国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“文成公主”主題戲劇的形象差異
——以藏戲和話劇為例

2022-03-06 09:56:58楊璇桑吉東智
西藏藝術(shù)研究 2022年4期
關(guān)鍵詞:文成公主藏戲話劇

楊璇 桑吉東智

針對(duì)文成公主戲劇形象的分析,話劇、歌劇、舞劇和地方劇種中以對(duì)應(yīng)的《文成公主》劇目為主要研究對(duì)象,以及一系列電視劇、聲樂(lè)作品、敘事歌曲等其他藝術(shù)形式,呈現(xiàn)出的文成公主形象成為漢民族對(duì)于這位和親公主的心理認(rèn)知基礎(chǔ)。藏戲主要集中在包括《文成公主》在內(nèi)的傳統(tǒng)八大藏戲中女性形象分析,雖然也有與漢語(yǔ)戲劇的比較研究,如《試論藏戲〈文成公主〉與元雜劇〈漢宮秋〉異質(zhì)的文化心態(tài)》選取戲劇形象的是“文成公主”對(duì)比“王昭君”,核心在兩種戲劇異質(zhì)的文化心態(tài)。對(duì)于文成公主戲劇形象研究以本民族戲劇為主,研究路線在各自世界如同平行線一般沒(méi)有交集,未見(jiàn)有文成公主的戲劇形象在藏戲和話劇中的對(duì)比研究。實(shí)際上文成公主的戲劇形象是在藏漢民族文化的借鑒中確立起來(lái)的,對(duì)比藏戲和話劇中的文成公主形象能準(zhǔn)確把握這種形象變化以及對(duì)于兩類戲劇的影響。

一、“甲木薩”——弘揚(yáng)佛法的度母形象

《文成公主》是傳統(tǒng)“八大藏戲”之一,藏語(yǔ)名為《甲薩白薩》(漢語(yǔ)譯為“漢妃尼妃”)“甲木薩”或“甲薩”是藏族人民對(duì)于文成公主的稱呼,意為漢地來(lái)的公主、唐公主。其作者和首演時(shí)間無(wú)從考察,它脫胎于民間大量職業(yè)、半職業(yè)或是業(yè)余藏戲班,經(jīng)由不同時(shí)代不同戲班藝人對(duì)同一題材進(jìn)行不斷加工完善形成的世代累積型創(chuàng)作,是藏戲藝術(shù)自然發(fā)展的結(jié)果?!霸谖鞑貨](méi)有成立自治區(qū)藏劇團(tuán)前,用文字記錄的劇本是不存在的。”①邊多.藏戲藝術(shù)與民間文化藝術(shù)的歷史淵源[J].戲劇藝術(shù),1992(01):48-53.因此藏戲最初以口頭劇本形式存在,現(xiàn)今能看到的是藏戲故事本,《八大藏戲之淵源明鏡》 一文提及具體的創(chuàng)作來(lái)源:“《文成公主和尼泊爾公主》是從《末尼全集》提取改編的,該書(shū)記載了大悲觀世音修行經(jīng)過(guò),其中一段是松贊干布的故事,故事情節(jié)似乎襲取套用了《賢愚論》的一些內(nèi)容?!雹倩艨怠に髂线叞?計(jì)明南加.八大藏戲之淵源明鏡[J].西藏藝術(shù)研究,1992(02):16-17.其他藏族史籍如《柱間史》《賢者喜宴》《西藏王統(tǒng)記》 等都有關(guān)于松贊干布和文成公主的記載,情節(jié)曲折故事離奇,更有大量廣泛流傳的藏族民間故事和傳說(shuō),富有想象充滿神話色彩。

因此從現(xiàn)有的文學(xué)文本研讀,14世紀(jì)的《西藏王統(tǒng)記》的第十二章“迎娶拜木薩赤尊公主”、第十三章“迎娶甲木薩漢公主”也重點(diǎn)講了松贊干布迎娶二位公主的故事。在三百美女辨公主的比試中,祿東贊誘使館舍主婦口中透露的文成公主的形象是:“身色青白,面帶紅潤(rùn)光澤,口出青蓮花氣,身具蘭麝芬芳。常有翠綠小峰,飛繞其間。右頰上有骰子點(diǎn)紋,左頰上有蓮花紋,額間有一黃丹圓圈,內(nèi)現(xiàn)度母圣像。齒有白點(diǎn),喉具結(jié)相?!雹谒髂蠄?jiān)贊(著),劉立千(譯).《西藏王統(tǒng)記》[M].拉薩:西藏人民出版社,1985:65.具體到連公主在美女中處于左列正數(shù)第六的順序,身體服飾的樣式記號(hào),需要以彩箭牽引公主的方式這樣的細(xì)枝末節(jié)。赤烈曲扎的《八大傳統(tǒng)藏戲》一書(shū)中該劇題名為《文成公主和赤尊公主》,對(duì)這一情節(jié)公主外貌的描述是:

