国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新發(fā)現(xiàn)的唐代益州八大菩薩經(jīng)幢及其與吐蕃造像的比較研究*

2022-09-29 08:58董華鋒朱寒冰盧素文
考古與文物 2022年4期
關(guān)鍵詞:藏文吐蕃菩薩

董華鋒 朱寒冰 盧素文

(1.四川大學(xué)考古文博學(xué)院;2.成都博物館;3.四川大學(xué)博物館)

近30年來(lái),隨著考古工作的推進(jìn),我國(guó)西藏、四川、青海、甘肅等地陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了一批吐蕃時(shí)期的佛教造像。大日如來(lái)八大菩薩是這批造像中十分流行的一種題材。針對(duì)這類(lèi)題材造像的組合、樣式、淵源等問(wèn)題,中外學(xué)術(shù)界已取得了不少重要的研究成果。但長(zhǎng)期以來(lái),囿于資料所限,吐蕃八大菩薩的圖像特征,特別是標(biāo)示菩薩身份的手中持物與經(jīng)典的對(duì)應(yīng)關(guān)系,一直沒(méi)有得到很好的解釋。曾有學(xué)者廣泛搜羅吐蕃時(shí)期漢藏佛典中有關(guān)八大菩薩的記載,并將八大菩薩的持物與不空譯《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》等經(jīng)典相比照,但這些記載均無(wú)法與造像實(shí)物完全吻合。加之,在我國(guó)留存至今且時(shí)代接近吐蕃的《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》造像實(shí)物歷來(lái)少見(jiàn),因而,該經(jīng)究竟對(duì)造像形成了怎樣的影響本就很難弄清楚。幸運(yùn)的是,近來(lái)我們?cè)诔啥技刺拼囊嬷莸貐^(qū)有了新的發(fā)現(xiàn),可作為推進(jìn)這一問(wèn)題研究的一個(gè)突破口。本文擬在前人研究的基礎(chǔ)上,以收藏于成都博物館的一件八大菩薩經(jīng)幢為切入點(diǎn),通過(guò)比較分析吐蕃與益州的八大菩薩像,努力解決上述問(wèn)題,并探究其背后反映的唐蕃佛教交流等相關(guān)問(wèn)題。

一、新發(fā)現(xiàn)的唐代益州八大菩薩經(jīng)幢

成都博物館收藏的這件八棱柱狀經(jīng)幢(圖一),目前尚未見(jiàn)任何公開(kāi)的報(bào)道。據(jù)介紹,該經(jīng)幢20世紀(jì)80年代末出土于今成都市一環(huán)路西北方的一處基建工地。砂巖質(zhì),高49厘米,頂、底直徑均為34.5厘米。經(jīng)幢八面各開(kāi)一縱長(zhǎng)方形龕,內(nèi)各浮雕一身立菩薩;頂部和底部打磨平整,沒(méi)有雕刻造像。

圖一 成都博物館藏八大菩薩經(jīng)幢

從現(xiàn)有考古資料看,經(jīng)幢一般為八棱柱形,由幢座、幢身、幢頂3部分組成;各部分之間的連接以榫卯結(jié)構(gòu)為主,但也出現(xiàn)過(guò)直接壘疊的做法,如江蘇無(wú)錫惠山寺乾符二年(876年)和熙寧三年(1070年)經(jīng)幢。采用直接壘疊做法的經(jīng)幢,其各組成部分的頂部和底部均較為平整,不見(jiàn)榫頭和卯孔。根據(jù)這一情況可知,成都博物館收藏的這件經(jīng)幢原應(yīng)為某一經(jīng)幢幢身上的一段。

該經(jīng)幢八面所刻菩薩大多保存較完好,頭部扭向一側(cè),戴高冠,繒帶下垂及肘,面部圓潤(rùn),二目微閉,鼻直口方,雙耳碩大(部分菩薩有圓形耳鐺),發(fā)辮垂肩,頸部有三道蠶紋,戴項(xiàng)圈,上有多條垂飾,頭后雕尖桃形素面頭光;上身赤裸,絡(luò)腋由左肩至右腰處斜披后繞于腹前,另有一條披帛自雙肩垂下,在雙腿前橫過(guò)一道后繞臂垂于體側(cè);下著長(zhǎng)裙,裙腰外翻;一腿微曲,另一腿直立,跣足立于單層覆蓮臺(tái)上。八身菩薩的持物及手印各不相同,從持蓮花的菩薩開(kāi)始,向左依次編為1~8號(hào)(圖二):

圖二 成都博物館藏八大菩薩經(jīng)幢展開(kāi)圖(繪圖:寇小石)

1號(hào) 左手持長(zhǎng)莖蓮花于胸前,掌心向外;右手施與愿印,五指向下,掌心向外,垂于體側(cè)。其持物及手印與“圣觀(guān)自在,赤色身,左手持蓮華,右手施愿”的記載一致??芍@是一身觀(guān)音菩薩。

