黃繼省 王宇帆
摘? 要:在河南臺(tái)前話中,“都[tou55]”字的意義是“衣著打扮好看,容止閑雅”,即俗語(yǔ)所說(shuō)的“洋氣”,與粗俗、樸素意思相對(duì)。關(guān)于這一義項(xiàng),有的詞典未予收錄,有的詞典則語(yǔ)焉不詳。該意義的來(lái)源是本義相對(duì)的“都”和“鄙”通過(guò)對(duì)比引申而產(chǎn)生的。對(duì)比引申是詞義引申演變的方式之一,與比喻、借代等引申方式相輔相成。借助于這些引申方式,詞義的發(fā)展變化清晰條理而富有層次性。
關(guān)鍵詞:臺(tái)前話;“都”;詞義;對(duì)比引申
一、臺(tái)前話中“都[tou55]”字的詞義考釋
人們常說(shuō),方言是古漢語(yǔ)的活化石,這是因?yàn)楝F(xiàn)代方言中保留了大量的古漢語(yǔ)特征,如粵方言塞韻尾可以看作是古音的遺留,有些方言詞直接繼承了古代漢語(yǔ)詞匯等。其實(shí),許多詞語(yǔ)的古義在普通話中已不常用,卻存留在方言中。像河南臺(tái)前話中的“都[tou55]”字,除了具有詞典所列舉的一般意義外,還保留了一個(gè)古義。例如:
(1)你今天穿得這么都啊,跟城里人似的。
(2)看你都的,穿得這么好。
(3)城里人比咱鄉(xiāng)下人都得很。
(4)她整天穿得很都,不像農(nóng)村人。
從上述臺(tái)前話中的例子中,可以看出,“都[tou55]”字的意義是指衣著打扮好看、容止閑雅,即俗語(yǔ)所說(shuō)的“洋氣”,與粗俗、樸素意思相對(duì),與美麗、漂亮有別。在臺(tái)前話中,這一意義主要用于鄉(xiāng)下人與城里人對(duì)比的交際語(yǔ)境中,即使“都[tou55]”與“城里人”“城市人”等之類的語(yǔ)詞不共現(xiàn),預(yù)設(shè)中也往往包含了這種交際語(yǔ)境。
值得注意的是,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版)未收這一義項(xiàng),《漢語(yǔ)大詞典》與此相關(guān)的“都1dū”條的第13個(gè)義項(xiàng)是:“美好,閑雅?!对?shī)·鄭風(fēng)·有女同車》:‘彼美孟姜,洵美且都?!珎鳎骸?,閑也。’朱熹《集傳》:‘都,閑雅也?!妒酚洝に抉R相如列傳》:‘相如之臨邛,從車騎,雍容閑雅甚都?!贫纬墒健队详?yáng)雜俎續(xù)集·〈金剛經(jīng)〉鳩異》:‘[僧靈巋]因他故出,去寺一里,逢五六人,年少甚都,衣服鮮潔?!迤阉升g《聊齋志異·胭脂》:‘一日,送至行,見(jiàn)一少年過(guò),白服裙帽,風(fēng)采甚都。’”[1](P632)可以看出,臺(tái)前話中的“都[tou55]”與《漢語(yǔ)大詞典》“都1dū”的第13個(gè)義項(xiàng),在意義上基本一致?!稘h語(yǔ)大詞典》將它釋為“美好,閑雅”;我們認(rèn)為,將它理解為“統(tǒng)言美好,析言閑雅之美”,無(wú)疑更為合適。