摘要:英語理解和表達是現(xiàn)代社會人才的必備技能之一,提升學(xué)生的綜合語言素質(zhì)也是高校的重點目標之一,基于此,本文在介紹英語寫作中的過渡詞的基礎(chǔ)上,對英語過渡詞的寫作應(yīng)用策略進行了探討,以期能為英語寫作領(lǐng)域的研究者提供參考。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;英語寫作;過渡詞
引言:與傳統(tǒng)的人才培養(yǎng)目標相比,現(xiàn)代高校教育更看重學(xué)生的邏輯思維能力,從大學(xué)英語教育的角度出發(fā),現(xiàn)代大學(xué)生英語語言學(xué)習(xí)質(zhì)量的好壞,需通過對語言應(yīng)用能力的檢驗來判定。在這種檢驗標準下,提升英語寫作的邏輯結(jié)構(gòu)水平成為了學(xué)生的重點關(guān)注對象,過渡詞作為邏輯表達的重要部分,對其應(yīng)用方法的研究,具有一定現(xiàn)實意義。
一、英語寫作中的過渡詞
在我國有關(guān)大學(xué)英語的教學(xué)規(guī)章制度中曾明確指出,增加學(xué)生對語言的理解,鍛煉學(xué)生英語語言運用能力,是大學(xué)英語教學(xué)目標之一,且在國家級高校學(xué)生統(tǒng)一的英語考試中,對英語寫作的規(guī)定就是語意連貫、結(jié)構(gòu)完整。在此背景下,更多的大學(xué)教育工作者和大學(xué)生們開始探索大學(xué)英語寫作邏輯性的提升策略。其中,過渡詞的理解和應(yīng)用作為英語文章寫作邏輯性的重要影響因素而被重點關(guān)注。所謂過渡詞,在英語中也可理解為過渡性詞語,這種類型的詞匯能夠作為一種連接上下文章、過渡文章語義表達的手段,使文章段落思想更加準確清晰,文章結(jié)構(gòu)構(gòu)建更加完整,文章表達更加流暢。就過渡詞的形式而言,過渡詞可以是單詞也可以是句子,既可以用于表達話題轉(zhuǎn)變,也可以用于觀點與事例的連接,可以說,過渡詞在文章中起到了決定文章發(fā)展方向的作用。巧妙的過渡詞應(yīng)用不僅可以使文章意思連貫、文通語順,還能使語句、語段之間相互呼應(yīng),幫助語義復(fù)雜的文章疏通邏輯,提升文章的結(jié)構(gòu)整體性。這也可以說明,越是意思復(fù)雜、層次堆疊的文章,越是需要過渡詞的了解和梳理。因此,掌握過渡詞的正確應(yīng)用是提升英語文章寫作能力的必經(jīng)之路。
二、英語過渡詞的寫作應(yīng)用
英語中的過渡性詞語有很多,最常見的是副詞、介詞、連詞、介詞短語動詞短語不定式、代詞、名詞短語、同義詞等,從表達作用的角度進行分類,英語寫作過渡詞可分為以下幾類。
(一)用于表示銜接
通常情況下,英語文章的段落銜接都要依靠過渡詞來完成,例如,Of course,the reader of this article should take two points into account in reading it.根據(jù)該句的文章出處可知,文章前文說到一個未去過美國的女孩寫了一篇文章講述美國對她的影響,雖然女孩的文章寫的不錯,但是這里作者用Of course銜接上文,自然而然地將兩個段落的意思進行過渡,向讀者提出思考,巧妙地發(fā)揮了過渡詞的銜接作用,加深了文章深度,提高了文章開放性和思考性[1]。除了固定搭配,英語寫作中也會出現(xiàn)同義表達作過渡的情況,例如,this fiction,however,seems to be fading out gradually.由前文可知,該句前文說到一種觀點認為窮人不可能擁有美好品質(zhì),這里this fiction 與前文觀點意思相同,就是說這種觀點是謊言并且正在消失,對前后文進行了語義過渡的同時,還對該觀點進行了進一步說明[2]。另外,英語寫作中不僅會利用固定搭配來完成過渡,有時也會將句子放置在段首來完成過渡。
(二)用于表示順序
很多時候,大學(xué)英語寫作的文章和段落內(nèi)容是依照先后順序進行展開的,因此會用到許多表示順序的過渡詞。
表示時間順序的常見過渡詞有first,second,next,eventually,finally,when,before,at first,at last等。
例如,when I saw him clearly,he was coming towards me,中文譯為當我看清他時他已經(jīng)朝我走了過來。其中,過渡詞when的添加,使得讀者能夠準確把握“他”走過來的時間,也使得文章中事情發(fā)生的先后順序得到了正確的體現(xiàn)。
