王綱懷++李新城
漢語人稱代詞及其發(fā)展變化,是漢語語法研究中一個重要的內(nèi)容。根據(jù)王力的《漢語史稿》和楊伯峻、何樂士的《古漢語語法及其發(fā)展》可知,上古漢語文獻語言中曾經(jīng)出現(xiàn)過6個第一人稱代詞:我、吾、余(予)、朕、卬、臺,其中使用頻率最高的是“我”和“吾”。根據(jù)朱慶之對兩漢26部文獻的研究,兩漢時代,“卬”“臺”不再用為第一人稱代詞;在戰(zhàn)國后期文獻中消失了的“朕”雖然重新出現(xiàn),但成為帝王的專屬第一人稱代詞;“我”、“吾”、“予/余”三個詞仍然大量使用。
漢代銅鏡銘文作為出土文獻資料,忠實地保留了當(dāng)時第一人稱代詞的使用情況。我們主要依據(jù)《漢鏡銘文圖集》(中西書局,2016年4月出版)對兩漢銅鏡銘文中第一人稱代詞使用情況研究發(fā)現(xiàn),用為第一人稱代詞的有“吾”“予”“余”。
吾
吾作為第一人稱代詞共51例,除1例出現(xiàn)在西漢中期外,其余50例均出現(xiàn)在東漢晚期。本文選取4例:
予
予作為第一人稱代詞,均出現(xiàn)在西漢中期。本文選取4例:
余
余作為第一人稱代詞,均出現(xiàn)在東漢晚期和三國時期。本文選取4例:
從以上內(nèi)容我們可以看出,漢代銅鏡銘文作為一種出土文獻,在第一人稱代詞使用上,既有與大時代相一致的地方,也有其自己的特點。
一、兩漢銅鏡銘文中,第一人稱代詞有“吾”“予”“余”,但是沒有出現(xiàn)當(dāng)時普遍使用的“我”。
二、不同的第一人稱代詞出現(xiàn)時間較為集中,西漢中期有“予”“吾”,東漢后期有“吾”“余”。
三、通常我們認(rèn)為“余”和“予”是可以互換使用的,前引朱慶之調(diào)查了26部兩漢文獻,在其大部分典籍中,“予”和“余”雖出現(xiàn)頻率會有差別,然基本都會同時出現(xiàn)。例如“予”和“余”在《史記》中出現(xiàn)的次數(shù)分別是59次和109次,在《前漢紀(jì)》中出現(xiàn)的次數(shù)分別是6次和2次。漢代鏡銘中“予”和“余”不僅未同時出現(xiàn),而且出現(xiàn)時間相距甚遠(yuǎn)。這也是一個值得進一步探討的問題。