祁 瑛 陳 娥
(云南師范大學(xué),昆明 650500)
我國是一個多民族國家,少數(shù)民族僅占全國總?cè)藬?shù)的6.6%,卻分布在全國50%以上的地區(qū)。少數(shù)民族的文化習(xí)俗是中華文明的重要分支,也是不可或缺的組成部分。民族語言不僅是一個民族特有的交流溝通方式,也是一個民族的文化和習(xí)俗得以保護(hù)和傳承的載體 。景頗族語言屬于漢藏語系藏緬語族,有景頗、載瓦、勒期、浪速、波拉五個支系,幫瓦嶺的景頗族以載瓦支系為主,說的是載瓦語。云南省德宏州隴川縣撒定村邦瓦嶺自然村是一個載瓦人聚居村,為了解邦瓦嶺載瓦人的語言使用情況,本文對該村載瓦人的母語活態(tài)進(jìn)行了個案調(diào)查。
幫瓦嶺自然村隸屬于云南省德宏州隴川縣城子鎮(zhèn)撒定村,是個以載瓦人為主的少數(shù)民族聚居寨。幫瓦嶺主要種植甘蔗、水稻、玉米、煙葉、馬鈴薯等作物。2009年底幫瓦嶺實現(xiàn)了水、電、路、電視、電話五通,隨著精準(zhǔn)扶貧與鄉(xiāng)村振興政策的普及,幫瓦嶺的村寨經(jīng)濟(jì)也得到了快速發(fā)展。村民的生活環(huán)境和生活水平隨之得到很大改善與提高。幫瓦嶺有農(nóng)戶44 戶,均為景頗族(載瓦支系)。景頗族是我國人口較少的少數(shù)民族,也是國家重點幫扶的民族群體。地方政府在農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)銷售等方面給予了幫瓦嶺大力扶持,幫助幫瓦嶺村民脫貧致富,帶領(lǐng)全村民村民向安居樂業(yè)的小康生活邁進(jìn)。
為了深入掌握幫瓦嶺村民的母語使用現(xiàn)狀,課題組組建調(diào)查小隊,從44 戶農(nóng)戶中隨機(jī)抽取了一定比例的村民作為調(diào)查對象。課題組通過問卷調(diào)查和入戶走訪的方式對幫瓦嶺村民的母語使用情況進(jìn)行調(diào)查,并分年齡段對調(diào)查情況進(jìn)行統(tǒng)計分析。調(diào)查內(nèi)容包括母語熟練成熟、400 詞測試、,以問卷調(diào)查和訪談方式考評村民對母語的態(tài)度。分析結(jié)果如下:
課題組隨機(jī)選取60 位載瓦村民,對他們的母語熟練程度進(jìn)行統(tǒng)計,詳情見表1。
從表1 中的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,40-59、60 歲以上年齡段的村民母語熟練者占100%,20-39歲年齡段母語熟練者占94.1%,只有1 人的熟練程度為一般。6-19 歲年齡段母語熟練者占62.5%,母語一般者占25%,不會的占12.5%。綜合來看,全村熟練者占73.3% ,一般的占5%,不會的占1.6%。因此,撒定村幫瓦嶺的母語使用情況總體較好,村民的母語熟練程度較高。
表1:幫瓦嶺景頗族不同年齡段母語使用情況表
不過各個年齡段的母語水平有一定差異。幫瓦嶺的母語水平與年齡成反比,年齡越小熟練程度越低,這是一個不良信號。具體而言,幫瓦嶺的村民在母語掌握上表現(xiàn)了較為突出的代際差異,母語熟練程度從20 歲以上的94%以上驟降到20 歲以下的60%多。為此,我們繼續(xù)深入探究其原因。進(jìn)一步訪談分析得知,6-19 歲年齡段中母語熟練程度為一般的是穆干翁(19 歲)、董果姍(14 歲)兩名青年,他們均6 歲開始在縣城上學(xué),平時與老師同學(xué)交流均使用漢語。盡管他們較早離開母語環(huán)境,但長輩一直堅持用母語與他們交流,他們也因此養(yǎng)成了回家就說母語的習(xí)慣,母語才得以代際傳承下來。20-39 歲年齡段中不會說母語的這位被調(diào)查者是瞿蓉(35歲),她小時候會說母語,不過上小學(xué)后就到縣城就讀,離開了母語環(huán)境后,與家人交流沒繼續(xù)使用載瓦語,而是使用漢語,因此他的載佤語水平迅速下降為“會聽不會說”。她所常用的詞匯也僅限于“爸爸”、“媽媽”、“爺爺”、“奶奶”等最為常見的親屬稱謂。20-39年齡段中只有毛木蘭(29 歲)的母語水平為一般,其余的都是熟練者。進(jìn)一步訪問得知,她高中畢業(yè)后一直在外求學(xué)和工作,僅平日里和父母通電話或回家時才說母語,和家人交流時雖然使用載瓦語,但他的表達(dá)中常常夾雜漢語詞匯。由于使用母語的頻率降低,她的母語能力也就有所下降。