不僅如此,大學(xué)英語寫作中還經(jīng)常利用因果順序?qū)懽鬟壿嬤M行梳理,表示因果順序的常見過渡詞有therefore,as a result,consequently,accordingly,thus,due to,thanks to,because of等。例如We have a different background,a different history. Accordingly,we have the right to different futures.中文譯為我們擁有不同的背景和歷史,因此,我們有權(quán)獲得不一樣的前途,這里accordingly表示前途和背景、歷史之間的因果關(guān)系。
(三)用于表示舉例說明
大學(xué)英語文章寫作的過程中,經(jīng)常需要學(xué)生根據(jù)話題表明個人觀點,在論證觀點時,舉事例進行觀點論證是常用的寫作手法,這時就需要添加舉例說明類型的過渡詞進行表示。表示舉例說明的常見過渡詞有for example,for instance,in other words,a case in point等。
例如,Thereportisincomplete;itdoesnotincludesalesinFrance,forexample.中文譯為這份報告不完整,例如在法國的銷售情況就沒包括進去。此時forexample在此句中表示報告不完整的事實舉例,對報告不完整進行了論證。
(四)用于表示對比
觀點性大學(xué)英語文章寫作的過程中,學(xué)生想要對某一觀點進行強化論證,就會在文章中采用對比的手法進行論證。此時,就需要在文章中添加標記性過渡詞,使讀者了解該表達為對比性表達,進而使該文章語義更清晰,層次更分明。用于對比說明的常見過渡詞有similarly,unlike,in contrast,instead,on the other hand等。E6127119-5FD9-4AB1-AD68-751B9C896505
例如,Insteadofendingupinjailorinthegutterhewasremarkablysuccessful.中文譯為他最后不但沒有坐牢或流落貧民窟,反而還非常成功。該例句將“他”的成功與流落貧民窟進行對比,為后文的說明解釋做鋪墊,通過對比展現(xiàn)了“他”經(jīng)歷的大不相同,豐富了文章寫作手法,增加了文章的表現(xiàn)力。
(五)用于表示強調(diào)
大學(xué)英語文章寫作中,學(xué)生想要在一種觀點中對某一觀點進行特殊說明,就需要一定過渡詞語作為特殊說明的標記,在特殊觀點前進行鋪墊,方便讀者能夠理解作者想要注重強調(diào)的語義。在文章中添加強調(diào)說明,能夠?qū)ξ恼逻M行層次劃分,使得英語寫作表達層層遞進,保證該文章的連貫順暢,提升該文章的表達性。用于強調(diào)的常見過渡詞有furthermore,moreover,besides,in fact,also,indeed,in particular,naturally等。例如,Developedcountries,inparticular,shouldbeartheresponsibilityforenvironmentalproblems.該句譯為發(fā)達國家尤其應(yīng)該為環(huán)境問題負責(zé)。根據(jù)此句的文章出處可知,文章在此句前探討了引發(fā)環(huán)境問題的原因,以及發(fā)達國家、發(fā)展中國家對環(huán)境問題發(fā)影響,此時利用in particular強調(diào)出發(fā)達國家對環(huán)境的影響更大,明確文章觀點的同時還將發(fā)達國家與發(fā)展中國家對環(huán)境的影響進行了層次劃分,使得文章有主有次,觀點分明,結(jié)構(gòu)嚴謹完整,大大提升了文章的邏輯表達性。
結(jié)論:綜上所述,本文從過渡詞表達作用的角度出發(fā),分別分析了表示銜接、表示順序、表示舉例、表示對比、表示強調(diào)五種情況下,過渡詞在大學(xué)英語中的使用方式以及過渡詞在文章表達中發(fā)揮的作用,說明了過渡詞是如何提升英語文章的連貫性和表達性,以此來加強英語文章的整體質(zhì)量。
參考文獻:
[1]趙甜.基于語篇分析理論的大學(xué)英語寫作策略研究[J].英語廣場,2021(23):110-112.
[2]朱晗.基于應(yīng)用語言學(xué)視角下的大學(xué)英語寫作教學(xué)[J].鄂州大學(xué)學(xué)報,2021,28(03):25-26+29.
作者簡介:賈紅霞(1982.09-),女,漢,內(nèi)蒙古巴彥淖爾市人,本科學(xué)歷,河套學(xué)院教師,講師,主要研究方向為英語教育。E6127119-5FD9-4AB1-AD68-751B9C896505