從該詞典所引用的文獻(xiàn)“洵美且都”可知,這里“美”“都”并用,二者的詞義是有所區(qū)別的,毛傳與《詩(shī)集傳》的解釋也說(shuō)明了這一點(diǎn)。明代楊慎《升庵集》卷四十二:“山姬野婦,美而不都?!盵2](P299)美未必都,亦其佐證。從其他用例中的語(yǔ)境來(lái)看,“都”皆與“從車騎”“衣服鮮潔”“白服裙帽”等表示“衣著、妝飾、打扮”的語(yǔ)詞相連并用,由此可知,所謂“閑雅之美”皆衣飾所襯之美也,正如俗語(yǔ)所言“人靠衣裝馬靠鞍”是也。
從讀音上來(lái)看,“都dōu”舊讀“dū”,當(dāng)孤切,屬于端母魚(yú)部。在臺(tái)前話中,“首都”讀如“[sou55tou35]”,而具有“衣著打扮好看”之義的“都”,則讀為[tou55]。我們認(rèn)為,這或是音轉(zhuǎn)所致,或是詞義的演變滯后于語(yǔ)音的分化,因此,該音得以保留這一古義。正如李鼎超《隴右方言·釋詞》所言:“都,本‘都會(huì)’之都,引申凡會(huì)聚處曰都。今以裳承物曰都,音轉(zhuǎn)為‘兜’?!盵3](P4607)
二、臺(tái)前話中“都[tou55]”字的詞義演變
河南臺(tái)前話中表“衣著打扮好看”義的“都”,在普通話中已不常用,在古代文獻(xiàn)中卻很習(xí)見(jiàn)。例如:
(5)相如之臨邛,從車騎,雍容閑雅甚都。(《史記·司馬相如列傳》)
(6)李年十八守志,設(shè)靈幾,每日三上食臨哭,布衣蔬食六七年。忽夜夢(mèng)一男子,容止甚都,欲求李氏為偶,李氏睡中不許之。(唐代張鷟《朝野僉載》卷三)
(7)女妓數(shù)百人,自屏后出,各執(zhí)樂(lè)具,服飾甚都,擁金紫貴人,乘涼輿,徑至廳事,絲管競(jìng)作,喧轟動(dòng)地。(南宋洪邁《夷堅(jiān)乙志》卷九)
(8)尼遂出門(mén),乃入南巷寺(寺在三郎寺南)而隱,所將杖子在幀畫(huà)十一面圓通像前。一日,將入王宮,從者先備于東門(mén)之外,鞍騎甚都,靴笠斯陳,行路為之辟易。(高麗一然《三國(guó)遺事》卷五)
(9)是日,京尹備鼓樂(lè)旗幟麾蓋甚都,導(dǎo)二狀元入學(xué)謝師,拜原功明倫堂。(明代蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》卷七十二)
(10)尼冒雨啟關(guān),見(jiàn)有肩輿停駐,女奴數(shù)輩捧一麗人出,仆從煊赫,冠蓋甚都。(清代蒲松齡《聊齋志異·青梅》)
(11)又半載,生忽至,裘馬甚都,囊中寶玉充盈。(清代蒲松齡《聊齋志異·西湖主》)
(12)將詣汝母丐數(shù)金北上,甫抵門(mén),仆者衣冠甚都,列坐于門(mén)之兩楹,余逡巡欲入,仆詰曰:“客奚為者?”(清代陳其元《庸閑齋筆記》卷十)
可以看出,上述用例中的“都”字,皆有“服飾之美、妝飾之美或容止之美”之義。那么,“都”字的“衣著打扮好看,容止閑雅”義,究竟從何而來(lái)呢?