“大臣留心聽(tīng)我言,公主賢淑天下?lián)P,個(gè)子不高又不矮,相貌也是極平凡,衣衫裙釵無(wú)特別,與眾女子一般樣。公主與人不同處,皮膚青里透粉紅,張口散出蓮花香。有一玉蜂緊繞旁。公主兩頰有美痣,酒窩花紋如臉蓮,額頭上方有圓圈,顏色丹黃惹人歡,圈上又有一圓點(diǎn),救度母像居中間。公主張口牙微垢,脖子后面肌肉垂。公主雜于隊(duì)伍中,不在排頭排尾處,也不居于正中間,公主列于左排上,七位之后就是她。公主衣飾和身體,護(hù)法之神藏其中。凡人可望不可得,切切不能用手摸。公主穿有五褶裙,肩披大敞更颯爽,大臣認(rèn)出是公主,手執(zhí)彩箭把裙挑,公主見(jiàn)了那彩箭,自然隨出離隊(duì)列?!雹鄢嗔仪ㄗg).《八大傳統(tǒng)藏戲》[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2010:170-171.

在民間傳統(tǒng)藏戲中這一情節(jié)對(duì)應(yīng)的是旅館女主人阿切對(duì)祿東贊透露的公主形象:“文成公主身披六褶大氅,全身散發(fā)出濃郁之芬芳,周圍有金鳳、玉鳳旋飛繞,她的左腮有‘卻羅’美痣,右腮是蓮花樣暗紋,額中心有黃丹色圓圈,圈上有一小小救度母象。你認(rèn)出時(shí),千萬(wàn)不要用手去觸摸,只須有哈達(dá)和彩箭引出來(lái),女主人向錄東贊交待完畢?!雹艹嗔仪⒉藤t盛譯作《文成公主劇本新編》,劇本來(lái)源于筆者從西藏自治區(qū)藏劇團(tuán)搜集的打印版手抄本《文成公主劇本新編》,該藏戲劇本1980年由藏劇團(tuán)編劇赤烈曲扎、蔡賢盛譯作,原劇是根據(jù)西藏木隆戲班的藏戲表演經(jīng)驗(yàn)(或可稱口頭劇本)由藏劇團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)阿瑪次仁同志和老藝人阿瑪拉巴,江村,多吉贊堆等共同研究,合作整理。雖不能完全代表原初藏戲演出的全貌,但已經(jīng)是和傳統(tǒng)藏戲相當(dāng)接近的藏戲劇本。藏戲?qū)髦饕婷蔡卣鞯拿鑼?xiě)基本與《西藏王統(tǒng)記》相同,注重的是將描述性語(yǔ)言改成語(yǔ)句工整、韻律和諧的唱詞。藏戲中沿用了店主人害怕泄露天機(jī)不肯透露公主形貌,祿東贊用銅管密語(yǔ)的一系列操作屏蔽天機(jī),借此打消店主人憂慮獲得公主信息的情節(jié)。從這些戲劇情節(jié)可以看出,藏戲?qū)η楣?jié)的改動(dòng),其核心的內(nèi)容是不變的,是更為還原最初形態(tài)的文成公主戲劇,與藏傳佛教有關(guān)的情節(jié)都得到保留,在外形上保留了文成公主的佛教形象。