2號(hào) 左手持凈瓶舉于胸前,掌心向上;右手五指向下,掌心向外,垂于體側(cè)。這身菩薩的持物完全符合“慈氏菩薩,金色身,左手執(zhí)軍持”的記載,為彌勒菩薩。

3號(hào) 左手捧寶珠于胸前,掌心向上;右手五指向下,掌心向外,作下伸狀。這一形象符合經(jīng)文記載的“虛空藏菩薩,左手持寶安于心上,右手施愿,流出無(wú)量寶”。

4號(hào) 左手置于腹前,拇指微曲,余四指下伸,掌心朝外;右手持劍抬于腰側(cè),兩側(cè)劍刃飾火焰紋。這身菩薩應(yīng)為“普賢菩薩,戴五佛冠,金色身,右手持劍,左手施愿”。

5號(hào) 左手置于左胯側(cè),拇指捻食指,掌心朝內(nèi);右手持金剛杵舉于胸前,掌心朝外。其身份顯然是“金剛手菩薩,右手執(zhí)金剛杵,左手安于胯”。

6號(hào) 左手持長(zhǎng)莖蓮花于胸前,蓮花上雕一金剛杵,右手施與愿印,五指向下,掌心向外,垂于體側(cè)。該形象與“曼殊室利童真菩薩,五髻童子形,左手執(zhí)青蓮花,花中有五股金剛杵,右手作施愿”的記載完全一致,可見(jiàn)其為文殊菩薩。

7號(hào) 左手持一桿狀物于胸前,桿之上端雕布帛狀物,結(jié)合相關(guān)圖像可知其為幢幡;右手施與愿印,五指向下,掌心向外,垂于體側(cè)。此造像的持物及手印完全符合“除蓋障菩薩,金色身,左手持如意幢,右手施愿”。

8號(hào) 左手捧缽于腹前,右手掌心向下,覆于缽上。其身份無(wú)疑是“地藏菩薩,頭冠瓔珞,面貌熙怡寂靜,愍念一切有情,左手安臍下拓缽,右手覆掌向下,大指捻頭指作安慰一切有情想”。

上述對(duì)照表明,成都博物館藏八大菩薩經(jīng)幢上各菩薩的持物及手印與不空譯《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》的記載高度吻合,且八身菩薩在經(jīng)幢上的排列順序亦與佛經(jīng)中的供養(yǎng)觀(guān)行順序完全一致。因而,可以確定,該經(jīng)幢上所刻的八身菩薩是嚴(yán)格依照不空譯《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》雕造而成的。

該經(jīng)幢沒(méi)有紀(jì)年。經(jīng)幢上的八身菩薩像頭部偏大,臉部渾圓多肉,下巴略短,與樂(lè)山夾江千佛巖第125龕主尊右側(cè)菩薩相似,是川渝地區(qū)晚唐菩薩像的基本特征;菩薩的披帛緊貼身體,雙臂細(xì)長(zhǎng),這些特征與蒲江飛仙閣晚唐第38龕類(lèi)似。因此,成都博物館八大菩薩經(jīng)幢的年代大致可推斷在晚唐時(shí)期,即9世紀(jì)末。從現(xiàn)有的資料看,該經(jīng)幢是古益州地區(qū)發(fā)現(xiàn)的首例八大菩薩像,也是我國(guó)現(xiàn)存年代最早的《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》造像實(shí)物資料。

成都博物館八大菩薩經(jīng)幢的發(fā)現(xiàn)表明,唐代益州地區(qū)無(wú)疑曾流行過(guò)依照《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》雕刻的八大菩薩像。從佛教史的角度看,唐代益州地區(qū)的《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》應(yīng)當(dāng)源自長(zhǎng)安地區(qū)。大約在8世紀(jì)中葉,唐密祖師不空在長(zhǎng)安譯出《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》。大歷元年(766年),惠果受具足戒后依止不空受密法。大致在8世紀(jì)末,益州僧人惟尚(一作“惟上”)前往長(zhǎng)安青龍寺依從惠果學(xué)習(xí)金胎兩部大法,學(xué)成后回到益州弘法。包括《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》在內(nèi)的密典應(yīng)該就是在這種情境下傳入益州地區(qū)的。