為了調(diào)查結(jié)果更具有科學(xué)性和可靠性,課題組開展田調(diào)走訪,所見所聞與以上調(diào)查分析結(jié)果吻合。土生土長的幫瓦嶺村民對載瓦語的掌握程度相當(dāng)熟練,無論在家庭內(nèi)部交流還是社會交際中,都普遍使用自己的母語載瓦語作為第一交際用語。載瓦語是人們?nèi)粘=涣鳒贤ǖ闹饕Z言,是幫瓦嶺村民在社會生活中須臾不能離開的重要交際工具。比如,在趕集的市場中,身著景頗族服裝的售賣者與顧客會用載瓦語交流;趕集結(jié)束后乘坐公共汽車回到撒定村的路上,村民用載瓦語在車上交談,氣氛非常融洽;在村里的商店購買物品時,商家和顧客交談時說的也是載瓦語。此外,本文在逐家逐戶的訪談過程中所遇到的幫瓦嶺村民均能說一口流利的載瓦語。
母語詞匯量大小能夠直觀的反映村民的母語水平。為了更加準(zhǔn)確地了解幫瓦嶺村民的母語掌握程度,本文通過科學(xué)有效的方法,隨機(jī)抽取幫瓦嶺村年齡區(qū)間在14 至65 歲的8 位村民進(jìn)行400 詞測試,并把測試結(jié)果劃分為A、B、C、D四個等級。(A 級為看到就能馬上說出的詞,B級為稍加思考才說出的詞,C 級為思考后無法說出需要旁人加以提醒的詞,D 級為經(jīng)過提示后也無法說出的詞)。
從表2 可以直觀地看到幫瓦嶺村不同年齡段、不同文化程度的八位載瓦人的400 詞測試結(jié)果。除一位為良好外,其他均為優(yōu)秀。樣本中40 歲以上的村民母語詞匯量都在390 個以上,需要經(jīng)過提示的詞語也極少。其中有3 位村民甚至達(dá)到了滿分400 個,這三個人沒有不會說的母語詞匯。40 歲以下的載瓦語水平略低,這類人群需要經(jīng)過思考才能說的詞、不會的詞語比較多。
表2:幫瓦嶺載瓦語四百詞測試統(tǒng)計表
400 詞測試中發(fā)現(xiàn)幫瓦嶺青少年段不會說的詞主要有以下幾類:日常生活中不常使用的工具,如螺絲、彎刀等;日常生活中少見的動植物,如羊羔、獅子、穿山甲、松樹、桃樹等,以及一些形容詞或抽象名詞,如恨、圓、千、捏等。青年人大部分時間都在外求學(xué)或工作,語言環(huán)境都是漢語,母語使用場合少、頻率低,因此母語水平下降在所難免。另外,隨著越來越多的年輕人在外求學(xué)或工作,較少從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動導(dǎo)致他們對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)相關(guān)的詞語不熟悉,這類詞面臨失傳的危險。
幫瓦嶺自然村屬于半山區(qū),周圍環(huán)境較為閉塞,村中很少有外來人員。以前村民都是步行上縣城趕集買東西,單程需半個小時,村民之間交流都使用載瓦語。封閉的地理環(huán)境有助于母語的穩(wěn)定傳承。在訪問中我們從村民毛木刀的回答中了解到,因為交通環(huán)境的不便和其它原因,他在40 多歲前都沒有去過縣城以外的地方,以致于在這之前他都不會說漢語。平時能接觸的主要是村里人,沒有用到漢語的地方。后來他出去打工才慢慢學(xué)會了漢語。我們不難推測,絕大部分村民能夠穩(wěn)定使用母語的原因在于極少外出交流,這與當(dāng)?shù)亻]塞的地理環(huán)境和不便的交通密切相關(guān)。
載瓦人是我國人口較少的少數(shù)民族族群,其處于大雜居小聚居的分布狀態(tài)。撒定村是一個載瓦人的聚居村,全村1369 人都是載瓦人。撒定村所處的山區(qū)除了載瓦人,還有漢族和傣族,但是這三個民族都各自聚居在自己的村落中。因此,雖然撒定村周邊環(huán)境中有不同的民族村落,但是各自聚居的村落生活使得撒定村載瓦人的母語得以很好的使用和保存。
從婚姻關(guān)系來看,撒定村族內(nèi)婚姻的比例很高。撒定村民要么是村內(nèi)通婚,要么是處于撒定山區(qū)的景頗族和位于另一個山區(qū)的景頗族之間結(jié)婚。比如村民毛都龍的姐姐就與離自己家不到800 米的另一戶景頗人家的兒子結(jié)為夫婦。撒定村的婚姻情況表3 顯示,族內(nèi)婚姻占91%,族際婚姻占9%。高頻的族內(nèi)婚姻無疑有助于載瓦語的使用和傳承。由此可見,載瓦語母語活力高與其高頻的族內(nèi)婚姻有密切的聯(lián)系。
