沈莞昕
(福建師范大學(xué)文學(xué)院,福建福州350007)
當(dāng)前關(guān)于“朕”字本義的看法大致可分為四類:1.第一人稱代詞;2.舟縫,彌補(bǔ)舟縫;3.行跡,征兆;4.給予。
許慎《說文解字》釋“朕”:“我也,闕?!盵1]176當(dāng)代也有不少學(xué)者認(rèn)為“朕”的本義是“第一人稱代詞”。游順釗《甲金文“朕”字構(gòu)形的歷史取象》認(rèn)為“朕”本義是“帝王的自我稱謂”,他參考了太平洋波利尼西亞群島以及附近另一個(gè)島嶼的權(quán)杖和手勢(shì)、1993年日本儲(chǔ)君結(jié)婚典禮上的禮器,得出“朕”字部件雙手所拿的“丨”代表權(quán)杖的結(jié)論,并認(rèn)為部件取象于“般”,“朕”字是為懷念般庚而設(shè)的。但是甲金文的“朕”字使用于中國(guó)商周時(shí)期,作者卻從太平洋群島的手勢(shì)權(quán)杖以及當(dāng)代日本儲(chǔ)君婚禮禮器中取象,缺乏說服力。且部件是古文字中常見的部件,它完全可以單獨(dú)表意,表示“盤(凡)”,認(rèn)為其取自于“般”有些舍近求遠(yuǎn)。
馮雪燕《淺析“朕”字包含的歷史文化內(nèi)蘊(yùn)及權(quán)利象征》也認(rèn)為“朕”字本義為“我”,從舟從。她認(rèn)為上古時(shí)代舟具有舉足輕重的地位,同時(shí)手中所持為與“父”一樣的錐形可刺傷奴隸眼睛之物。既然和舟具有財(cái)富和權(quán)利意味,那么作為帝王的專稱是很自然的。但作者一方面認(rèn)同“朕”字本義為“我”,是普通的適用于任何人的第一人稱代詞,一方面又認(rèn)為“朕”字取象具有權(quán)利和壓迫之意味,那么此種具有權(quán)利意味的取象與其“尊卑共之”的自我稱謂義之間就相當(dāng)矛盾了。
總之,若將“朕”之本義釋為“第一人稱代詞”,其字形與本義之間很難有連結(jié),且用來表示第一人稱代詞的字多是假借,如“我”“余”,將“朕”字的第一人稱代詞義看作假借義會(huì)更讓人信服。
段玉裁《說文解字注》從考工記函人的“視其朕,欲其直也”中“朕”的“縫隙”義推知“朕”字本義為“舟縫”,從“舟縫”引申為“凡縫之稱”,縫隙的微小屬性也引申出了“征兆”義,而“我”義則為假借:“此如卬吾臺(tái)余之為我,皆取其音,不取其義?!盵2]10商承祚在《甲骨文字研究》中亦提出:“戴段二家謂朕為舟縫,是也”,手中所持之“丨”為“密縫之具也。”[3]709
在“舟縫”義的基礎(chǔ)上,當(dāng)代幾位學(xué)者進(jìn)一步提出“朕”的本義應(yīng)該是“彌補(bǔ)舟縫”。孫中運(yùn)的《甲金文“朕”和“般”的真象》以及黃青、楊翠的《說“朕”——兼談字義的質(zhì)點(diǎn)》二文皆認(rèn)為段注的“舟縫”解是將“朕”的引申義作為本義,為捧器補(bǔ)舟的動(dòng)作,“朕”之本義應(yīng)為“彌補(bǔ)舟縫”,之后由動(dòng)詞轉(zhuǎn)為名詞,才出現(xiàn)了“舟縫”的意義。同時(shí)他們亦認(rèn)為,“我”為“朕”的假借義。
“舟縫”說明確說明了“第一人稱代詞”并非“朕”字的本義,并對(duì)其古文字構(gòu)形進(jìn)行了分析,產(chǎn)生了較大的影響,但是仍有可疑之處。
