shí)使手臂處于放松的狀態(tài)并增強(qiáng)手指的靈活性,從而使手指的力量落在被裝飾的音上。其次,儲(chǔ)望華在改編時(shí)不僅應(yīng)用了單倚音,也應(yīng)用了復(fù)倚音,強(qiáng)調(diào)在演奏時(shí)要將重心放在前面的音上并加快手指的下鍵速度。此外,王建中與儲(chǔ)望華都應(yīng)用了倚音,但二者在改編時(shí)調(diào)整了倚音的形態(tài),例如王建中多采用二度短倚音,儲(chǔ)望華采用了不同的倚音??傊踅ㄖ信c儲(chǔ)望華在裝飾音的應(yīng)用上存在一定的不同,但無論是應(yīng)用波音還是顫音都增強(qiáng)了樂曲的節(jié)奏感、修飾了樂曲的旋律框架、增強(qiáng)了鋼琴曲的民族性,所以具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
第一,速度。王建中與儲(chǔ)望華對(duì)《瀏陽河》這一作品的理解不同,所以在改編時(shí)對(duì)速度的調(diào)整也不同。首先,王建中認(rèn)為《瀏陽河》這一作品展現(xiàn)了瀏陽河的溫柔與氣勢(shì),也展現(xiàn)出了一代領(lǐng)袖的氣魄與無數(shù)中華兒女的愛國之情。所以,王建中鋼琴改編曲中的速度變化相對(duì)較多,例如從相對(duì)急促的76 拍轉(zhuǎn)變到十分急促的96 拍又轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為緩慢的48 拍,通過速度的變化展現(xiàn)了山河的壯麗之美與溫柔之美。其次,儲(chǔ)望華認(rèn)為《瀏陽河》這一作品是湖南民歌,展現(xiàn)了湖南的美好風(fēng)景以及湖南人民的愛國之情,所以其鋼琴改編曲的速度較為平緩,沒有較多的變化。同時(shí),該鋼琴改編曲的速度一直在66 拍左右,且應(yīng)用了大量的裝飾音與豐富的音色效果,展現(xiàn)了溫柔細(xì)膩的湖南景色,也表達(dá)了對(duì)國家的熱愛。第二,節(jié)拍。節(jié)拍與速度的搭配會(huì)對(duì)樂曲的演奏效果產(chǎn)生較大影響,而王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都將彈性的節(jié)拍與彈性的速度結(jié)合在一起。例如,王建中在散板華彩樂段的中段標(biāo)注了“Stretto”即快速地,在一定程度上加快了中段的節(jié)拍與速度,展現(xiàn)出了瀏陽河的奔騰不息與波瀾壯闊。同時(shí),儲(chǔ)望華也在散板段落中標(biāo)記了彈性節(jié)拍與速度的記號(hào),增強(qiáng)了節(jié)拍與速度的配合性,優(yōu)化了整體的演奏效果。
旋律技法能夠彰顯鋼琴曲的演奏特點(diǎn),而王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)所用的旋律技法有異曲同工之妙。第一,變奏的應(yīng)用。王建中與儲(chǔ)望華都在樂曲中應(yīng)用了變奏這一技法。例如,王建中將樂曲的最后一句當(dāng)作引子,且對(duì)相同的旋律進(jìn)行了五次不同的變奏處理,彰顯了樂曲節(jié)奏的特色。儲(chǔ)望華在改編過程中也對(duì)三次主題進(jìn)行了不同的變奏處理,增強(qiáng)了主體旋律的新意。但王建中與儲(chǔ)望華的編創(chuàng)立場不同、審美也不同,所以進(jìn)行的變奏處理不太相同。第二,旋律擴(kuò)展的應(yīng)用。在進(jìn)行旋律展開處理時(shí),王建中對(duì)第52 小節(jié)進(jìn)行了大篇幅的擴(kuò)展,使這一部分成為整個(gè)樂曲的經(jīng)典部分。而儲(chǔ)望華只在第52 小節(jié)中擴(kuò)展了兩個(gè)小節(jié),實(shí)現(xiàn)了變奏一與變奏二之間的完美連接。
潤腔是我國傳統(tǒng)器樂演奏的關(guān)鍵手段,可以從節(jié)奏、力度以及音色等方面潤飾旋律主題,有利于增強(qiáng)作品風(fēng)格的獨(dú)特性并彰顯演奏者的情感。王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都應(yīng)用了音色潤腔、節(jié)奏潤腔等手法,在鋼琴曲中展現(xiàn)了我國傳統(tǒng)樂器的韻味。一方面,王建中在第82 小節(jié)中應(yīng)用了五聲性旋律,展現(xiàn)出了類似于琴弦的演奏效果。另一方面,儲(chǔ)望華在第12 小節(jié)中應(yīng)用了潤腔手法,模擬了傳統(tǒng)民族樂器的音色,增強(qiáng)了演奏效果的立體性。
在將中國民歌改編為鋼琴曲時(shí)應(yīng)用復(fù)調(diào)技法可以突破單一的民歌旋律,豐富樂曲的內(nèi)容,而支聲復(fù)調(diào)、對(duì)比復(fù)調(diào)是較為重要的復(fù)調(diào)技法,在樂曲改編中發(fā)揮著重要作用。
