王苑
內容摘要:學術普及類圖書作為學術著作的一種呈現(xiàn)形態(tài),在具備學術著作屬性的同時,也有其自身在內容、形式、風格上的特質,以及出版要求。本文立足于對學術普及類圖書出版的現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢的審視,從大眾對學術的需求與學術出版形態(tài)的多元化、學術出版物的通俗化與學術普及類圖書的類型、學術出版物加工制作的精品化及學術普及類圖書的核心元素、當前人文社科學術出版的困局與展望、學術圖書編輯的專業(yè)素養(yǎng)幾個方面,意在求索學術普及類圖書出版的閫奧與方向。
關鍵詞:學術出版 普及 大眾化 精品意識 編輯素養(yǎng)
學術研究是系統(tǒng)的、專門的學問,屬于各學科領域的理論性探索工作。學術出版物具有專業(yè)性、原創(chuàng)性、嚴謹性、深刻性、規(guī)范性、精準性等特征,在整個出版品類中屬于小眾,讀者群常常比較固定。然而,學術出版物并非高高在上,在經濟社會發(fā)展日趨全球化的當今,通過某種方式學術出版物與大眾之間可以產生越來越多的聯(lián)系。
一.大眾對學術的需求與學術出版形態(tài)的多元化
當今網(wǎng)絡時代,隨著人們文化水平的普遍提高,以及人們獲取知識、信息的便捷,以及知識性、碎片化的“十萬個為什么”,人們通過搜索的方式,便能自主地解決。因而人們的閱讀需求更加趨向于兩端:要么趨“淺”,即基于放松、消遣而產生的“肥皂化”“娛樂化”趨向;要么趨“深”,即對基于專業(yè)領域的好奇而產生的對相關領域更為深入、更為專業(yè)的追問,或對大眾熟知的領域,如對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等,希望得到更為細化、更為真實、更為豐富、更為獨特的認識。
一直以來,承載“趨深”需求的內容,大多以學術專著和學術論文的形式流傳在學術圈中,如何使這些研究轉化為大眾都能享有的財富?這就是學術普及類圖書的責任。
與通俗圖書相比,學術出版物最大的價值在于具有獨到的觀點。將學術出版物的價值最大化,開發(fā)與之相關的增值服務,是一條可行的途徑。一是在內容上借鑒“互聯(lián)網(wǎng)﹢”的思維模式,整合相關學術資源,探索學術圖書數(shù)字化轉換等,為讀者、學者使用提供更多方便。二是在出版形式上借鑒“融合媒體”以用戶和服務為核心的理念,探索紙質圖書閱讀的“另一種可能”,為讀者提供更多知識服務。如在紙質圖書中通過二維碼鏈接音頻、視頻,既有助于讀者理解理論觀點,也可以營造立體而有深度的閱讀體驗。如文化藝術出版社出版的學術著作《古樂南音》在書中鏈接了二維碼,讀者在了解南音歷史的同時,掃描二維碼就可以欣賞到曲調優(yōu)美的南音作品,從而探索了一種立體的學術出版物出版形態(tài)。
二.學術出版物的通俗化與學術普及類圖書的類型
這一類出版物主要針對那些有一定影響力的作者,且內容與大眾之間容易聯(lián)系在一起。這樣可以探索學術出版物與通俗讀物之間相結合的另一種形態(tài),即學術出版物的通俗化,或者叫作“通俗學術著作”。首先,這類著作要滿足一個要求,即有一定的學術價值,通常由學者撰寫,讀者定位包括但不限于專業(yè)人群。如黃仁宇系列歷史著作《萬歷十五年》《中國大歷史》等,以其獨到的“大歷史觀”的研究方法及高超的寫作技巧,收獲了很多的大眾讀者。其次,這類著作在內容的表達上傾向于“平民化”“通俗化”,包括通俗而吸引人的書名和各章節(jié)標題等。如蔣勛的系列著作《美的沉思》《漢字書法之美》等,語言通俗,思維發(fā)散,代入感強,廣受大眾讀者喜歡。圖書編輯在編輯這類作品的時候,要堅持“雅俗共賞”的編輯原則。也就是說,既要保持獨到的學術觀點和價值,又要在語言文字的打磨上深入淺出、活潑有趣,拉近學術與大眾之間的距離。
學術普及類圖書,就其取材來說,主要有兩種:一種是化“雅”為“俗”,即學術題材通俗化,以學術研究為出發(fā)點,向大眾普及專業(yè)知識,最后達到學術的效果。如《歷史學是什么》(葛劍雄、周筱赟著,北京大學出版社2002年出版,首屆文津獎獲獎圖書),以中國本土學術資源的挖掘為基礎,把深刻的史學史、史學理論知識,通過最容易為公眾接受的方式表達出來,讓讀者在不經意的閱讀享受中,領會知識和思想。它順應人們的習慣性思維,直接討論“來歷”“類型”“為什么”“怎樣”這些最基本的問題;每個部分的構建,也是選擇人們“意中有”的東西,卻出奇不意地制造出新鮮的、別樣的風景。