首先,查閱先秦兩漢典籍,“朕”作“縫隙”義僅出現(xiàn)一次,即段注所引“視其朕,欲其直也”[4]1110,是為孤證,那么以此孤證推測(cè)出的“舟縫”義恐怕不一定可靠。其次,若是部件如以上學(xué)者分析,是捧器補(bǔ)物的動(dòng)作,那么其他從的字也應(yīng)有與“彌補(bǔ)某物”相關(guān)的意義,但考察此類字形,皆未發(fā)現(xiàn)與此相關(guān)的意義。如“”字作(銘圖058891),“送”字作(集成9734),二字都無與“彌補(bǔ)某物”相關(guān)之意。因此,“朕”的本義為“舟縫、彌補(bǔ)舟縫”這一說法就很值得懷疑了。
羅振玉認(rèn)為“朕”字本義為“兆”:“予意朕當(dāng)以訓(xùn)兆為初誼。故象兩手奉火形。而從舟?;鹚宰鼾斨抡?。舟所以承龜。”[3]708但從“朕”的早期字形來看并不見火。“朕”早期字形右部為雙手持“丨”狀 ,西周與春秋金文部分字形變作(集成2812)(集成9668)、(集成4114),或作(集成10244),從八。戰(zhàn)國(guó)文字承襲商周古文字,作(清華一·皇門1)、(清華一·保訓(xùn)3)類字形,上部與“火”形近似,故小篆偽作,上部從火,故羅說應(yīng)是誤因篆形立說。
查閱先秦兩漢典籍,“朕”作“行跡、征兆”義偶有出現(xiàn),如:
(1)“體盡無窮,而游無朕。”[5]49(《莊子·應(yīng)帝王》)
(2)“欲與物接而未成兆朕。”[6]2(0《淮南子·俶真訓(xùn)》)
(3)“凡物有朕,唯道無朕。所以無朕者,以其無常形勢(shì)也?!盵6]64(8《淮南子·兵略訓(xùn)》)
但從“朕”的甲金文來看,很難將其構(gòu)形與“行跡、征兆”義結(jié)合,我們認(rèn)為此類的“朕”是“徵”的假借,朕為定紐侵部,徵為端紐蒸部,音近可通。
劉乃叔《“朕”本義考》認(rèn)為“朕”字本義應(yīng)為“給予”,他運(yùn)用同步引申的規(guī)律,根據(jù)“易”“畔”二字都可由“給予”義引申出“邊界”義的現(xiàn)象,倒推出擁有“邊緣、銜接處”意義的“朕”字本義也很可能是“給予”。但“朕”字的“縫隙”義在先秦兩漢典籍中僅出現(xiàn)過一次,以此義作為推理的前提恐不太可靠,且其對(duì)“易”“畔”二字詞義引申的解釋略有些牽強(qiáng)。盡管如此,此說仍然為我們提供了一個(gè)具有啟發(fā)性的思路。
結(jié)合上文分析,觀察“朕”字的形義關(guān)系,我們很容易將其與“受”字聯(lián)系?!笆堋奔坠俏淖鳎ê?3071),金文作(集成2829),《說文·部》:“受,相付也?!盵1]84從字形來看,“受”似乎是像雙手授受舟形,但是舟形甚大,不太可能以雙手授受。我們一般認(rèn)為“受”字所從的“舟”是“凡”的訛變,“凡”字甲骨文作(合13867),像高圈足的盤形,上像其盤,下像其足,是“盤”的初文,由于其字形與“舟”相似,故逐漸訛變?yōu)椤爸邸毙?,所以“受”的字形?yīng)為雙手授受承盤之形。“受”字字形雙手相對(duì),表示的是雙向的相付予的行為,而“朕”字字形雙手同時(shí)向上,表示的應(yīng)是單向的送出的行為。同時(shí),甲骨文中“朕”字有從“舟”之形,如(合5015),也有從“凡”之形,如(合36482),那么“朕”字的“舟”部件也很有可能是“凡”的訛變,為承盤一類的東西,是致送之物。既然“朕”從“凡”,那么關(guān)于“朕”字本義為“舟縫、彌補(bǔ)舟縫”的說法也就更不可信了。
綜上,“朕”字左部構(gòu)件為“凡”,表示承盤一類的東西;右部構(gòu)件表示雙手捧物送人,是單向的送出或賜予的行為;“朕”字字形像雙手捧承盤送人,表示的應(yīng)為“致送、賜予”之義。然而,要分析“朕”字本義,不僅要分析其字形,還需結(jié)合相關(guān)的辭例以及同源字族做進(jìn)一步的分析。