然而,作為唐密中心的長(zhǎng)安地區(qū),目前尚未發(fā)現(xiàn)可與《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》完全對(duì)照的造像實(shí)物。不過(guò),通過(guò)日本保存下來(lái)的一些資料,我們還可大致窺見(jiàn)長(zhǎng)安造像的情形?!栋舜笃兴_曼荼羅經(jīng)》譯出后,同時(shí)由入唐求法的僧人帶回了日本。日本佛教真言宗創(chuàng)始人空海曾親從惠果學(xué)習(xí)密法,并與惟尚并列同受金胎兩部大法的11位弟子之中。在空海的《御將來(lái)目錄》中就載有《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》。此外,空海從唐朝帶回日本的諸多圖像中,有一種名為“八大菩薩位樣”??梢?jiàn),與八大菩薩經(jīng)典一同傳入日本的應(yīng)該還有唐樣式的八大菩薩圖像。翻檢日本流傳下來(lái)的各類(lèi)圖像,《四家鈔圖像》中載有不空本的加注尊勝法曼茶羅,再參閱《曼茶羅集》和醍醐寺蓮藏圓多寶塔塔扉的鐮倉(cāng)時(shí)代唐樣式轉(zhuǎn)寫(xiě)本“八菩薩圖”,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),傳入日本的八大菩薩像的基本樣式為:觀(guān)音持蓮花、彌勒?qǐng)?zhí)軍持瓶、虛空藏捧摩尼寶、普賢持寶劍、金剛手持金剛柞、文殊持蓮中生金剛柞、除蓋障持傘蓋、地藏捧缽。日本的唐樣式八大菩薩像顯然傳承自長(zhǎng)安,各菩薩的持物符合《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》的記載,且與成都博物館八大菩薩經(jīng)幢的情況完全一致。故而,該經(jīng)幢也就在很大程度上代表著唐代長(zhǎng)安流行的八大菩薩圖樣。

二、吐蕃時(shí)期的八大菩薩像

與唐代益州的八大菩薩像相比,吐蕃八大菩薩的實(shí)物資料更為豐富。近年來(lái),考古工作者在西藏昌都和青海玉樹(shù)地區(qū)先后發(fā)現(xiàn)了一批大日如來(lái)八大菩薩石刻造像,主要包括昌都察雅縣香堆鎮(zhèn)仁達(dá)摩崖造像、香堆鎮(zhèn)向康寺次曲拉康圓雕造像、芒康縣幫達(dá)鄉(xiāng)然堆村朗巴朗增拉康圓雕造像、嘎托鎮(zhèn)巴拉村摩崖造像、玉樹(shù)貝納溝大日如來(lái)堂摩崖造像等5處。其中,仁達(dá)、巴拉村、貝納溝3處造像有明確題名,各菩薩的身份沒(méi)有爭(zhēng)議。但次曲拉康的九身造像除大日如來(lái)像外大多殘損嚴(yán)重,且八大菩薩中除金剛手菩薩外其余七身的身份已難以確定;朗巴朗增拉康內(nèi)的大日如來(lái)八大菩薩像經(jīng)過(guò)后代重修,已有了較大的變化,各菩薩的身份也已難稽考;故而,這兩處造像暫不做進(jìn)一步討論。此外,敦煌地區(qū)也保存有兩例吐蕃時(shí)期的八大菩薩像,分別為榆林窟第25窟主室正壁壁畫(huà)和藏經(jīng)洞出土的英藏Stein Painting 50號(hào)絹畫(huà),這兩例造像的每尊像旁也留有墨書(shū)題名,學(xué)者們已據(jù)此確認(rèn)了各菩薩的身份。

從造像特征的角度看,八大菩薩手中的持物是表明其身份最重要的標(biāo)志。根據(jù)學(xué)者們的辨認(rèn)結(jié)果,茲將上述5例吐蕃時(shí)期八大菩薩像的持物情況統(tǒng)計(jì)如表一所示。

從表一看,吐蕃各處八大菩薩像的組合與《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》《大日經(jīng)》等經(jīng)典的記載及益州的八大菩薩像都是一致的。

然而,縱向來(lái)看,表一所列吐蕃不同地點(diǎn)造像之間,同一菩薩的持物卻不盡相同??傮w來(lái)看,表一所列5處吐蕃八大菩薩像的持物情況大致可分為兩組:藏東的仁達(dá)、巴拉村、貝納溝等3處造像為一組,這3處造像中除貝納溝觀(guān)音菩薩所持凈瓶與另外兩處略有差異外,其余七身菩薩的持物完全相同;敦煌地區(qū)的榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)為另外一組,這兩例造像之間雖依然存在差異,但較之上一組,此二者基本一致。

一般認(rèn)為,詳細(xì)記載八大菩薩的持物且與吐蕃時(shí)代接近的經(jīng)典是不空翻譯的《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》。但從表一不難看出,吐蕃八大菩薩的持物與該經(jīng)存在很大的差異。因而,已經(jīng)有學(xué)者意識(shí)到“不空翻譯的《八大菩薩曼茶羅經(jīng)》,并未對(duì)唐代的敦煌八大菩薩造像發(fā)生直接影響”。結(jié)合表一的比對(duì),我們可進(jìn)一步認(rèn)為,《八大菩薩曼茶羅經(jīng)》顯然沒(méi)有直接影響到藏東的八大菩薩造像。又考慮到敦煌藏經(jīng)洞出土的漢藏文文書(shū)和吐蕃時(shí)期翻譯的藏文佛經(jīng)及其目錄中均不見(jiàn)《八大菩薩曼茶羅經(jīng)》,故可以確定,《八大菩薩曼茶羅經(jīng)》并非吐蕃八大菩薩像的直接經(jīng)典依據(jù)。