先看古代字書(shū)對(duì)“都”的解釋。《說(shuō)文解字·邑部》:“都,有先君之舊宗廟曰都。從邑者聲?!吨芏Y》:‘距國(guó)五百里為都?!盵4](P127)由此可知,“都”的本義是指建有宗廟的城邑,后引申為都城、都市;由于都市往往是文雅的象征,所以人們有時(shí)也把“閑雅”稱為“都”?!稜栄拧め屧b》:“爰、粵、于、那、都、繇,于也?!惫弊ⅲ骸啊蹲髠鳌吩唬骸畻壖讋t那?!?,猶今人云那那也。《書(shū)》曰:‘皋陶曰:都!’繇,辭。于,乎。皆語(yǔ)之韻絕?!盵5](P25)可見(jiàn),“都”還可以用作嘆詞,表示贊美?!渡袝?shū)·堯典》:“驩兜曰:‘都!共工方鳩僝功?!笨装矅?guó)傳:“都,于,嘆美之辭?!边@說(shuō)明,“都”在作為嘆詞時(shí),其語(yǔ)境往往和贊美有關(guān),這也與它表示“服飾之美、妝飾之美或容止之美”義具有一定的聯(lián)系??偟膩?lái)看,在《爾雅》《說(shuō)文解字》等字書(shū)的解釋中,“都”字詞義產(chǎn)生、發(fā)展的脈絡(luò)尚不夠明晰。
再看古代一些學(xué)術(shù)筆記中對(duì)“都”的考釋辨析。宋代程大昌《演繁露續(xù)集》卷四云:“古無(wú)村名,今之村,即古之鄙也;凡地在國(guó)中邑中則名之為‘都’,都,美也。凡地在郊外,則名之曰鄙,言質(zhì)樸無(wú)文也。隋世乃有村名。唐令在田野者為村,故世之鄙陋者,人因以‘村’目之?!盵6](P38)明代楊慎《升庵集》卷七十八《都鄙》云:“都何以訓(xùn)美?都者,鄙之對(duì)也?!蹲髠鳌吩唬骸急捎姓?。’《淮南子》:‘始乎都者,常卒乎鄙?!w天子所居,輦轂之下,聲名文物之所聚,故其士女雍容閑雅之態(tài)生。今諺云‘京樣’,即古之所謂‘都’?!断嗳鐐鳌贰噺纳醵肌且?。邊氓所居,蕞爾之邑,狐貍、豺狼之所嗥,故其閭閻吝嗇村陋之狀出。今諺云‘野樣’,即古之所謂‘鄙’?!盵2](P299)清代趙翼《陔余叢考》卷二十二《都鄙》云:“世以文雅者為都,樸陋者為鄙,其來(lái)最古。……其實(shí)都、鄙二字,蓋即本周制。都乃天子諸侯所居之地,聲名文物之所聚,故其士女容止可觀。鄙者郊遂以外,必多樸僿也。猶今人言京樣、京款、村氣、鄉(xiāng)氣也。”[7](P403)
程大昌、楊慎和趙翼三位學(xué)者的觀點(diǎn),帶給我們深刻的啟示。他們所闡發(fā)的“都”的意義,與臺(tái)前話中的“都”字之義頗相吻合。同時(shí),他們都不約而同地闡釋了“‘都’為文雅,‘鄙’為樸陋”詞義產(chǎn)生的原因,并且剖析詞義的思路基本一致。我們可以將這一思路與方法歸納為“對(duì)比引申”。一般來(lái)說(shuō),詞義的引申方式主要有比喻、借代等,需要指出的是,對(duì)比也是產(chǎn)生新義的重要方式之一。“都”“鄙”分別具有“閑雅好看”和“樸素粗俗”的引申義,就是通過(guò)二者的本義對(duì)比引申產(chǎn)生的。由于它們的本義是相對(duì)存在的事物,因此,由對(duì)比產(chǎn)生的引申義也是相反或相對(duì)的。我們很難單獨(dú)從其各自的本義直接借助比喻、借代、假借等方式推導(dǎo)出其引申義,只有借助詞匯系統(tǒng)中該詞的對(duì)立詞來(lái)對(duì)比索義,也就是說(shuō),二者的意義是相互依存的。
“都”和“鄙”產(chǎn)生新的對(duì)立意義后,在變動(dòng)不居的詞匯系統(tǒng)中,它們的地位也會(huì)逐漸發(fā)生變化。換言之,當(dāng)它們處于不同的語(yǔ)言環(huán)境時(shí),由于與其他詞語(yǔ)的組合關(guān)系不同,往往會(huì)引起詞義發(fā)生相應(yīng)的變化。我們可以從相關(guān)文獻(xiàn)用例中,梳理“都”的詞義演變情況。例如:
(13)帝以般若之義,真諦所宗,偏令化導(dǎo)故,咨質(zhì)鋒起,懸辯若流。又經(jīng)聚徒都治,講菩提心義,論談之暇,夜分未寢,忽見(jiàn)大力善神,形甚都麗。(唐代釋道宣《續(xù)高僧傳》卷六)
