劉芝慶
眾所皆知,魏晉南北朝時(shí)期,有所謂“格義”之說(shuō)。運(yùn)用中國(guó)語(yǔ)匯行話,來(lái)解釋佛教思想,例如以本無(wú)、自然來(lái)解釋性空之類。時(shí)移世易,清末以來(lái),逢數(shù)千年未有之大變局,外患內(nèi)憂一時(shí)并至,有志之士為解決問(wèn)題,或引進(jìn)西洋學(xué)說(shuō),中體西用;或藥方只販古時(shí)丹,從過(guò)去尋找答案。只是該如何變、要變些什么?是漸或驟?是救亡圖存或是啟發(fā)蒙昧?是船堅(jiān)炮利還是政治體制?是復(fù)興佛學(xué)還是批判孔教?是單線進(jìn)行抑或是雙重復(fù)調(diào)?言人人殊,但中國(guó)確實(shí)到了該變的時(shí)候了。
內(nèi)憂外患的中國(guó),究竟該如何拯救?是中體西用,史學(xué)經(jīng)世,諸子學(xué)復(fù)興,還是借佛學(xué)解西學(xué)?不管是何者,其中一個(gè)廣泛的討論焦點(diǎn),就是西學(xué)與中學(xué)的問(wèn)題。前已言之,這個(gè)變,自然也包括了中西比較,或曰充分世界化,或說(shuō)中國(guó)本位的文化建設(shè)宣言,又或者“一方面吸收輸入外來(lái)之學(xué)說(shuō),一方面不忘本來(lái)民族之地位”。不論是哪種主張,中西之間的鴻溝,該如何跨越,該如何吸收,中國(guó)文化與學(xué)術(shù)的未來(lái),又該何去何從,顯然都是那個(gè)時(shí)代的知識(shí)分子掛懷于心的大事。
例如胡適,把“Epic”說(shuō)成是“敘事詩(shī)”,他在《白話文學(xué)史》第六講開宗明義就如此自道,胡適說(shuō),“故事詩(shī)在中國(guó)起來(lái)得很遲”,卻又努力在《日出東南隅》《秦女休行》《孔雀東南飛》中找答案,換句話說(shuō),“故事詩(shī)”或是“敘事詩(shī)”,甚至是“Epic”在中國(guó)即便是難產(chǎn),總算是生下來(lái)了。為什么會(huì)有這種說(shuō)法呢?應(yīng)該要回到那時(shí)代去看:中西文化激蕩,光明“西”來(lái),中國(guó)已是半灰半亮,于是“古已有之”的心理狀態(tài)發(fā)酵,一是為了證明西方有的中國(guó)也有,二是要說(shuō)中國(guó)雖然有而沒(méi)有繼續(xù)發(fā)展。目的不同,手段則一,有的要中體西用,有的要發(fā)揚(yáng)國(guó)故,有的是要全盤西化。這種情形之下,出現(xiàn)了比較、比附、比對(duì),如此比照辦理,當(dāng)然也就“西方有feudalism,我們也有封建”“西方有Epic,我們也有故事詩(shī)”了。
近代已然,于今為烈。當(dāng)下的時(shí)代,理論套用、參照西學(xué),從當(dāng)年的“嘗試”,已變成一種“常識(shí)”了。在論文中、在課堂上、在演講里,學(xué)者都要引用幾個(gè)外文名詞、講幾個(gè)西學(xué)人物,特殊術(shù)語(yǔ)要加個(gè)“()”,“()”里面又得運(yùn)用各種語(yǔ)言。仿佛不露個(gè)幾手,就與學(xué)界脫節(jié)、土里土氣、出不了門、沒(méi)見過(guò)世面似的。