其次,文成公主并非唐皇主動(dòng)嫁去吐蕃,先有吐蕃派人請(qǐng)婚多番求娶的“前因”,才有了唐王出題試婚使,賜婚吐蕃文成和親的“后果”。藏族史籍和藏戲中都有松贊干布請(qǐng)婚的詳細(xì)原因和派遣婚使祿東贊的細(xì)節(jié),在藏族話語(yǔ)中,贊普和他的兩位后妃都是菩薩、度母的化身。赤列曲扎、蔡賢盛手抄本藏戲《文成公主新編》 在開(kāi)始的劇情梗概寫(xiě)道:“本師釋迦摩尼為了隨順解脫眾生……故殊勝化身為法王松贊干布。法王松贊干布曾先后尼波邏國(guó)王之女赤尊公主——顰眉度母之化身,和唐太宗之女文成公主——綠度母之化身做為妻子?!币蛩少澑刹蓟脡?mèng)之中覺(jué)得自己應(yīng)該成家,因此向觀世音佛祈禱,觀世音身上發(fā)出兩道光束,分別照向赤尊和文成,贊普召集大臣商議后決定派遣祿東贊求娶兩位公主。藏戲中雖然解釋了“成家需求”這樣的非主要因素,但主要原因還是和佛教有關(guān),文成公主的佛教形象是牢固樹(shù)立的。《柱間史》又稱《松贊干布傳記》《柱間遺教》,所載松贊干布向蛇心旃檀天成十一面大悲觀世音本尊像祈愿,本尊像從眉宇放射出一白一綠兩道光芒如利箭般直射西方和東方,因而赤尊公主又稱“白度母”、文成公主又稱“綠度母”?!吨g史》中對(duì)于贊普求娶二妃的主要目的更加明確了:

“贊普預(yù)見(jiàn),若與赤尊公主成婚,吐蕃不僅可以因此而得到釋迦牟尼八歲等身不動(dòng)金剛像和由飲光佛加持開(kāi)光的彌勒法輪像及天成旃檀度母像,還可一字不漏地得到尼國(guó)諸如《佛說(shuō)大乘莊嚴(yán)寶王經(jīng)》、《白蓮華經(jīng)》等所有佛經(jīng)以及五部陀羅尼等經(jīng)籍……若與文成公主聯(lián)姻,吐蕃不僅可以因此而得到作為陪嫁的釋迦牟尼十二歲等身金像,還可憑借這尊佛像的加持神力,一字不漏地獲得漢唐所有佛經(jīng)?!雹侔⒌讔{尊者(掘),盧亞軍(譯注).《柱間史:松贊干布的遺訓(xùn)》[M].北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2010:74-75.

在藏戲中文成公主的戲劇形象是度母的化身,求娶二位公主的核心是為了得到佛經(jīng)、弘揚(yáng)佛法,其他傳統(tǒng)八大藏戲也有著濃郁的佛教主題色彩。康保成認(rèn)為藏戲是典型的佛教戲劇,論及《文成公主》說(shuō)“這個(gè)戲的初衷并不是為了宣傳民族團(tuán)結(jié),而是弘揚(yáng)佛教?!雹诳当3?藏戲傳統(tǒng)劇目的佛教淵源新證[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(03):54-61.此外,在《文成公主》新編藏戲中霍格薩爾、達(dá)食、沖格薩爾、天竺四國(guó)使臣和吐蕃競(jìng)爭(zhēng),皇太子認(rèn)為公主嫁武力高強(qiáng)的霍格薩爾、皇后覺(jué)得財(cái)力富足的達(dá)食、皇帝想將公主許配崇尚佛教的天竺、文成公主自己喜愛(ài)年少英俊、勇敢有為的沖格薩爾王。這是她主觀意愿的有力說(shuō)明,本質(zhì)上她并不愿意嫁給松贊干布,和親只是被動(dòng)接受的結(jié)果。在劇本前言說(shuō)明了在原來(lái)的劇本中還寫(xiě)有“文成公主填平臥錯(cuò)和修建大昭寺和兩位公主互相嫉妒不和的情節(jié)?!币蜻@部分內(nèi)容和主題無(wú)關(guān)、內(nèi)容沒(méi)有積極作用刪去了。藏戲中這位公主形象和話劇中主動(dòng)積極和親吐蕃的文成公主形象可謂是是截然不同的。