表3:幫瓦嶺景頗族第一語言選用情況
在高速發(fā)展的現(xiàn)代社會中,幫瓦嶺的載瓦人仍然保持許多民族習(xí)俗,如結(jié)婚過草橋、踏火盆,喪葬舞蹈。其中,最具影響力的當(dāng)屬目瑙縱歌節(jié)。目瑙縱歌節(jié)是景頗族最盛大的傳統(tǒng)節(jié)日,景頗族數(shù)萬同胞踩著同一個鼓點起舞,規(guī)模宏大、震憾力極強(qiáng)。除了民族節(jié)日,景頗族的傳統(tǒng)服飾也保存良好。其傳統(tǒng)服飾分為便裝和盛裝,盛裝一般是節(jié)日或婚嫁穿的服裝,便裝是日常生活穿的服裝。在幫瓦嶺調(diào)查時,隨處都可見當(dāng)?shù)卮迕翊┲鴤鹘y(tǒng)民族服飾,民族文化氛圍濃厚。
所調(diào)查的60 位幫瓦嶺景再瓦村民中,他們無一例外都將載瓦語作為自己的第一語言,比例達(dá)到了100%。這60 位村民中既有族內(nèi)婚姻家庭,也有族際婚姻家庭。在族際婚姻家庭中,盡管父母雙方是不同的民族,他們統(tǒng)一教給孩子的第一語言均是載瓦語。因此,不管哪種婚姻關(guān)系的家庭,全部將載瓦語作為第一語言。載瓦語在當(dāng)?shù)鼐邦H族人語言生活中的重要地位可見一斑。對于載瓦人是否有必要說母語這一問題,村民都很堅定的表示既然身為載瓦人就應(yīng)當(dāng)會說載瓦語,不然就是假載瓦人。
整體來看,幫瓦嶺以致整個撒定村的載瓦人都普遍認(rèn)同自己的民族身份和語言。當(dāng)問到是否擔(dān)心自己的民族語言消亡,以及是否會將載瓦語傳于自己的后代時,幫瓦嶺景載瓦人都明確表示有信心不會消亡,并會將自己民族的語言傳承下去。受訪者毛介堂表示,當(dāng)自己在外上學(xué)的女兒回家用漢語和她說話時,她就會問:“你是載瓦人,怎么不用你的母語和媽媽說話?以后在家要說載瓦語?!币簿褪钦f,幫瓦嶺載瓦語的穩(wěn)定傳承的一個重要內(nèi)部因素在于村民們對民族語言的高度認(rèn)可以及對民族文化的高度自信。
隨著區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展,村民能夠接觸的新事物也就越來越多。這些新事物最初在載瓦語中沒有相應(yīng)的詞語,載佤人與會借用英語或漢語詞匯來豐富本土語言的表達(dá)方式,以此增強(qiáng)載瓦語的表達(dá)能力和適應(yīng)能力。比如號碼,英語中讀number,載瓦語為nampat[nam55pat55];英語中的汽車讀motor vehicle,載瓦語中讀作modo[mo55to55];漢語中的黨組織載瓦語讀作danɡpunɡ[ta?51phu?51]。這些詞語的借用增強(qiáng)了載瓦語的表達(dá)力和傳承力。
德宏州作為一個傣族景頗族自治州,當(dāng)?shù)卣雠_了一系列保護(hù)和傳承少數(shù)民族語言文化的舉措。比如:政府鼓勵開展雙語教育。德宏州及其縣市還開設(shè)了載佤語播音的電臺頻道,廣播電視臺還有專門用載瓦語翻錄的電視劇和節(jié)目;德宏團(tuán)結(jié)報社出版發(fā)行載瓦文報紙;地方黨委政府機(jī)構(gòu)名稱以及重大活動標(biāo)語中也使用民文,這些舉措即是為了宣傳黨的方針政策,傳播科學(xué)文化知識,又推動了載瓦人主動學(xué)習(xí)本民族語言文字的積極性。景頗學(xué)會也不定期在村鎮(zhèn)開辦載瓦文學(xué)習(xí)班,幫助載瓦人保護(hù)和傳承民族語言文化。
通過實地調(diào)查,撒定村幫瓦嶺載瓦人的母語使用相對穩(wěn)定。盡管在年齡層上呈現(xiàn)了代際遞減的差異,但村民對本民族文化的自信和熱愛將有利于載瓦語的代代傳承?;蛟S隨著經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展及交通的普及,自然環(huán)境封閉、民族內(nèi)部聯(lián)姻、村內(nèi)族群聚居這些母語保存的外部原因也將逐步消失,但只要政府部門重視并給予支持、村民自身對語言文化的堅定,再結(jié)合村民對本族語言文化的不斷創(chuàng)新和再造,做到優(yōu)勢互補,形成合力,幫瓦嶺景頗族載瓦語這一民族特色語言將更加完好的傳承,實現(xiàn)良性循環(huán)。