學(xué)界對(duì)于這種現(xiàn)象頗有憂慮。畢竟理論不可亂套,過(guò)度使用西方的東西,拋卻自家無(wú)盡藏。中國(guó)傳統(tǒng)似乎只變成了數(shù)據(jù)庫(kù),抽取幾筆文字,截出幾段文章,作用只在于裝進(jìn)西學(xué)的框架中。林安梧稱為“逆格義”,劉笑敢稱為“反向格義”??墒?,換個(gè)角度思考,我們也可以說(shuō),拆了門檻就無(wú)內(nèi)外。從我們年幼識(shí)字起,到閉上眼的那刻,比較本來(lái)就是人之常情,時(shí)時(shí)刻刻,任何題材皆可為之。中西學(xué)也是如此,只要有道理,比較恰當(dāng),無(wú)所謂格不格義、新瓶舊酒的顧慮。錢鍾書在《談藝錄》就說(shuō):“東海西海,心理攸同,南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂。”在不同文化、文學(xué)中找出共有、共享、同一的東西,非作調(diào)人,而是月印萬(wàn)川,借由支流脈絡(luò),尋覓互通處,來(lái)深化論述的力量,顯然也是世界比較文學(xué)中的重點(diǎn)。其實(shí),何止文學(xué)如此?彭國(guó)翔更是指出,中國(guó)哲學(xué)的誕生之初,從單向的“以西解中”“漢化胡說(shuō)”“反向格義”,到雙向的“援西入中”,自始就是一種比較哲學(xué)。文學(xué)、哲學(xué)如此,其他領(lǐng)域依此類推,同理可解(其實(shí)這也是一種比較)。由此可見,中西古今、自我他者之類的論衡大可一作。
世界化、國(guó)際化的比較,當(dāng)然也很好??上д绺鹫坠馑f(shuō),很多時(shí)候,總是我們化過(guò)去,他們不化過(guò)來(lái)??傊?,千言萬(wàn)語(yǔ),說(shuō)來(lái)說(shuō)去,結(jié)論大家也都知道,理論不是不能用、比較不是不能比,而是該怎么比?該怎么用?“中”“西”學(xué)的定義在哪里?是什么?“削足適履”的生硬以及“未始出吾宗”深化,差距又在哪里?全用西方理論解釋中國(guó)固然不可,拿中國(guó)理論來(lái)套中國(guó),張飛打岳飛,又如何可以?例如“詩(shī)史”名詞的出現(xiàn)、定義與流變等,或自唐宋始,我們硬說(shuō)先秦文獻(xiàn)里就有“詩(shī)史”,這可不可以?
當(dāng)然,也有一些歐洲哲學(xué)家致力于探索中國(guó)傳統(tǒng),借此反省自身,諸如尉禮賢、榮格、馬伯樂(lè)、葛蘭言、葛瑞漢、朱利安、鐘鳴旦等漢學(xué)家;又或是如萊布尼茲、沃爾夫、伏爾泰、洪堡、黑格爾等。這種以“自我”探索中國(guó)這個(gè)“他者”的舉動(dòng),例如朱利安就有自覺(jué)地高舉“之間”“迂回”的方法論,引起許多爭(zhēng)議或贊成。
從上面的敘述可知,中西論衡,人人都知道該怎么說(shuō)。真的做起來(lái),言人人殊,大家“感覺(jué)”都不同。自己認(rèn)為得心應(yīng)手,別人說(shuō)你在套理論;自己認(rèn)定定義清楚,別人說(shuō)你是中西不分。例如牟宗三以康德“自律”與“他律”之分,分析儒家哲學(xué),判別異同。牟宗三的解釋是,陸象山的易簡(jiǎn)“依意志自律原則而行”,所應(yīng)有而必有者,決定意志的法則不是外來(lái),是自我立法,自立以決定其自己;朱熹則否,其取格物窮理之路,道問(wèn)學(xué),重知識(shí),理是存有論的實(shí)有,是形而上者,是最圓滿而潔凈空曠的,決定自我意志(心意)“以成為吾人之實(shí)踐規(guī)律者乃是那存有論的實(shí)有之理(圓滿之理),而不是心意之自律”。