另一種是于“俗”生“雅”。于通俗題材中學術化,即從大眾熟知的題材,通過專業(yè)、學術的剖析,還原歷史的細節(jié)真實,或是揭示更為豐富的一面。如我們提起時辰與年月,常常覺得它們理所當然、天然存在。而實際上,這些都是上古先民從一片混沌的時間里,一點一點挖掘出來的。在挖掘時間的過程中,先民們發(fā)現(xiàn)規(guī)律,印證規(guī)律,運用規(guī)律,經歷過失敗,最終留下了成功?!吨袊糯o考》(張衍田著,上海古籍出版社2019年出版,獲評2019年度“中國好書”)一書,從歷史學的角度,分紀日、紀時刻與時辰、紀月、紀年四部分,參考甲骨金石文獻,概述了古人的時間意識、時間認知以及紀時方法的演進,并涉及四季和二十四節(jié)氣等與時間相關的重要問題,系統(tǒng)介紹了中國古人對時間變化的認識及其記錄方式的改變,化繁就簡,既見史學功底又意趣盎然。
三.學術出版物加工制作的精品化及學術普及類圖書的核心元素
不同于其他出版物的閱讀,學術閱讀屬于剛需性的深度閱讀,對于書的品質要求更高。學術出版物走向大眾,實現(xiàn)破局,精品化無疑是一個重要的前提。首先是內容的精品化,從源頭尋找思想精深、觀點獨到并能與大眾產生共鳴的作品。其次是編輯校對的精品化,精心打磨提升作品的內容價值和形式表達,提升出版物的編校質量。再次是裝幀設計和印制的精品化,要在外在封面和版式的設計上兼顧大眾審美趣味,選擇適合的紙張,提升閱讀品味,使讀者第一眼便與作品建立鏈接。學術出版物的精品化不僅滿足了讀者的深度閱讀需求,還能滿足一部分讀者對于藏書的高端需求。而學術普及類圖書作為學術出版物的一個門類,又有其區(qū)別于其特殊的核心元素:
一是學術的高水準。學術普及類圖書首先是學術類圖書,必須要考慮其自身的品格、規(guī)范和標準。我們當然希望它擁有更多的讀者,但其自身的學術價值絕不能為迎合市場需要而改變,也不能降低自身標準迎合讀者;它要求作者必須具有淵博的學術涵養(yǎng)。要給受眾一杯水,自己需要準備一桶水。
二是對當代性、當下性的揭示。學術普及類圖書如何“普及”?首先應當貼近社會發(fā)展的需要和當代大眾的精神文化需求。
有網(wǎng)友這樣評價BBC紀錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》:它“通過這種實地探訪的形式,杜甫本人也被置于當代生活的語境之中”,“我們總是把杜甫古典化,其實適當?shù)淖鞣ㄊ菍ζ洹敶?,這也是T.S.艾略特說的‘不僅要考慮傳統(tǒng)的過去性,而且要考慮傳統(tǒng)的當代性’”。
“杜甫的一生,平凡得如一粒塵埃,毫不出彩。困頓得如一條崎嶇的小路,坎坷不平。杜甫沒有李白那么幸運,沒能趕上一個好時代,安史之亂的爆發(fā),如一座大山,沉甸甸地壓在杜甫和每一個人的身上。這樣的歷史時代,使他的一生顛沛流離,嘗盡種種生活的艱辛。”(《杜甫:中國最偉大的詩人》,洪業(yè)著,上海古籍出版社2005年出版)”2020年初,新冠肺炎疫情肆虐,這樣的一部書,一下子就擊中了千千萬萬普羅大眾的內心。
三是表述的通透性與個性。嚴耕望在《治史三書》中說,學術類圖書的“寫作事實上不但是為了向外發(fā)表,同時也是研究工作的最后階段。常有人說某人學問極好,可惜不寫作,事實上,此話大有問題。某人可能常識豐富,也有見解,但不寫作為文,他的學問議論只停留在見解看法的階段,不可能是有系統(tǒng)的真正成熟的知識”。而學術著作的觀點、史料引文向學人講述,直接引述即可;學術普及類圖書則要在此基礎上,對這些觀點、材料進行翻譯、解讀、詮釋,讓大眾能聽懂。
真正的大思想家、大學問家,他們往往能夠舉重若輕,把道理說得明白易懂。普及學術,需要學者換一種姿態(tài)進入學科領域,摒棄艱澀、枯燥的專業(yè)術語、學術公式,以及復雜、煩瑣的考據(jù)、引證,而換之以平實親切的語言、可觸可感的事例、生動形象的圖片向公眾展示學術的分量,讓大眾體會學術的魅力。
四.當前人文社科學術出版的困局與展望
總體來看,中國學術出版的影響正在逐步擴大,但相較于科技出版而言,在人文社科領域,中國學術出版的影響還比較滯后。
不過,中國學術出版的圖書和從業(yè)人員數(shù)量在世界上都是驚人的。中國每年都有大量的科研人員產出學術論文,雖然這些學術論文中也有濫竽充數(shù)之作,但總體上中國學術論文的數(shù)量是其他國家比不了的。