表一 吐蕃八大菩薩持物與相關(guān)經(jīng)典對(duì)照表

《大日經(jīng)》全稱(chēng)《大毗盧遮那成佛神變加持經(jīng)》,系唐開(kāi)元年間高僧善無(wú)畏及其弟子一行所譯?!陡手闋枴分惺珍浻信c此經(jīng)譯自同一部梵文佛經(jīng)的同源異譯藏文版本,名為《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》(Rnam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul pa byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sde'i dbang po'i rgyal po zhes bya'i chos kyi rnam grangs),此經(jīng)的末尾記有譯師的名字:印度譯師戒自在菩提和主校貝參譯師翻譯、??辈⒂喺≧gya gar gyi mkha' po shi' len dra bo dhi dang zhu chen gyi lotsa cha ba ban de dpal brtsegs kyis bsgyur cing zhus gtan la phab pa)。這表明該經(jīng)是由赤松德贊時(shí)期的譯師貝參(Dpal brtsegs)與印度譯師共同從梵文本翻譯為藏文的??梢?jiàn),早在赤松德贊時(shí)期此經(jīng)的藏文本即已在吐蕃流傳。該經(jīng)中清晰地記載了八大菩薩的名號(hào)及其在胎藏界曼荼羅(Dkyil 'khor)中的方位。更重要的是,該經(jīng)還明確描述了八大菩薩的持物:

在世尊西方為觀(guān)世音菩薩,手中持蓮花(Bcom ldan 'das kyi nub phyogs su spyan ras gzigs dbang phyug gi phyag rgya pdam bri'o);在普賢菩薩下方為彌勒菩薩,手中持凈瓶('Phags pa kun du bzang po'i byang phyogs su byams pa'i phyag rgya ril ba spyi blugs bri'o);西方虛空藏菩薩,手中持劍(Nub phyogs su byang chub sems dpa'nam mkha'i snying po zhes bya ba rnam pa thams cad kyi mchog dang ldan pa//lag na ral gri thogs pa de'i phyag rgya'm yi ger bri'o);在其下方為普賢菩薩,手中持劍(De'i 'og tu kun du bzang po'i phyag rgya ral gri dang gnas kyi dkyil 'khor chung ngu bri'o);金剛手菩薩,持金剛杵(Lho yi phyogs su rdo rje 'dzin//'jug pa rgya chen rdo rjer bcas//'od zer dag gis bskor bar bri);南方除蓋障菩薩,執(zhí)持如意寶(De nas lho phyogs su byang chub sems dpa' sgrib pa thams cad rnam par sel ba zhes bya ba gser gyi kha dog 'dra ba//lag na yid bzhin gyi nor bu thogs pa de'i phyag rgya'm yi ger bri'o);北方地藏菩薩,手持蓮花(De nas byang phyog su byang chub sems dpa' sa'i snying po zhes bya ba sku mdog ljang gu//lag na pdam thogs pa)。

將上引描述與仁達(dá)、巴拉村、貝納溝3處造像的持物情況相比照,我們發(fā)現(xiàn):觀(guān)音持蓮與巴拉村一致,彌勒持凈瓶與貝納溝一致,除蓋障持如意寶與貝納溝一致,虛空藏持劍、金剛手持金剛杵、地藏持蓮花與以上3個(gè)地點(diǎn)皆一致。也就是說(shuō),《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》描述的八大菩薩中有六身菩薩的持物與藏東造像是一致的。不過(guò),由于該經(jīng)并非專(zhuān)門(mén)的八大菩薩經(jīng)典,因而上引描述是分散在經(jīng)中不同位置的。考慮到它是吐蕃時(shí)期為數(shù)極少的描述八大菩薩持物的藏文經(jīng)典,其譯出時(shí)間又與仁達(dá)、貝納溝、巴拉村造像的年代大體一致。因此,在沒(méi)有發(fā)現(xiàn)與造像更為吻合的經(jīng)典之前,我們可以認(rèn)為,該經(jīng)很有可能是藏東八大菩薩像的主要文獻(xiàn)依據(jù)。