黃進(jìn)興覺(jué)得不妥,他認(rèn)為如果把道德來(lái)源或基礎(chǔ)建立在“道德情感”上,則無(wú)所謂自律問(wèn)題。因?yàn)榫涂档驴磥?lái),皆屬他律,朱、陸二人,差異不管多大,仍不出孟子“道德情感說(shuō)”的藩籬,都是他律才對(duì)。黃進(jìn)興更說(shuō),這是以西方觀念解釋中國(guó)思想之限制的例證。李明輝不贊成黃進(jìn)興的看法,康德哲學(xué)中的道德主體是道德法則的制定者,而道德情感并不參與法則制定,愈到康德晚年,其論愈顯。道德情感是道德法則加諸心靈的結(jié)果,既有敬畏之情,也有愉悅之感。而自律者,便在于道德法則有普遍性,主體更是理性的,意志之自律,即意志之自我立法,在道德自律中,作為現(xiàn)象的我,服從作為物自身的我所頒定的法則,在此意義下,我們?nèi)允亲杂傻?。類似的?zhēng)論,從思維方式到語(yǔ)言定義,從術(shù)語(yǔ)理解到時(shí)代背景,多不勝數(shù),有時(shí)也不是單純的學(xué)理而已,牽涉到學(xué)科、門派、情緒、身份、喜好、人際、權(quán)力結(jié)構(gòu)等諸多儒林內(nèi)史。
龔鵬程老師的新著《中西論衡》顯然不這樣玩。在《自序》里,老師直說(shuō)“以西方為方法”,他問(wèn):“例如:地球是圓的,中與西或東與西,怎么劃分?為什么有人自認(rèn)為居中,有人自稱或被稱為西方?可見中西也者,根本上只是腦子里的建構(gòu)。中國(guó)人的西方觀、西方人的中國(guó)觀,乃至彼此的中西觀,更是腦子里的事,與地理區(qū)塊中的人情物事不一不異、亦合亦離?!饼忶i程又說(shuō):“現(xiàn)實(shí)生活中,自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),中西亦早已不是兩個(gè)區(qū)域、兩個(gè)文化體系?!鞣浇槿胛覀冎袊?guó)人的生活領(lǐng)域甚深。食衣住行、器物、制度、思想、文化,中國(guó)哪一樣不是處在一個(gè)‘中西共構(gòu)的世界里?”食衣住行、人倫日用等又該如何從世俗到超越世俗,從物質(zhì)性到精神性,在“中西共構(gòu)”的世界中論衡、述義、闡釋、發(fā)微呢?他以西方的圖像、他界的想象為主軸,從中國(guó)文獻(xiàn)中的“西方”談起,到西方極樂(lè)世界,到中土外的西天,來(lái)做中西對(duì)比論述。
全書二十九篇文章,在首篇《西方人文主義這面鏡子里有中國(guó)人的鏡像嗎?》中,作者指出,西方所謂的人文主義,發(fā)軔于文藝復(fù)興時(shí)期,制造了一個(gè)“西方人文主義傳統(tǒng)”,名詞概念進(jìn)入中國(guó)之后,又開發(fā)了各種人文主義景觀。綜觀其流傳史,其中有眾多非人文、反人文、異人文、超人文之處,籠統(tǒng)而奇幻漂流在一起。作者由此“西方的圖像”入手,以人文主義的非人文化,談及現(xiàn)代藝術(shù)與人文精神的沖突、美學(xué)的歧路等,別開生面,又能有當(dāng)代關(guān)懷。