二、話劇中的“文成公主”——藏漢文化交流的使者形象

建國(guó)前第一部以“文成公主” 為主角的話劇是1948年任教于國(guó)立藝術(shù)??茖W(xué)校的作家林剛白創(chuàng)作的《文成公主》,林剛白《文》劇的創(chuàng)作目的之一是鑒于中國(guó)近代戲劇創(chuàng)作取材甚少涉及邊疆,當(dāng)時(shí)作者“聞康藏間亦有流行之藏劇,演述文成公主故事,然對(duì)于漢藏民族間感情多有挑撥激怨之處,遠(yuǎn)謬西藏史實(shí)?!雹哿謩偘?《文成公主》[M].上海:文通書(shū)局,1948年:自序第2 頁(yè).針對(duì)藏戲中存在的此類情況,話劇《文成公主》則為力矯其弊而作。該劇共四幕,文成公主形象初展示在唐宮老太監(jiān)壽安和宮女宜春的對(duì)話中,她是一位“滿朝傾倒聲名遠(yuǎn)揚(yáng)的絕代美人”。二人談?wù)摴髟趯m中經(jīng)堂教會(huì)鸚鵡念誦《大般若經(jīng)》反映了她精通佛法、多才多藝。李道宗加入談話后再次說(shuō)明她的美名與淑德,引出了傳說(shuō)中文成公主是“玉蓮花上飄然蒞止的活菩薩”“西天救度母的化身”①林剛白.《文成公主》[M].上海:文通書(shū)局,1948:4、9.,園內(nèi)歌聲稱頌文成美質(zhì),四國(guó)使臣隔珠簾盛贊文成儀容。祿東贊跪請(qǐng)公主親面接見(jiàn),幾番鋪墊后文成公主出場(chǎng),劇本對(duì)其年歲出身、外貌特征、性格心理進(jìn)行細(xì)致入微的刻畫(huà),將“性情樸實(shí)、精明果敢、富有正義感、同情心、有女英雄的風(fēng)范”②林剛白.《文成公主》[M].上海:文通書(shū)局,1948:26.,諸如此類美好的品質(zhì)賦予文成公主,塑造了一個(gè)維護(hù)藏、漢、尼三族團(tuán)結(jié)受民愛(ài)戴的漢后形象。

文成公主主題戲劇中最重要影響最深遠(yuǎn)的是田漢于1959-1960年創(chuàng)作的十場(chǎng)話劇《文成公主》,同時(shí)期的劇作包括《關(guān)漢卿》《十三陵水庫(kù)暢想曲》共三部話劇,歷史劇《關(guān)漢卿》《文成公主》兩劇是田漢這一時(shí)期的成功之作,演出得到一致好評(píng)。田漢的《文》劇整體劇情更加緊湊,第一場(chǎng)直接寫(xiě)祿東贊請(qǐng)婚,簡(jiǎn)寫(xiě)了通過(guò)一蟻穿珠、喝酒吃羊鞣皮、木分梢根、黑夜敲鐘前四次難題,詳寫(xiě)第五次辨認(rèn)公主。從他和旅店老大娘對(duì)話,從大娘對(duì)公主的描述中第一次確立文成公主形象:公主“愛(ài)讀佛書(shū)、精通內(nèi)典”、通曉“詩(shī)詞歌賦、天文歷算和琴棋弓箭”③田漢.《文成公主》[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1961:10.。祿東贊需在一千美女挑公主,因此以一袋砂金和一條哈達(dá)酬謝大娘換取更多關(guān)于公主的情報(bào),故而得知文成公主更為具體的外貌特征:

“我們公主是一位美麗端莊、妙相具足的貴主。兩道清秀天驕的眉毛底下,有一雙又大又黑藏著無(wú)窮智慧的眼睛,誰(shuí)也不敢睜眼看她??墒悄粜乃拿夹挠幸活w紅痣,這叫二龍搶珠,是稀有的貴相。公主的皮膚象和田玉似的又白又潤(rùn),放出一種哈里旃檀的香氣,常常有蜜蜂和蝴蝶飛舞在她的身旁:左肩上飛著金蜂,右肩上飛著銀蜂。公主有一頭又長(zhǎng)又黑的頭發(fā),老愛(ài)梳成幾條小辮兒垂在后頭,跟曲江池的柳絲似的。”④田漢.《文成公主》[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1961:12.