考察甲骨文74條辭例,“朕”都被假借為第一人稱代詞,這可能是由于其多為王自卜。如:
(1)庚辰卜,(賓)鼎(貞):朕芻于斗。(合152正)
(2)庚辰卜,王:朕剢羌,不死。(合525)
考察金文辭例,從西周至秦立國(guó)前,“朕”大部分用為第一人稱代詞,常作“朕文考“”朕皇考”等。如:
(3)伯喜乍朕文考烈公尊。喜其萬年。子子孫孫。其永寶用。(伯喜)
在金文辭例中,“朕”除假借為第一人稱代詞之外,僅有用為后來的“媵”這一種用法,并未找到“縫隙”,“行跡、征兆”等用法。如:
上述辭例中,“朕(媵)”都有“致送、賜予”之義,大多數(shù)作定語,例(5)之“朕(媵)”用為動(dòng)詞,“送”義更加明顯。但集成與銘圖都將上述辭例中的“朕”看作假借為“媵”,說明他們并不認(rèn)為“朕”字本身可以有“致送、賜予”義,那么我們還可進(jìn)一步從其同源字族的角度入手一探究竟。
王力于《同源字論》中談到:“凡音義皆近,音近義同,或義近音同的字,叫做同源字?!醋?,常常是以某一概念為中心,而以語音的細(xì)微差別(或同音),表示相近或相關(guān)的幾個(gè)概念?!醋直厝皇峭x詞,或意義相關(guān)的詞?!盵11]3-5所以分析同源字族可以幫助確定“朕”字的本義。
1“.賸”字
“賸”字字形為“朕”字字形增加貝旁?!墩f文·貝部》:“賸,物相增加也。從貝朕聲。一曰送也,副也?!盵1]130上述金文辭例中,“賸”皆有“送”義。
例(1)例(2)字形直接在“朕”形上加“人”旁;例(3)字形則由例(1)例(2)類字形省去“舟”旁而成,即可隸定為“”;例(4)字形為“朕”形同時(shí)增繁“人”與“貝”旁,結(jié)合了“賸”形與“”形,此處暫歸于“”字頭下。《說文·人部》:“,送也?!盵1]16《5說文解字注》:“,今之媵字?!盵12]50我們同樣可以發(fā)現(xiàn),上述金文辭例中,“”也都有“送”義。
同時(shí),此字后孳乳出“送”字?!墩f文·辵部》:“送,遣也。從辵省?!盵1]40戰(zhàn)國(guó)晚期壺“送”字作(集成9734),說文籀文則未省去“人”旁,作。
3“.媵”字
《儀禮·士昏禮》:“媵,送也?!盵13]8《0左傳·僖公五年》:“以媵秦穆姬?!弊ⅲ骸八团浑??!盵14]346
4“.騰”“謄”字
在傳世文獻(xiàn)中考察與“朕”屬同一字族的“騰”“謄”,均有傳送之義,可以作為輔證:
騰:《說文·馬部》:“傳也。從馬朕聲。”[1]20《1三國(guó)志·魏志·滿寵傳》:“刺史王凌騰布書,請(qǐng)兵馬迎之。”[15]453
謄:《說文·言部》:“迻書也。從言朕聲。”[1]5《4元史·選舉一》:“凡謄錄試卷,并行移文字,皆用朱書?!盵16]133
據(jù)上文分析,我們可推知“朕”字本義應(yīng)為“致送、賜予”。由于“朕”常被假借為第一人稱代詞,就為其本義增繁形符,分化出新字。贈(zèng)以財(cái)物增從“貝”,《說文·貝部》:“賸,物相增加也?!盵1]130,引申指剩余;送女適人則從“女”,以人相送則從“人”,《儀禮·士昏禮》:“媵御餕?!弊ⅲ骸肮耪呒夼貖╂窂?,謂之媵。”[13]89自秦始皇起,“朕”成為皇帝的專稱,不再用為本義,由其分化的新字承擔(dān)其本義,其分化字孳乳出的“送”字亦帶有“致送”義,同時(shí)“致送”義也作為一個(gè)基因留存在了以“朕”為偏旁的“騰”“謄”諸字中。
綜上,“朕”的本義為“致送、賜予”。“朕”作第一人稱代詞為假借用法“;縫隙”義為孤例,且“朕”左部的“舟”部件實(shí)為承盤,不應(yīng)將其本義釋為”舟縫、彌補(bǔ)舟縫”“;朕”作“行跡、征兆”義時(shí)應(yīng)為“徵”之假借。