當(dāng)然,我們也清晰地看到,《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》中有關(guān)文殊菩薩和普賢菩薩持物的記載與藏東造像存在差異。此經(jīng)中雖有關(guān)于文殊菩薩身色、坐姿等方面的描述,但未發(fā)現(xiàn)關(guān)于該菩薩持物的明確表述。漢譯本《大日經(jīng)》載文殊菩薩:“先圖妙吉祥,其身郁金色,五髻冠其頂,猶如童子形,左持青蓮華,上表金剛印,慈顏遍微笑,坐于白蓮臺(tái)?!边@一記載彌補(bǔ)了藏文本《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》對(duì)文殊菩薩持物記載的缺陷,且與仁達(dá)和貝納溝造像特征一致。又考慮到仁達(dá)、貝納溝均有漢文工匠題刻或刻經(jīng),表明這兩處造像均有漢地工匠參與。故有理由認(rèn)為,藏東八大菩薩像同時(shí)也部分參照了漢譯本《大日經(jīng)》。至于普賢菩薩,藏文本《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》載其“手中持劍”,與仁達(dá)、巴拉村、貝納溝3處造像中普賢菩薩的形象均不一致,漢文本《大日經(jīng)》中也未見(jiàn)普賢菩薩持物的記載。不空譯《法華曼荼羅威儀形色法經(jīng)》中對(duì)普賢菩薩的持物有如下記載:“第八普賢菩薩,妙冠嚴(yán)髺發(fā),紺發(fā)垂耳側(cè),身相淺紫色,左定蓮上劍,右惠拳押膝?!边@里的“蓮上劍”說(shuō)明普賢菩薩的持物除了劍也有蓮花的存在。雖然目前還無(wú)法確認(rèn)藏東造像中普賢持花的形象一定是參照了《法華曼荼羅威儀形色法經(jīng)》,但可以肯定,結(jié)合同源異譯的藏文本《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》和漢文本《大日經(jīng)》,我們即可相對(duì)完整地解釋藏東八大菩薩像的圖像特征,這兩部經(jīng)應(yīng)當(dāng)就是藏東八大菩薩像的主要經(jīng)典依據(jù)。

榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)的八大菩薩像中,觀(guān)音、彌勒、虛空藏、金剛手的持物與藏東造像相同,榆林窟第25窟文殊的持物也與藏東造像相同,普賢菩薩的持物不明,但除蓋障和地藏菩薩的持物與藏東造像存在較大差異。這表明敦煌吐蕃八大菩薩像主體上與藏東有相同的圖像特征。但是,榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)的除蓋障、地藏菩薩和英藏絹畫(huà)中文殊菩薩的持物與藏東造像及漢藏本《大日經(jīng)》皆存在差異。榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)中除蓋障菩薩的持物分別是經(jīng)篋和蓮莖。在胎藏界曼荼羅中,除蓋障菩薩多為左手持蓮出摩尼寶的形象,英藏敦煌絹畫(huà)中除蓋障菩薩左手持蓮莖的形象與此相似。除蓋障菩薩持經(jīng)篋的形象應(yīng)與金剛界曼荼羅有關(guān),因?yàn)槌w障位居金剛界三昧耶會(huì)東方第三尊的位置,其本誓愿形為經(jīng)書(shū)。榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)地藏菩薩的持物均為摩尼寶珠;這是因?yàn)樽鳛樘ゲ亟绲夭卦旱脑褐?,地藏菩薩的基本形象即為右手持摩尼珠,左手持蓮花出寶幢。英藏絹畫(huà)中文殊菩薩的持物為經(jīng)篋;文殊持經(jīng)篋應(yīng)來(lái)自于《金剛頂經(jīng)》的系統(tǒng),位居金剛界三昧耶會(huì)第三院北方首尊的文殊菩薩就是以經(jīng)篋為三昧耶形的。這些情況表明,榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)的八大菩薩像雖然主體上與藏東造像有相同的文獻(xiàn)來(lái)源,但很明顯也間雜了金剛界曼荼羅造像系統(tǒng)的一些影響。敦煌吐蕃八大菩薩與益州經(jīng)幢相比則屬不同的圖像系統(tǒng)。直到西夏時(shí)期,敦煌地區(qū)的東千佛洞第7窟中才出現(xiàn)了與不空譯《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》相符合的八大菩薩像。

綜上,吐蕃時(shí)期藏東地區(qū)的仁達(dá)、巴拉村、貝納溝等3處八大菩薩像應(yīng)該是以藏文本《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》和同源異譯的漢文本《大日經(jīng)》為主要參考雕造的。榆林窟第25窟和英藏敦煌絹畫(huà)在此基礎(chǔ)上還摻雜了金剛界圖像的因素,表現(xiàn)出較強(qiáng)的復(fù)雜性和不穩(wěn)定性。