(14)聰慧日甚,祗不解啼。才及三歲便行,弱不好弄。至五六歲,雖不能言,所為雅有高致。十歲操筆,即成文章,動(dòng)靜嬉游,必盈紙墨。既及弱冠,儀形甚都,舉止雍雍,可為人表。(唐代薛漁思《河?xùn)|記·蕭洞玄》)
(15)楊娼者,長(zhǎng)安里中之殊色也。態(tài)度甚都,復(fù)以冶容自喜。(唐代房千里《楊娼傳》)
(16)中有稱處士皇甫玄真者,衣白若鵝羽,貌甚都雅。(唐代段成式《酉陽(yáng)雜俎·卷六·器奇》)
(17)師起劍閣,錫飛入?yún)牵X(jué)性既圓,聲譽(yù)甚都。(宋代無(wú)準(zhǔn)師范《無(wú)準(zhǔn)師范禪師語(yǔ)錄》卷五)
(18)在州五年,得軍民心,轉(zhuǎn)提點(diǎn)刑獄,尋帥沔,時(shí)譽(yù)甚都。及崔與之代丙,始察其大言無(wú)實(shí),謂他日誤事省必此人,請(qǐng)廟堂毋付以邊藩。(《宋史·趙彥吶傳》)
(19)于是詔以僧佑律師董其事,佑未至寺,僧慧逞夢(mèng),神黑衣,部曲甚都。(元代曇噩《新修科分六學(xué)僧傳》卷十)
(20)生清河張氏,軀干修竦,可八尺,容聲甚都,性專靜好。(元代曇噩《新修科分六學(xué)僧傳》卷二十四)
(21)景隆,小字九江。讀書(shū)通典故。長(zhǎng)身,眉目疏秀,顧盼偉然。每朝會(huì),進(jìn)止雍容甚都,太祖數(shù)目屬之。(《明史·李文忠傳》)
(22)文郎馬神,以木為城,其半倚山。酋蓄繡女?dāng)?shù)百人。出乘象,則繡女執(zhí)衣履、刀劍及檳榔盤(pán)以從?;蚍褐?,則酋趺坐床上,繡女列坐其下,與相向,或用以刺舟,威儀甚都。(《明史·外國(guó)傳·文郎馬神》)
(23)越日,聞?dòng)腥藶樯邍勒?,心知其異。往視則一少年,衣冠甚都,倒前蛇匿處,似營(yíng)縣奉差人也。(清代梁恭辰《北東園筆錄續(xù)編》卷二)
(24)德州趙進(jìn)士其星嘗月夜露坐,仰見(jiàn)一女子,妝飾甚都,如乘鸞鶴,一人持宮扇衛(wèi)之,逡巡入月而沒(méi)。(清代余金《熙朝新語(yǔ)》卷四)
(25)后月余,門(mén)外適相值,二十許少年也。宮絹單衣,絲履烏帶,意甚都雅。略與頃談,頗甚溫謹(jǐn)。(清代蒲松齡《聊齋志異·云蘿公主》)
(26)李貌雖不甚都,而軟媚有姿,能得人憐,見(jiàn)機(jī)便捷,舉動(dòng)必中太后意。(民國(guó)許指嚴(yán)《十葉野聞·崔李兩總管四則》)
從例(13)~例(26)中的“都”的組合對(duì)象的變化,可以看出其詞義擴(kuò)展演化的軌跡。“都”的本義是建有宗廟的城邑,通過(guò)對(duì)比引申,其意義變?yōu)椤耙轮馈?再經(jīng)過(guò)輻射式地引申,能夠表示“裝束之美、舉止之美、形體之美、外貌之美”;然后,其詞義逐漸抽象泛化,還可以表示“精神之美、名譽(yù)之美”等。
上述用例也表明,從“都”的組合關(guān)系來(lái)看,表示“衣著好看,容止閑雅”意義的“都”屬于形容詞,它的語(yǔ)法功能主要是在句子中作謂語(yǔ),具有描述性,經(jīng)常用于史書(shū)、佛經(jīng)、文言小說(shuō)中,具有一定程度的口語(yǔ)化特征。
值得注意的是,在一些魯西南方言中“抖”字的用法,與臺(tái)前話的“都[tou55]”頗為類似。韓秀華在《山東梁山縣方言語(yǔ)音研究》“同音字匯”一節(jié)中指出:“抖[tou55],形容穿得闊氣?!盵8](P26)董紹克在《陽(yáng)谷方言研究》中亦指出:“抖[tou55]闊氣:老張這兩年抖起來(lái)了?!盵9](P26)①在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,抖dǒu第5個(gè)義項(xiàng)的釋義為:“⑤稱人因?yàn)橛绣X(qián)有地位等而得意(多含譏諷意):他如今當(dāng)了官,~起來(lái)了?!盵10](P317)以上三種解釋盡管有所不同,但是皆記為“抖”,不過(guò),我們很難從“抖”的其他意義中找到與這些詞義的關(guān)聯(lián)性。我們推測(cè),可能是上述方言中表示該意義的字只有讀音,于是研究者就以同音字來(lái)代替。筆者認(rèn)為,這里的“抖”均應(yīng)為“都[tou55]”。