筆者認為,目前中國在學術出版“走出去”方面,科技、工程等理工科領域的學術出版已經與世界完全接軌了。這些學科的內容是“硬干貨”,中國相關領域的科研人員已經融入到國際學術體系中,交流、寫作沒有任何問題。
但在人文社科領域,中國的學術環(huán)境和標準與西方則完全屬于兩個截然不同的體系。我們中國人關注的問題和西方人關注的問題完全不一樣。因此,中國學術出版可以概括為:量大、人多、成果多,但同時基本上學術內容都是在中國文化以及漢語體系下的。
目前,我國的學術出版,尚停留在“自給自足”的階段,中國學術出版在西方國家、在全球的影響還非常小,特別是人文領域。社科方面,西方國家對中國的法律、經濟制度等還較關注,但是對人文科學領域則沒有什么興趣。即使有興趣,也更多是對古代感興趣,而不是現(xiàn)代的人文思想。
不過,現(xiàn)在中國學術出版的能力很強,包括數(shù)字出版,紙質出版,多媒體出版等。從這個角度看,中國的學術出版生產一直是在自己的軌道上進行。所以,對于中國學術出版,我們應抱有更多的期待,希望國內的學者更加國際化,更能夠有國際化視野。
學術研究的核心問題是提出問題和解決問題,而思考是有邊界的,一個學者在中國范圍內考慮問題,就容易只考慮中國自己的問題。因此需要我們的學者能夠有更高、更開闊的視野去看待問題,跳出局限。目前,我國具有這樣高度國際化視野的學者還太少,尤其是在人文社科領域。當然,這是一個任重道遠的過程,學者的培養(yǎng)和變化不是一時的。
同時,我們也希望中國的出版能夠更加國際化。中國學術出版的國際化還有很長的路要走,包括多語種出版、多領域出版、多媒體出版、海外銷售渠道建立等。但我們更不該急躁,學術出版是慢工出細活的事,它有其自身的規(guī)律,并且這很難在一段時間內就發(fā)生巨大的改變。其實,學術出版和做學問一樣,都需要有耐心。
五.學術圖書編輯的專業(yè)素養(yǎng)
專業(yè)品質是學術出版的生命線,出版物的學術性、思想性、科學性是其真正的生命力所在,學術普及類圖書也不例外。而學術出版的這一品質,是由作者、編者和讀者共同賦予的。
但學術出版物并非高高在上,它與大眾之間其實缺乏的就是一座橋梁,而編輯正是這個“搭橋人”。作為學術圖書編輯,我們受益于當前學術出版的振興,也肩負著提升學術出版水平、弘揚優(yōu)秀文化成果的使命。一方面,我們要深入學習《關于進一步加強學術著作出版規(guī)范的通知》等相關政策,貫徹執(zhí)行學術著作出版規(guī)范,提高學術著作出版質量;另一方面,做好學術著作出版需要明確學術著作出版的邊界。正確認識學術著作出版的類型邊界,合理規(guī)劃學術著作出版的規(guī)模邊界,自覺維護學術著作出版的品質邊界,是我們開展選題策劃、編校加工、宣傳推廣等各項出版工作的前提。
另外,編輯要對優(yōu)秀的學術著作做更細致的區(qū)分,以進一步明確學術著作出版的重點。好的學術著作必須關注現(xiàn)實,同時取得理論上的突破:側重于回應現(xiàn)實熱點、解釋實踐問題、帶有一定應用性的優(yōu)秀學術著作,其讀者面可能更廣;側重于回答學科基本問題,構建學科基本理論,給人以理念、價值、方法、結構等思想啟示的優(yōu)秀學術著作,更有可能常銷;而能夠回應人類面臨的基本問題,且思想深刻、見解精辟、方法獨特、極具創(chuàng)新性與突破性的學術著作,則有可能既暢銷又常銷,這樣的學術著作如能做到語言雋永、深入淺出、振聾發(fā)聵,就能走向更廣大的讀者,實現(xiàn)更廣泛的文化價值。
不同類型的學術佳作有不同的寫作方式、不同的讀者對象和生命周期,其出版效益及實現(xiàn)效益的方式也不盡相同,因此我們在操作上應有所區(qū)別。這些作品兼具社會效益與經濟效益,是學術著作出版的優(yōu)質品種和重點關注對象。
作為學術圖書編輯,我們只有了解學術著作出版的類型邊界,才能正確認識學術著作出版的內涵與效益;只有認識到學術著作出版的規(guī)模邊界,才能充分利用寶貴的學術著作出版資源;只有嚴守學術著作出版的品質邊界,才能多出精品,成就經典。
同時,編輯也需通過探索學術出版形態(tài)的多元化、學術出版物的通俗化、加工制作的精品化的努力,使學術出版物實現(xiàn)破局、走向大眾成為可能。圖書編輯要承擔起傳播優(yōu)秀文化的義不容辭的責任和擔當,將更多有品、有趣、有用的學術出版物推向大眾。
(作者單位:山東友誼出版社人文圖書編輯部)