話劇不僅是貼近日常對(duì)話的口語(yǔ)敘述,還將涉及佛性特征的額間度母改成漢族所熟悉的面相之說(shuō),即公主眉心有一顆紅痣,為“二龍搶珠”是稀有的貴人之相?!安始笔遣貞虮硌莸闹匾谰撸哂刑厥獾南笳饕饬x,因此保留有提示不可用手觸摸需要用彩箭引出公主,話劇中就沒(méi)有彩箭接引公主的講究。田漢劇中祿東贊能得到店主大娘的幫助是因?yàn)樗玫搅舜筇苹实鄣陌底允谝猓⒎钦嬲艿降摉|贊砂金的利誘。柳夫人代替簾內(nèi)文成公主與祿東贊對(duì)話的情節(jié)中,公主關(guān)心的問(wèn)題是吐蕃百姓疾苦、民事耕稼、佛教情況、文化軍備。因心系雙親、苦無(wú)助力有所憂慮,經(jīng)太宗勸說(shuō)后她的態(tài)度是歡喜拜舞,欣然接受和親。她不是因吐蕃苦寒遙遠(yuǎn),離別父母哀怨自抑,又只能被動(dòng)接受的和親公主,文成公主戲劇形象是積極維護(hù)民族團(tuán)結(jié)的捍衛(wèi)者,是自覺(jué)為兩族和睦做出貢獻(xiàn)的維護(hù)者,是主動(dòng)將中原文化傳播到吐蕃的使者。為符合唐蕃團(tuán)結(jié)的主題,田漢還刪改了初作中后五場(chǎng)進(jìn)入西藏后的劇情,弱化了原劇情階級(jí)矛盾的斗爭(zhēng)沖突:侍女達(dá)娃被劫事件中文成公主營(yíng)救藏族侍女,經(jīng)歷磨難改革西藏農(nóng)奴制度的情節(jié),將劇情矛盾集中在小人篡改書(shū)信阻撓迎親。話劇是為貼合漢民族認(rèn)知習(xí)慣和符合主題需要,在戲劇人物行動(dòng)邏輯自洽的前提下的大改動(dòng),文成公主的形象是維護(hù)民族團(tuán)結(jié)、促進(jìn)漢藏文化交流的使者形象。

松贊干布派遣祿東贊請(qǐng)婚的前因是該題材漢語(yǔ)戲劇中普遍略寫(xiě)的章節(jié),往往開(kāi)篇各國(guó)使臣已經(jīng)來(lái)到長(zhǎng)安或請(qǐng)婚成功送別公主,從請(qǐng)婚理由可以窺見(jiàn)的是弱化了文成公主形象的宗教性。林剛白《文》劇中因文成公主是救度母化身的美名吸引了松贊干布及各國(guó)使臣,借由李道宗之言道出請(qǐng)婚理由是因?yàn)椤八拿烂褪绲乱呀?jīng)是傳遍了遠(yuǎn)近番國(guó)成為美麗詩(shī)意的傳說(shuō),引動(dòng)了無(wú)數(shù)的國(guó)王都星夜派遣使臣前來(lái)大唐求親。”①林剛白.《文成公主》[M].上海:文通書(shū)局,1948:9.可以明確的是該劇中還保留有文成公主精通佛法,是救度母化身的傳說(shuō)。在田漢創(chuàng)作的《文》劇,祿東贊道出請(qǐng)婚理由:“贊普銳意整頓庶政,發(fā)揚(yáng)文教,對(duì)公主的傾慕之情越發(fā)殷切了。”②田漢.《文成公主》[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1961:6.彼時(shí)祿東贊還未見(jiàn)到老大娘,更未見(jiàn)到公主,對(duì)公主相貌品性知之甚少。他受贊普命令前往長(zhǎng)安請(qǐng)婚,贊普看重的是公主和親帶給吐蕃的益處,由此產(chǎn)生對(duì)公主的傾慕,文成公主的佛性明顯減弱。在其他人物的語(yǔ)言中也有所體現(xiàn):老大娘說(shuō)她愛(ài)讀佛書(shū),唐太宗告別文成時(shí)提到她自幼禮佛,讓她將覺(jué)阿佛像奉迎入蕃,以達(dá)成唐蕃甥舅之好,兩族永睦之誼。包括之后的所有類型的漢語(yǔ)戲劇《文成公主》,她是度母化身的傳說(shuō)都甚少被采用或提及,更談不上花費(fèi)筆墨,她與佛教的關(guān)系止步于崇尚佛教、攜佛像和親,為吐蕃弘揚(yáng)佛法,宗教性得到明顯削弱。

