文/蔡聞桐(復(fù)旦大學)
多語種館藏是高校圖書館重要的特色資源,彰顯了一所大學的眼界和格局。復(fù)旦大學在外國語言文學學院中設(shè)有英語、法語、德語、日語、俄語、韓語和西班牙語等系科和研究機構(gòu)。目前,復(fù)旦大學圖書館館藏外語文獻約125萬冊,其中約四分之一是日、韓、德、意大利語等小語種文獻,它們通常被稱為“小語種”館藏。
編目工作是圖書館文獻信息組織與聯(lián)結(jié)的重要步驟,猶如給圖書制作“身份證”。小語種圖書的編目需要既懂編目又懂外語的專業(yè)人才,要求比較高。2021年,復(fù)旦大學圖書館與外國語言文學學院合作,開展了為期一個半學期的“小語種編目實習”項目,來自日語系、韓語系的8位本科生參與并完成了31條韓語數(shù)據(jù)、460條日語數(shù)據(jù)的編目工作。作為項目指導(dǎo)教師,我參與了編目的整個過程。
小語種圖書編目不僅需要具備一定的外語能力,以準確理解圖書內(nèi)容,還要查詢大量資料,掌握相關(guān)背景信息。例如為一本關(guān)于韓語教育改革的著作編目時,不僅需要理解標題名稱,還要根據(jù)內(nèi)容,判斷該作品到底是屬于語言類,還是教育類。又比如學生在為日語版的《昆蟲記》編目時,通過查詢資料,了解到原著是法語小說,應(yīng)屬于法國文學類,而不是動物或昆蟲類。
當同學們在編目時見到如此之多的外語圖書時,猶如發(fā)現(xiàn)了寶庫,激起了對圖書的興趣。有的學生說:“在沒做這個工作之前,我根本不知道圖書館里還有這么多日語書。”有的同學說:“我在編日語捐贈書時,會發(fā)現(xiàn)大人物的親筆簽名和閱讀者的筆記,很有趣?!?/p>
同學們紛紛表示,這段實習對他們的專業(yè)學習和以后的論文寫作很有幫助:“在接觸了大量的人文社科類外文書籍后,我學習到很多鮮活的、地道的語言表達和使用習慣,提升了語言的實際應(yīng)用能力?!薄熬幠康慕?jīng)驗讓我了解了圖書分類的方法,可以讓我在寫論文的時候,更科學高效地找到某領(lǐng)域有助于研究的、可以參考的書籍。”“通過實習,我對一本書的基本信息和書籍出版行業(yè)的內(nèi)容有了更深刻的理解,對圖書館系統(tǒng)的功能和作用也有了更清晰的認識。”
圖書編目是一項需要在實踐中學習(Learning by doing)的工作。通過實習,同學們掌握了一定的數(shù)據(jù)信息處理技術(shù),如熟悉了圖書館ALEPH系統(tǒng)的操作界面,學會了使用常用快捷鍵,了解了MARC 21和UNIMARC的編目數(shù)據(jù)格式,以及國際化編目規(guī)則資源描述與檢索(RDA)等。
在編目過程中,同學們除了在指導(dǎo)下進行實踐之外,也有一些創(chuàng)造性貢獻,如日語系和韓語系的學生分別創(chuàng)建了日語編目和韓語編目的在線共享文檔,將編目中遇到的問題和解決方案實時記錄下來,通過相互協(xié)作,大大提高了編目效率。
實踐證明,這些學生專業(yè)基礎(chǔ)扎實,語言能力很強,基本具備了小語種編目工作所需的外語知識。同時,他們富有潛力,接受能力強,能很快掌握編目的基本知識和技能。目前,各個圖書館的小語種編目崗位都很缺人,這些能力對同學們應(yīng)聘相關(guān)工作有直接的幫助,通過進一步的學習和歷練,將來他們完全可以勝任圖書館這方面的工作。