“都”的這一意義在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義系統(tǒng)中已經(jīng)淡化,甚至可以說(shuō)幾乎退出了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞義系統(tǒng),只保留在個(gè)別方言中。由于相關(guān)語(yǔ)料有限,我們只能根據(jù)語(yǔ)言演變規(guī)律對(duì)其原因作出大致推測(cè)。第一,“都[tou55]”的基本義地位牢固,使用持久,在作為詞素義時(shí),其構(gòu)詞能力較強(qiáng),新產(chǎn)生的引申義很難動(dòng)搖它的地位。第二,“都”的詞義逐漸虛化,并分化出副詞用法,副詞“都”的使用頻率較高,使用范圍很廣;而表示“衣著好看,容止閑雅”意義的“都”使用頻率相對(duì)較低,其地位可能會(huì)受到很大沖擊。第三,在表示“衣著好看,容止閑雅”意義的“都”的聚合詞義系統(tǒng)中,產(chǎn)生了大量的同義單音節(jié)詞和雙音節(jié)詞,像“美、美麗、漂亮、閑雅”等,它們分工更細(xì),表義更為明確。第四,還受到“都”的對(duì)立面“鄙”的限制,“鄙”的使用范圍相對(duì)較窄,詞義的擴(kuò)展速度相對(duì)較慢,作為對(duì)比而生的“都”也會(huì)受到一定程度的影響。
需要指出的是,與“都”相對(duì)的“鄙”,在對(duì)比產(chǎn)生引申義之后,其引申義逐漸成為一種核心意義,并降格為詞素意義。同時(shí),在雙音化大趨勢(shì)下,“鄙”具有較強(qiáng)的構(gòu)詞功能,能夠構(gòu)成許多雙音節(jié)詞,其使用語(yǔ)言環(huán)境亦趨向于書(shū)面化。關(guān)于“鄙”的詞義發(fā)展演變這一問(wèn)題,我們將另外撰文進(jìn)行專門(mén)探討。
三、漢語(yǔ)詞義系統(tǒng)中的對(duì)比引申方式
如前所述,“都”和“鄙”意義的產(chǎn)生、演變,都是在對(duì)比引申這一方式下實(shí)現(xiàn)的。如果脫離了這一框架,我們則很難厘清它們引申發(fā)展的軌跡。除此之外,對(duì)比引申方式還有一種表現(xiàn)形式:本義與引申義在同一個(gè)意義范疇內(nèi)具有相對(duì)或相反的關(guān)系[11](P66-67)。比如,“酤”的本義為“一夜釀成的酒”?!墩f(shuō)文解字·酉部》:“酤,一宿酒也。一曰:買(mǎi)酒也。從酉古聲?!盵4](P313)《詩(shī)經(jīng)·商頌·烈祖》:“既載清酤?!泵珎鳎骸棒?,酒?!盵12](P621)
《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》:“無(wú)酒酤我?!泵珎鳎骸棒?,一宿酒也。”[12](P411)之后,“酤”逐漸引申為“買(mǎi)酒”。《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右上》:“或使仆往酤莊氏之酒,其狗龁人,使者不敢往,乃酤他家之酒?!薄稘h書(shū)·高帝紀(jì)上》:“高祖每酤留飲,酒讎數(shù)倍?!痹儆伞百I(mǎi)酒”之義對(duì)比引申為“賣酒”?!赌印び瓟踌簟罚骸芭e屠、酤者,置廚給事,弟之。”唐代韓愈《唐故江南西道觀察使王公神道碑銘》:“奏罷榷酤錢(qián)九千萬(wàn)。”再如,“貸”有“借出”的意思?!墩f(shuō)文解字·貝部》:“貸,施也。從貝代聲。”[4](P126)段玉裁注:“謂我施人曰貸也。”[13](P282)《左傳·昭公三年》:“以家量貸,而以公量收之?!薄敖?/p>
出”之義再通過(guò)對(duì)比引申為“借入”?!蹲髠鳌の墓哪辍罚骸氨M其家,貸于公,有司以繼之。”杜預(yù)注:“家財(cái)盡,從公及國(guó)之有司富者貸?!薄妒酚洝て浇蚝钪鞲噶袀鳌罚骸凹邑殻儋J無(wú)所得。”