從佛教史的角度看,佛教傳入吐蕃時(shí),古印度佛教已進(jìn)入密教時(shí)期。因而,吐蕃從印度引入了諸多密教因素,直接從梵文翻譯了一批八大菩薩經(jīng)典。除了前已論及的《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》外,在法藏敦煌藏經(jīng)洞藏文文書(shū)中還有另外4篇經(jīng)文與八大菩薩有關(guān),分別為《毗盧遮那佛及眷屬贊》、《佛世尊毗盧遮那及眷眾贊》、《佛八大菩薩忿怒護(hù)法贊》以及《殊勝八大菩薩曼荼羅》。前兩篇經(jīng)文中的八大菩薩是大日如來(lái)的眷屬,第3篇經(jīng)文中八大菩薩為釋迦牟尼佛的眷屬,最后一篇經(jīng)文在《甘珠爾》中也有收錄。此外,青海玉樹(shù)貝納溝大日如來(lái)佛堂的崖壁上還新發(fā)現(xiàn)了一篇古藏文“大日如來(lái)和八大菩薩贊”題刻。上述5篇經(jīng)文表明,吐蕃時(shí)期八大菩薩的經(jīng)典流傳到了藏東和敦煌地區(qū)。但這些經(jīng)典除《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》外,其余的主要內(nèi)容是對(duì)主尊與八大菩薩及其功德的贊頌,未見(jiàn)對(duì)八大菩薩手中持物及其圖像特征的具體描述。因此,這些藏文經(jīng)典的主要功能應(yīng)該是作為念誦的重要依據(jù),而非八大菩薩的造像儀軌。也就是說(shuō),雖然八大菩薩信仰在吐蕃時(shí)期十分流行,但只有《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》對(duì)八大菩薩的持物等圖像特征做了較為明確的記載,故該經(jīng)典就成為吐蕃八大菩薩造像的主要依據(jù)。

三、吐蕃與益州的佛教交流

自公元7世紀(jì)以后,佛教逐漸在吐蕃發(fā)展起來(lái)。在這一過(guò)程中,吐蕃一方面從古印度學(xué)習(xí)密法,另一方面也不斷派人前往唐朝求法。在吐蕃與唐朝的佛教交流中,長(zhǎng)安固然是十分重要的,但益州同樣值得重視。

從現(xiàn)有的資料看,吐蕃與益州之間無(wú)疑有著深入的佛教交流。據(jù)《拔協(xié)》記載,赤德祖贊時(shí)曾派以桑喜為首的使團(tuán)到長(zhǎng)安求法,他們回吐蕃時(shí)路經(jīng)益州,拜訪(fǎng)了禪宗凈眾保唐禪系的重要?jiǎng)?chuàng)建者金和尚無(wú)相,并在成都凈眾寺停留3個(gè)月,跟隨無(wú)相學(xué)習(xí)佛法。無(wú)相圓寂后,弟子無(wú)住承其法衣。從敦煌藏文文獻(xiàn)P.T.116的第165、173、187葉看,無(wú)住的語(yǔ)錄曾被譯為藏文在吐蕃傳播。在藏文禪宗文獻(xiàn)中,無(wú)住的論說(shuō)之多僅次于隨后入蕃傳法的摩訶衍。

自貞元二年(786年)始,摩訶衍先后3次赴邏些說(shuō)法,期間發(fā)生了著名的吐蕃僧諍。雖然最終摩訶衍以失敗告終,但還是被授予“吐蕃大德”“國(guó)家大德”的尊號(hào),其傳播的禪法依然受到了尊重。在摩訶衍的努力下,禪宗在吐蕃廣為流傳,吐蕃人習(xí)禪蔚然成風(fēng)。根據(jù)敦煌藏文文獻(xiàn)P.T.996《大乘無(wú)分別修習(xí)之道》可知,除傳法外,摩訶衍還培養(yǎng)了一批吐蕃禪僧,其中影響最大的是虛空藏和益西央。更為重要的是,這兩位禪師,尤其是益西央后來(lái)成長(zhǎng)為吐蕃地區(qū)“堅(jiān)定的禪宗思想的傳人”,是吐蕃佛教界的重要人物。根據(jù)仁達(dá)造像的題刻,益西央曾受命于吐蕃高層,主持開(kāi)鑿仁達(dá)大日如來(lái)八大菩薩像及“玉、隆、蚌、勒、堡烏”等地的系列造像。在玉樹(shù)貝納溝大日如來(lái)堂、昌都察雅縣仁達(dá)、甘肅山丹縣扁都口等3處吐蕃造像的題刻中均發(fā)現(xiàn)了益西央的題名。最近,考古工作者在芒康縣幫達(dá)鄉(xiāng)然堆村距離朗巴郎增拉康數(shù)百米處再次發(fā)現(xiàn)了極有可能是益西央的題刻。同時(shí),有學(xué)者認(rèn)為仁達(dá)題刻中提到的凱·朗嘎寧布(或譯做“凱·南喀寧波央”)就是虛空藏。這表明,虛空藏極有可能也參與了仁達(dá)八大菩薩像的開(kāi)鑿。