《定奪蘇格拉底》,談希臘哲學(xué)者不可勝數(shù)。龔鵬程說(shuō)愛智,把重點(diǎn)放到“愛”字,既然談到愛,正如當(dāng)年他在《儒家的性學(xué)與心性之學(xué)》中的拿手好戲。愈是看起來(lái)神圣、愈不“俗世”的論述,他愈是要勾引潛藏其中的七情六欲,從凡入圣?!抖▕Z蘇格拉底》因?yàn)閻?,成就了思想,引發(fā)了游蕩者之歌與談,所以游談、游食、談情說(shuō)愛。他又以《宴飲》為例解釋蘇格拉底。在《宴飲》后半,有大量篇幅來(lái)贊美蘇格拉底?!堆顼嫛方璋柨Ρ葋喌轮谡f(shuō)蘇格拉底相貌俊美,自述他如何勾引蘇格拉底、如何與之宿夜、如何表白、如何獻(xiàn)殷勤等。不過(guò),龔鵬程可不是在寫黃色小說(shuō),其實(shí)是以情色式的論述來(lái)講理論智,花前月下,證明道在溺中,圣俗相即。而此類愛欲之論述,顯然與儒、墨、道、印度教不同。龔鵬程強(qiáng)調(diào),由此突顯過(guò)去西方愛智之學(xué),實(shí)有“主智而卻愛”之弊,借此說(shuō)明當(dāng)時(shí)智者游辯于飲食男女之間的狀態(tài),由小見大。而過(guò)往的西哲史論希臘哲學(xué)的精神,首先就是強(qiáng)調(diào)希臘哲學(xué)之非宗教精神。殊不知這種分判,只是對(duì)宗教無(wú)知,又沿襲現(xiàn)代性的歷史觀,所以從革命、決裂、斷裂的角度來(lái)講發(fā)展與進(jìn)步,我們不能只用“理性思辨/宗教迷信”對(duì)立的角度看問(wèn)題。
《中西比較文化學(xué)到底該比較什么?》則是說(shuō)西學(xué)東漸以來(lái),胡亂比附、套用、優(yōu)劣比較的論述實(shí)在太多。余光中年輕時(shí),曾有《儒家鴕鳥的錢穆》,批評(píng)中西比較的思維方式過(guò)于混亂盲目,沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn),隨意拉扯。余光中的批評(píng)有沒(méi)有道理,以及儒家鴕鳥之類的說(shuō)法,到底是真的罵到對(duì)方痛點(diǎn),還是其實(shí)是傷到自己,表現(xiàn)出無(wú)知與人品,急于求名,可再討論。不過(guò),中西比較的標(biāo)準(zhǔn),倒是呼應(yīng)了龔鵬程的題目:中西比較文化學(xué)到底該比較什么?龔鵬程以中西人神關(guān)系、天人關(guān)系、天命與命運(yùn)觀,分述神話與神學(xué)、不同的天帝、不同的命運(yùn)觀。其中交光互影,或獨(dú)化,或傳播,分合同異之間,大有可說(shuō)。他認(rèn)為世界有許多文化起源點(diǎn),影響渲染,互為作用,可是各民族又自具特色,各有各的一套,不離不雜。該怎么以動(dòng)態(tài)的眼光隨時(shí)調(diào)整,在文字典籍與相關(guān)見聞中來(lái)理解、比較,顯然還可以更深入強(qiáng)化。而且,這可不是象牙塔,因?yàn)榱私庖恍W(xué)術(shù)上的路數(shù),其實(shí)也是生活上的必需。
《何以內(nèi)地沒(méi)有史詩(shī)》,史詩(shī)(Epic),與詩(shī)史恰好相反,它不但是個(gè)文類的觀念,還是屬于敘述文類之一,用以區(qū)別抒情詩(shī)體或其他文學(xué)類型。史詩(shī)非詩(shī)史,詩(shī)史仍舊是詩(shī),而史詩(shī)則不是詩(shī)。并且從宗教性、批判性、記錄歷史、借資吟唱、神秘色彩,比較兩端。龔鵬程所言,所謂的詩(shī)史,睽諸中國(guó)傳統(tǒng)文獻(xiàn),非常有道理,論述也深刻??墒且矂e忽略了,在藏族、傈僳族等少數(shù)民族中,確實(shí)也有如《格薩爾》之類,既是傳唱,也是歌頌、敘事的英雄史詩(shī)。