總的來(lái)看,“酤”對(duì)比引申義產(chǎn)生的條件與機(jī)制是句法位置、語(yǔ)義環(huán)境和高頻使用共同作用的結(jié)果。換言之,它主要是以“詞類活用”的方式,經(jīng)過(guò)高頻使用,最終固化為詞的意義?!棒钡谋玖x是“一宿酒”,但在“或使仆往酤莊氏之酒”語(yǔ)境中的“酤”,處于謂語(yǔ)位置上,前面與動(dòng)詞“往”相連,后面又帶有所涉及的對(duì)象——即賓語(yǔ)“莊氏之酒”,自然會(huì)獲得動(dòng)詞的句法語(yǔ)義特征;再加上語(yǔ)義環(huán)境的作用,在高頻使用后,就逐漸固化為“買(mǎi)酒”這一詞義?!百u酒”之義亦然?!棒钡摹百I(mǎi)酒”和“賣酒”的對(duì)比引申義,都是在“酤”的本義這一語(yǔ)義范疇內(nèi),在相反的語(yǔ)義環(huán)境中,通過(guò)對(duì)比引申而形成的。
與“酤”相比,“貸”的“借出”和“借入”的對(duì)比引申義產(chǎn)生路徑就相對(duì)簡(jiǎn)單一些?!百J”本身就是動(dòng)詞,表示“借出”的意思,只要在相反的語(yǔ)義環(huán)境下,經(jīng)過(guò)高頻使用,就可以獲得與“借出”相反的詞義。如《左傳·文公十四年》:“公子商人驟施于國(guó),而多聚士,盡其家,貸于公,有司以繼之?!逼浯笠馐牵骸肮由倘硕啻卧趪?guó)內(nèi)施舍財(cái)物,養(yǎng)著許多門(mén)客,把家產(chǎn)都用光了,又向掌管公室財(cái)物的官員借貸而繼續(xù)施舍。”可見(jiàn),這里的“借入”義主要是由語(yǔ)義環(huán)境所造成的。
基于以上分析,我們對(duì)“都”“酤”和“貸”的對(duì)比引申情況進(jìn)行了總結(jié),具體如表1所示(見(jiàn)下頁(yè)):
可以說(shuō),“都[tou55]”“酤”“貸”語(yǔ)義的產(chǎn)生、發(fā)展過(guò)程,深刻地揭示出漢語(yǔ)詞義系統(tǒng)生成的復(fù)雜性。一般情況下,絕大多數(shù)詞語(yǔ)的詞義都是通過(guò)本義,借助比喻、借喻、借代等方式,逐步引申、演變而來(lái)的。就此而言,我們只要掌握了這些詞語(yǔ)的本義,就可以基本厘清詞義的發(fā)展脈絡(luò)。而像“都”之“衣著好看/
容止閑雅”義、“酤”之“買(mǎi)酒”“賣酒”義、“貸”的“借入”義,這種現(xiàn)象則相對(duì)特殊,必須把它們置于詞匯系統(tǒng)或交際語(yǔ)境中,找到它的對(duì)立面,才能搞清其意義的演變路徑。需要強(qiáng)調(diào)的是,對(duì)比引申是詞義引申的重要方式,與比喻、借喻、借代等方式相輔相成,使詞
義系統(tǒng)變得更為豐富且具有層次性。盡管詞義系統(tǒng)是龐大復(fù)雜的,但決不是雜亂無(wú)章的,在一定意義上說(shuō),掌握了詞義生成引申的方式,便等于找到了打開(kāi)詞義系統(tǒng)的一把鑰匙。同時(shí),對(duì)于“都”和“鄙”一類的詞語(yǔ),辭書(shū)編纂者在設(shè)置義項(xiàng)時(shí),應(yīng)更加關(guān)注它們?cè)~義演變的系統(tǒng)性與層次性,這樣也會(huì)更便于讀者全面準(zhǔn)確地了解、把握它們的詞義。
參考文獻(xiàn):
[1]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典(第十卷)[Z].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1992.
[2][明]楊慎.升庵集[M].上海:上海古籍出版社,1993.
[3]許寶華,[日]宮田一郎.漢語(yǔ)方言大詞典[Z].北京:中華書(shū)局,1999.
[4][漢]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,2013.