通過(guò)上述梳理可以看出,在唐代,包括益州在內(nèi)的漢地與吐蕃之間保持著密切的佛教交流,是吐蕃佛教發(fā)展過(guò)程中的重要影響因素之一。但我們也清晰地看到,唐朝對(duì)吐蕃佛教的影響主要表現(xiàn)在禪法上,而非密法。涉及到八大菩薩這樣的密教造像,吐蕃從印度選擇翻譯了不同于唐朝的梵文經(jīng)典作為造像依據(jù);唐朝翻譯的漢文本《八大菩薩曼陀羅經(jīng)》可能在吐蕃地區(qū)并不流行,因而未對(duì)吐蕃的造像形成直接影響,從而造成了唐蕃兩地不同的八大菩薩圖像特征。

四、結(jié)語(yǔ)

文物考古資料表明,吐蕃與益州地區(qū)都曾流行八大菩薩像;雖然兩地八大菩薩的組合相同,但各身菩薩的圖像特征卻存在較大差異,分屬不同的圖像系統(tǒng)。新發(fā)現(xiàn)的唐代益州八大菩薩經(jīng)幢是以長(zhǎng)安地區(qū)傳入的《八大菩薩曼荼羅經(jīng)》為依據(jù)雕造的,而吐蕃八大菩薩像的文獻(xiàn)依據(jù)則主要是藏文本《大毗盧遮那現(xiàn)等覺(jué)神變加持方廣經(jīng)帝王法門(mén)》,同時(shí)參考了同源異譯的漢文本《大日經(jīng)》等經(jīng)典。從現(xiàn)有資料看,吐蕃八大菩薩像與密宗和禪宗的信仰均存在密切關(guān)聯(lián),而益州地區(qū)的八大菩薩像則更多體現(xiàn)出唐密系統(tǒng)的影響。這種復(fù)雜多元的文化交流關(guān)系是我們?cè)诳疾鞚h藏交界處的相關(guān)佛教遺存時(shí)需認(rèn)真考慮的重要因素。

[1]a.郭祐孟.敦煌石窟“盧舍那佛并八大菩薩”曼荼羅初探[J].敦煌學(xué)輯刊,2007(1).b.謝繼勝.川青藏交界地區(qū)藏傳摩崖石刻造像與題記分析—兼論吐蕃時(shí)期大日如來(lái)與八大菩薩造像淵源[J].中國(guó)藏學(xué),2009(1).c.劉永增.敦煌石窟八大菩薩曼荼羅圖像解說(shuō)(上、下)[J].敦煌研究,2009(4、5).d.陳粟裕.榆林25 窟一佛八菩薩圖研究[J].故宮博物院院刊,2009(5).e.田中公明著,劉永增譯.敦煌出土胎藏大日八大菩薩像[J].敦煌研究,2010(5).f.霍巍.青藏高原東麓吐蕃時(shí)期佛教摩崖造像的發(fā)現(xiàn)與研究[J].考古學(xué)報(bào).2011(3).g.席琳.吐蕃禪定印毗盧遮那與八大菩薩組合圖像研究[J].考古與文物.2014(6).h.張建林,等.西藏東部吐蕃佛教造像:芒康、察雅考古調(diào)查與研究報(bào)告[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2018.i.董華鋒.唐蕃關(guān)系視野下的藏東大日如來(lái)八大菩薩造像[J].青海民族研究,2020(1).

[2]盧素文.藏東地區(qū)大日如來(lái)與八大菩薩圖像研究[C]//藏學(xué)學(xué)刊(第13 輯),北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2015:18-27.

[3]于軍,陶保成,周健林.修復(fù)惠山寺石經(jīng)幢技術(shù)報(bào)告.東南文化,1991(1).

[4]本文中的左、右均以造像本身為準(zhǔn)。

[5]不空譯.八大菩薩曼荼羅經(jīng)[M]//大正藏(第20 冊(cè))[M].臺(tái)北:世樺印刷企業(yè)有限公司,1998:675.

[6]同[5]:675.

[7]同[5]:675.

[8]同[5]:675.

[9]同[5]:675.

[10]同[5]:675.

[11]同[5]:675.

[12]同[5]:675.

[13] 四川省文物考古研究院,等.夾江千佛巖:四川夾江千佛巖古代摩崖造像考古調(diào)查報(bào)告[M].北京:文物出版社,2012:336-341.

[14] 雷玉華.四川石窟分區(qū)與分期初論[C]//南方民族考古(第10 輯).北京:科學(xué)出版社,2014:213.

[15] 盧丁,雷玉華,肥田露美.中國(guó)四川唐代摩崖造像:蒲江、邛崍地區(qū)調(diào)查研究報(bào)告[M].重慶:重慶出版社,2006:48-49.

[16]佐和隆研.白描圖像の研究[M].京都:法藏館,1982:70.

[17]a.同[1]a.b.同[1]d.

[18]同[1]h:83-103.

[19]同[1]h:65-83.

[20]同[1]h:13-40.

