□ 汪曾祺
魯迅的《高老夫子》中,高爾礎(chǔ)說(shuō):“女學(xué)堂真不知道要鬧成什么樣子,我輩正經(jīng)人,確乎犯不上醬在一起?!薄搬u”字甚妙。如果用北京話說(shuō)成“犯不著和他們一塊摻和”,味道就差多了。沈從文的小說(shuō),寫一個(gè)水手,沒(méi)有錢,不能參加賭博,就“鑲”在一邊看別人打牌。“鑲”字甚妙。如果說(shuō)是“靠”在一邊,“擠”在一邊,就失去了原來(lái)的味道?!搬u”和“鑲”,大概本是口語(yǔ),紹興人(魯迅是紹興人)、鳳凰人(沈從文是湘西鳳凰人),平常就是這樣說(shuō)的,但是在文學(xué)作品里沒(méi)有人這樣用過(guò)。
屠格涅夫?qū)懛ツ镜纳⑽脑?shī),有一句“大樹(shù)緩慢地,莊重地倒下了”?!扒f重”不僅寫出了樹(shù)的神態(tài),而且引發(fā)了讀者對(duì)人生的深沉、廣闊的感慨。阿城的小說(shuō)里寫“老鷹在天上移來(lái)移去”,非常準(zhǔn)確。老鷹在高空,人是看不出翅膀扇動(dòng)的,看不出鷹在“飛”,只是“移來(lái)移去”。同時(shí),寫出了知青寂寞心情。
我曾經(jīng)在一個(gè)果園勞動(dòng),每天下工,天已昏暗,總有一列火車從我們果園的“樹(shù)墻子”外面馳過(guò),車窗的燈光映在樹(shù)墻子上,我一直想寫下這個(gè)印象。有一天,終于抓住了。車窗蜜黃色的燈光連續(xù)地映在果樹(shù)東邊的樹(shù)墻子上,一方塊,一方塊,川流不息地追趕著……“追趕著”,我自以為寫得很準(zhǔn)確。這是我長(zhǎng)期觀察、思索,才捕捉到的印象。
好的語(yǔ)言,都不是稀奇古怪的語(yǔ)言,只是在平常語(yǔ)中注入新意,寫出了“人人心中所有,而筆下所無(wú)”的“未經(jīng)人道語(yǔ)”。平常而又獨(dú)到的語(yǔ)言,來(lái)自長(zhǎng)期的觀察、思索、捉摸。