田漢的話劇影響還波及西藏,藏語(yǔ)話劇《文成公主》以田漢劇本為底本,上海公演后返回西藏后在拉薩大禮堂公演,“這是西藏第一次演出大型的話劇”,盛況空前“劇場(chǎng)里天天爆滿”③宋廷錫.歷史話劇《文成公主》進(jìn)京獻(xiàn)演前后[J].世紀(jì),2012(02):16-20.,它和傳統(tǒng)藏戲分別在劇場(chǎng)和廣場(chǎng)共同構(gòu)筑起西藏的戲劇舞臺(tái)。地方劇種也非常明顯的受到田漢話劇的影響,掀起了地方劇種改編移植的浪潮。越劇《文成公主》和昆曲《文成公主》和田漢話劇同時(shí)期創(chuàng)作,總體的調(diào)子符合當(dāng)時(shí)的主旋律,主題多歌頌民族團(tuán)結(jié)。如昆曲《文成公主》第一場(chǎng)“送別” 眾大臣念道:“唐蕃兄弟好,公主嫁西疆?!惫髟谶h(yuǎn)行路上所期盼的是“但愿早日到達(dá)河源,唐蕃一家,婚姻永好?!雹茉S寶駒.《文成公主(昆曲)》[M].北京:北京出版社,1964:4.到達(dá)吐蕃后勤紡織,務(wù)農(nóng)桑,是助力漢藏民族交流往來(lái),為吐蕃除舊布新帶來(lái)繁榮昌明,令百姓稱頌的公主形象。

戲劇作為一種民族國(guó)家的文化表演方式,典型的具有代表性的戲劇形象以易于民眾接受的方式,呈現(xiàn)出國(guó)家的形象和精神意志,反映民族文化和精神特質(zhì)。話劇《文成公主》的重心在于唐蕃和親的民族交流,文成公主的戲劇形象代表了積極促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一的國(guó)家形象。田漢《文》劇的寫(xiě)作時(shí)間1959-1960 恰是新中國(guó)成立十周年,戲劇與政治有密切的關(guān)系,“新中國(guó)成立以后,促進(jìn)中華民族團(tuán)結(jié)融合成為國(guó)家主導(dǎo)性的意識(shí)形態(tài),具有代表性的和親故事被賦予了新的歷史形象?!雹輳垖毘?民族認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同之比較[J].貴州民族研究,2010,31(03):1-6.劇本的幕前語(yǔ)提及了創(chuàng)作背景是在平叛西藏動(dòng)亂進(jìn)行民主改革的時(shí)代背景下“十分有必要通過(guò)文藝加強(qiáng)漢藏團(tuán)結(jié)?!雹尢餄h.《文成公主》[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1961:1.在應(yīng)民族形勢(shì)需要及新中國(guó)成立十周年的特殊時(shí)期,話劇、藏語(yǔ)話劇、越劇、昆曲《文成公主》集中出現(xiàn),文成公主被塑造為藏漢民族交流的使者形象,再現(xiàn)兩個(gè)民族的唐蕃情誼以增強(qiáng)民族的凝聚力,表達(dá)民族認(rèn)同感和團(tuán)結(jié)一致的態(tài)度。之后出現(xiàn)的文成公主主題的歌劇、舞劇,其他各類藝術(shù)包括聲樂(lè)作品、敘事歌曲、相關(guān)電影電視劇,它們同話劇一樣是“被發(fā)明的傳統(tǒng)”,“具有一定儀式和象征特征,試圖通過(guò)重復(fù)來(lái)灌輸一定的價(jià)值和行為規(guī)范。”①〔英〕霍布斯鮑姆(著),蘭杰(編).《傳統(tǒng)的發(fā)明》[M].南京:譯林出版社,2008:2.創(chuàng)作者以不同的表現(xiàn)手法,創(chuàng)作手法及表演形式塑造的文成公主藝術(shù)形象在不同作品中具有性格特色,文成公主的和親故事主線和核心精神特質(zhì)基本固定下來(lái),重復(fù)上演和新呈現(xiàn)的文成公主和親主題戲劇作品,承載了民族大義和家國(guó)情懷,核心主題是強(qiáng)調(diào)藏漢民族團(tuán)結(jié)。