[21] 四川大學(xué)中國(guó)藏學(xué)研究所,等.西藏芒康嘎托鎮(zhèn)新發(fā)現(xiàn)吐蕃摩崖石刻調(diào)查簡(jiǎn)報(bào)[C]//藏學(xué)學(xué)刊(第16 輯).北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2017.

[22]同[1]h:117-122.

[23] 以前刊布的各類(lèi)資料均將貝納溝除蓋障菩薩手中的持物辨識(shí)為海螺,但筆者經(jīng)仔細(xì)考察后發(fā)現(xiàn),在海螺內(nèi)右上方雕出了三顆圓形寶珠,故認(rèn)為其持物為如意寶。

[24] 同[1]a.

[25] 中國(guó)藏學(xué)研究中心.中華大藏經(jīng):甘珠爾(藏文對(duì)勘本,第86 冊(cè))[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2008:436-756.

[26]同[25]:693.

[27]同[25]:666.

[28]同[25]:666.

[29]同[25]:538.

[30]同[25]:665.

[31]同[25]:470.

[32]同[25]:538.

[33]同[25]:538.

[34] 善無(wú)畏,一行譯.大毗盧遮那成佛神變加持經(jīng)[M]//大正藏(第18 冊(cè)).臺(tái)北:世樺印刷企業(yè)有限公司,1998:8.

[35] 不空譯.法華曼荼羅威儀形色法經(jīng)[M]//大正藏(第18冊(cè)).臺(tái)北:世樺印刷企業(yè)有限公司,1998:604.

[36] 劉永增.敦煌石窟八大菩薩曼荼羅圖像解說(shuō)(下)[J].敦煌研究,2009(5):13-15.

[37] 金雅聲,郭恩主編.法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌藏文文獻(xiàn)①[M].上海:上海古籍出版社,2006:44.

[38] 金雅聲,郭恩主編.法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌藏文文獻(xiàn)③[M].上海:上海古籍出版社,2006:184.

[39]同[38]:140.

[40]同[38]:140.

[41] 霍巍.青海玉樹(shù)大日如來(lái)佛堂的考古調(diào)查與新發(fā)現(xiàn)[J].青海民族研究,2017(1):5.

[42] 霍巍.藏東吐蕃摩崖造像與唐蕃交流視野下的劍南益州[C]//藏學(xué)學(xué)刊(第16 輯).北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2017.

[43] 拔·塞囊著,佟錦華,黃布凡譯.拔協(xié)[M].成都:四川民族出版社,1990:7.

[44] 木村德隆.敦煌出土のチofツト文禪宗文獻(xiàn)の性格[M]//講座敦煌·敦煌仏典と禪.東京:大東出版社,1980:446.

[45] 戴密微著,耿昇譯.吐蕃僧諍記[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2013.

[46] 才讓.敦煌藏文P.T.996《大乘無(wú)分別修習(xí)之道》解讀[J].中國(guó)藏學(xué),2013(1):64-71.

[47] 霍巍.論藏東吐蕃摩崖造像與吐蕃高僧益西央[J].西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(2):68.

[48] a.恰白·次旦平措.簡(jiǎn)析新發(fā)現(xiàn)的吐蕃摩崖石文[J].中國(guó)藏學(xué),1988(1). b.巴桑旺堆.關(guān)于仁達(dá)吐蕃摩崖石刻的幾個(gè)問(wèn)題—仁達(dá)吐蕃摩崖石刻實(shí)地考察心得[J].中國(guó)藏學(xué),2017(2):54.

[49]同[47]:68.

[50]同[1]h:194-195.

[51] 張亞莎.吐蕃時(shí)期的禪宗傳承[J].西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(1):24.

猜你喜歡
藏文吐蕃菩薩
心胸
唐德宗時(shí)期唐蕃關(guān)系探析
菩薩
西藏大批珍貴藏文古籍實(shí)現(xiàn)“云閱讀”
信息技術(shù)藏文編碼字符集擴(kuò)充集A
大唐VS吐蕃:談判拼實(shí)力
大唐“孔明”:平定西南,開(kāi)拓萬(wàn)里
中職學(xué)校藏文教學(xué)之我見(jiàn)
帕奔崗,創(chuàng)制藏文的古堡
佛像面前的菩薩
郎溪县| 武宁县| 四子王旗| 盐源县| 共和县| 丹凤县| 仁布县| 中牟县| 绵竹市| 贵阳市| 灌云县| 陆川县| 鹿泉市| 内黄县| 基隆市| 新郑市| 乐东| 沙洋县| 蛟河市| 台南县| 鄂托克前旗| 滦平县| 绍兴市| 永康市| 汾阳市| 介休市| 东丰县| 即墨市| 额敏县| 德江县| 潮州市| 海淀区| 马龙县| 莆田市| 桦川县| 六枝特区| 屯昌县| 班戈县| 石嘴山市| 石柱| 会泽县|