第一,支聲復(fù)調(diào)。支聲復(fù)調(diào)指的是由同一旋律的不同變體經(jīng)過同步結(jié)合形成的復(fù)調(diào)音樂形式。從聲部數(shù)量來看,支聲復(fù)調(diào)主要包括二聲部、三聲部以及四聲部支聲復(fù)調(diào)等類型。從應(yīng)用特點(diǎn)來看,支聲復(fù)調(diào)包括和聲性、旋律性以及綜合性支聲復(fù)調(diào),其中和聲性支聲復(fù)調(diào)可以通過聲部分岔、長音襯托等方式形成支聲效果,多被應(yīng)用在原始民歌中;旋律性支聲復(fù)調(diào)可以通過節(jié)奏與音調(diào)的變奏對(duì)比形成支聲效果,多被應(yīng)用在戲曲音樂以及器樂中;綜合性支聲復(fù)調(diào)包括前兩種形態(tài),多被應(yīng)用在專業(yè)音樂創(chuàng)作中。當(dāng)前,很多作曲家都會(huì)利用綜合性支聲復(fù)調(diào)技法改編中國民歌。例如,王建中與儲(chǔ)望華這兩位作曲家在改編《瀏陽河》時(shí)都應(yīng)用了大量的加密、經(jīng)過音、輔助音、同音反復(fù)等復(fù)調(diào)技法,增強(qiáng)了樂曲旋律的美感,將鋼琴與中國的傳統(tǒng)樂器結(jié)合了起來。
第二,對(duì)比復(fù)調(diào)。對(duì)比復(fù)調(diào)指的是由兩個(gè)或兩個(gè)以上相互對(duì)比的旋律形成的復(fù)調(diào)音樂形式。對(duì)比復(fù)調(diào)中的對(duì)比要素有很多,例如音高、節(jié)奏、結(jié)構(gòu)、調(diào)性等,且主要包括橫向?qū)Ρ扰c縱向?qū)Ρ冗@兩種復(fù)調(diào)形式。首先,儲(chǔ)望華在第一次和第二次展現(xiàn)主題時(shí)應(yīng)用了橫向?qū)Ρ龋缭诘谝淮握宫F(xiàn)主題時(shí)在高音聲部的旋律中用一個(gè)低音與兩個(gè)和弦進(jìn)行伴奏,在音高方面形成了鮮明的對(duì)比。其次,王建中與儲(chǔ)望華在改編時(shí)都應(yīng)用了縱向?qū)Ρ冗@一復(fù)調(diào)技法,使高音聲部、中音聲部以及低音聲部的音色、節(jié)奏形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。
王建中與儲(chǔ)望華在改編《瀏陽河》這一作品時(shí)都應(yīng)用了大量的民族元素,且將民族元素與西方元素結(jié)合了起來,所以這兩首鋼琴改編曲都具有較強(qiáng)的民族特性與良好的演奏效果。
從實(shí)際情況來看,這兩首鋼琴改編曲在音樂主題上都具有較強(qiáng)的單線性,且在音樂織體上具有較強(qiáng)的多聲性。首先,線性思維對(duì)傳統(tǒng)音樂等藝術(shù)形式有較大的影響,所以我國民族音樂的關(guān)鍵特征就在于音樂主題的單線性。王建中與儲(chǔ)望華在改編《瀏陽河》時(shí)雖然應(yīng)用了復(fù)雜的和聲、裝飾音與旋律技法,但是樂曲的單音旋律仍然呈現(xiàn)單聲性軌跡,增強(qiáng)了樂曲的線條性與流動(dòng)性。其次,西方傳統(tǒng)音樂更強(qiáng)調(diào)立體思維,所以王建中與儲(chǔ)望華將豐富的織體與民族氣質(zhì)結(jié)合了起來,展現(xiàn)了作品的民族風(fēng)格。
相比于西方美學(xué),中國美學(xué)更強(qiáng)調(diào)寫意,而王建中與儲(chǔ)望華在改編樂曲時(shí)都滲透了中國美學(xué)精神,增強(qiáng)了鋼琴作品的民族特性。首先,王建中與儲(chǔ)望華都通過融情于景、寓景于情等情景交融的方式展現(xiàn)了瀏陽河的波瀾壯闊與細(xì)膩溫婉,也展現(xiàn)了中華兒女的愛國之情。其次,這兩位作曲家都通過以韻傳神等方式展現(xiàn)了作品的內(nèi)在神韻。例如,這兩位作曲家都通過起伏、虛實(shí)以及強(qiáng)弱等方法豐富了作品的旋律,且通過不同的裝飾音增強(qiáng)了作品的民族韻味。
在分析與比較后發(fā)現(xiàn),王建中與儲(chǔ)望華所改編的《瀏陽河》鋼琴曲在曲式結(jié)構(gòu)、調(diào)式調(diào)性、節(jié)奏、裝飾音等諸多方面存在相似與不同之處。但無論是從音樂本體還是演奏特點(diǎn)來看,這兩首鋼琴改編曲都具有獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值,且傳承了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。因此,需要不斷學(xué)習(xí)這兩首鋼琴改編曲,從而促進(jìn)音樂領(lǐng)域的發(fā)展。同時(shí),也需要進(jìn)一步對(duì)比分析這兩首鋼琴改編曲,更深入地了解其價(jià)值。