《中西論衡》篇幅太大,難以一一述及。不過(guò),從西方到西學(xué),從圖像到想象,中西之間,或如鴻溝,差異極大;或相關(guān)聯(lián),彼此滲透。以西方為方法,對(duì)于“中”“西”之間有自覺(jué)的意識(shí):我知道要講什么、我知道該怎么講、我更知道該如何故意這樣講……諸如此類,《中西論衡》之殊勝,常也在此。
乍看之下,《中西論衡》題目都很大。大題目容易寫,找些數(shù)據(jù),簡(jiǎn)而化之,籠統(tǒng)涂抹,成了一篇文章。可是,脈絡(luò)要特殊,論述要有新意,大題目其實(shí)很難寫。龔鵬程在書中抓住些線索鋪展開來(lái),有時(shí)長(zhǎng)驅(qū)直入,有時(shí)蜿蜒委蛇,重點(diǎn)在即事言理,從代表性的人事物中看出端倪,點(diǎn)出“西”的某些面向,同樣也不放過(guò)“中”的形式或義理。
當(dāng)然,要能比出個(gè)所以然來(lái),牽涉到學(xué)力、眼光、裁斷、才性、閱歷、目的等。有了這些功夫,才能在理想意義上的“互為主體性”中,去了解、涉入、同情、想象、批判、贊成“我”與論述的對(duì)象、時(shí)代、思潮,異體同質(zhì),如兩束蘆互倚而不倒。畢竟,每個(gè)線索相應(yīng)于被研究者,都有各自的歷史事件與場(chǎng)景可說(shuō),構(gòu)成了行動(dòng)世界與思維世界意義的豁顯。換言之,在各自的言說(shuō)行動(dòng)中,有特定的脈絡(luò)性,每個(gè)人牽涉到的情況,可能類似,也可能不一樣,原因也不止一種。具體因應(yīng)的事件,更是屬于他個(gè)人與相關(guān)人物遭遇所致,這就是差異的特色,就是“處境分析”:“所謂處境分析,不是說(shuō)我們必須以同情的心境重復(fù)古人原初的經(jīng)驗(yàn),而是指研究者對(duì)于歷史上那些行動(dòng)者,他們所身處的環(huán)境與行為,找出試驗(yàn)性或推測(cè)性的解釋。這樣的歷史解釋,必須解說(shuō)一個(gè)觀念的某種結(jié)構(gòu)是如何形成、為何形成的。即使創(chuàng)造性的活動(dòng)不可能有完滿的解釋,但仍然可以用推測(cè)的方式提出解釋,嘗試重建行動(dòng)者身處的問(wèn)題環(huán)境,并使這個(gè)行動(dòng),達(dá)到‘可予了解的地步?!毙袆?dòng)者,既可以是單數(shù),可以是復(fù)數(shù),可以是個(gè)人,也可以是群體。
反過(guò)來(lái)說(shuō),因?yàn)槌种泄剩灾衫?,“可予了解”之后,這些差異也可指向共同的目標(biāo),例如生死、人神、命運(yùn)、飲食男女、法治社會(huì)、科學(xué)與科學(xué)主義等問(wèn)題,就有了可以比對(duì)的基礎(chǔ)。在分合同異聚散之間,如錢鍾書所引的名言“同時(shí)代者之不同時(shí)代性”“同時(shí)代者與不同時(shí)代者之并存”,如此一來(lái),不論中西論衡,還是古今對(duì)比,或是自我與他者;不論從傳播角度,還是迂回之間,又是文化的“相遇”、創(chuàng)造性詮釋等,我們借著自覺(jué)的方法論,或集中火力,或開枝散葉,以分析的有效性,產(chǎn)生意義的重疊或分離,辨人物,析臧否,說(shuō)近義,談曲直,進(jìn)而深化、厚化命題的強(qiáng)度。
當(dāng)然,更重要的是,不管研究的是中還是西,或許我們都得學(xué)會(huì)去論衡──比較,畢竟是人的天性。