[5][晉]郭璞注,[宋]邢昺疏.爾雅注疏[M].王世偉整理. 上海:上海古籍出版社,2010.
[6][宋]程大昌.演繁露 演繁露續(xù)集[M].北京:中華書(shū)局, 1991.
[7][清]趙翼.陔余叢考[M].曹光甫校點(diǎn).上海:上海古籍出版社,2011.
[8]韓秀華.山東梁山縣方言語(yǔ)音研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003.
[9]董紹克.陽(yáng)谷方言研究[M].濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2005.
[10]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016.
[11]陳殿璽.試探詞義引申的途徑和方式[J].古漢語(yǔ)研究, 1994,(S1).
[12][清]阮元校刻.十三經(jīng)注疏[M].北京:中華書(shū)局, 1980.
[13][清]段玉裁.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社, 2013.
Interpretation of “都[tou55]” in Taiqian Dialect of Henan Province
——A Brief Discussion on the Extension of the Comparison of the Meaning of Chinese Words
Huang Jisheng1,Wang Yufan2
(1.College of Literate, Xinyang Normal University, Xinyang 464000;
2.Principal’s Office, Xinyang Normal University, Xinyang 464000, China)
Abstract:“Dōu(都)”in the Taiqian dialect of Henan,its meaning refers to “nice and elegant dress”, as the saying goes “western style”, relative to vulgar and plain meaning. Some dictionaries are not included in it, some dictionaries are not explained in detail. The source of the meaning is relative “dōu(都)” and “bì(鄙)” by comparing the resulting extension. Contrast extension is one of the ways of meaning extension, complement each other with metaphor, metonymy and other extensions. By means of them, the meaning change and development of word becomes clear and orderly.
Key words:Taiqian dialect;“dou(都)”;word meaning;extended comparison
基金項(xiàng)目:2021年度河南省社會(huì)科學(xué)界聯(lián)合會(huì)調(diào)研課題“河南濮陽(yáng)方言文化調(diào)查保護(hù)研究”(SKL-2021-1968);信陽(yáng)師范學(xué)院“南湖學(xué)者獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃”青年項(xiàng)目B類
作者簡(jiǎn)介:1.黃繼省,男,信陽(yáng)師范學(xué)院文學(xué)院講師,文學(xué)博士;
2.王宇帆,女,信陽(yáng)師范學(xué)院校長(zhǎng)辦公室講師。