三、“文成公主”戲劇形象的構(gòu)建

由于藏文文獻(xiàn)對(duì)世俗藝術(shù)和戲劇創(chuàng)作活動(dòng)記載少,藏戲文成公主無(wú)法得到具體的首演時(shí)間,但從現(xiàn)有資料推算,其上演時(shí)間也絕對(duì)早于話劇。學(xué)界普遍認(rèn)為15世紀(jì)湯東杰布在白面具藏戲的基礎(chǔ)上發(fā)展創(chuàng)造了藍(lán)面具藏戲,在此后長(zhǎng)期演出中開(kāi)始將佛經(jīng)故事編演成正戲。17世紀(jì)噶丹頗章政權(quán)以后藏戲進(jìn)入繁榮時(shí)期,“《松贊干布迎娶文成公主和尼泊爾公主記》,即《文成公主》,創(chuàng)作于17世紀(jì)?!币灿姓f(shuō)法認(rèn)為“《文成公主》《智美更登》《朗薩雯蚌》三個(gè)腳本大概是形成在15世紀(jì)以前?!雹陉P(guān)于文成公主劇本創(chuàng)作時(shí)間尚有爭(zhēng)論,可參見(jiàn)劉志群.《中國(guó)藏戲史》[M].拉薩:西藏人民出版社,2009年:第160 頁(yè)和仁真洛色.藏族文化發(fā)展概說(shuō)[J].中國(guó)藏學(xué),1992(04):125-138.而1948年林剛白版《文成公主》 代表了漢語(yǔ)學(xué)者在這個(gè)時(shí)期的話劇創(chuàng)作開(kāi)始關(guān)照到邊疆少數(shù)民族題材,藏戲《文成公主》正戲的創(chuàng)作和演出都遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于話劇。因此,可以說(shuō)藏戲是最早將文成公主題材運(yùn)用到戲劇中的地方戲,文成公主的戲劇形象首先是在藏戲中建立起來(lái)的。

從創(chuàng)作來(lái)源推斷,早期話劇的取材并非主要來(lái)自于漢語(yǔ)史籍,主要的創(chuàng)作素材來(lái)源于藏文史籍和民間傳說(shuō)故事。漢語(yǔ)典籍如《舊唐書(shū)》《資治通鑒》《唐會(huì)要》等,對(duì)唐蕃和親的事宜記載內(nèi)容相當(dāng)簡(jiǎn)要,只敘述史實(shí)而沒(méi)有關(guān)于文成公主的詳細(xì)記述。如《舊唐書(shū)》唐太宗李世民本紀(jì)中記載“十五年春正月丁卯,吐蕃遣其國(guó)相祿東贊來(lái)逆女。丁丑,禮部尚書(shū)、江夏王道宗送文成公主歸吐蕃?!雹邸埠髸x〕劉昫.《舊唐書(shū)》卷三[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,1995:32.史書(shū)中的寥寥數(shù)筆,勾勒出文成公主和親吐蕃這一政治事件。和文成公主有關(guān)的美術(shù)作品當(dāng)屬閻立本的《步輦圖》,但畫(huà)卷中主角為祿東贊拜見(jiàn)唐太宗,沒(méi)有文成的出現(xiàn)。文學(xué)作品中文成公主也不是文人們的重點(diǎn)關(guān)照對(duì)象,如《全唐詩(shī)》中有170 余首和親詩(shī),其中多詠昭君或本朝和蕃公主,“但沒(méi)有一首是以文成公主為主角”④王田田.唐人和親詩(shī)研究[D].南京師范大學(xué),2007.。漢語(yǔ)歷史書(shū)寫(xiě)的文成公主面容模糊,不足以塑造豐滿的藝術(shù)形象。在戲劇創(chuàng)作中劇作家的確遇到漢族史料難采的問(wèn)題,加大了在創(chuàng)作時(shí)的難度。林剛白關(guān)于本劇取材,在自序提到開(kāi)始構(gòu)思時(shí),除了參考了漢族史料,藏族文獻(xiàn)只得“轉(zhuǎn)托邊疆學(xué)校藏籍同學(xué)筆譯其故事以為對(duì)照”,這兩部分加起來(lái)仍然情節(jié)簡(jiǎn)略,不足應(yīng)用在劇本創(chuàng)作中。后采用《西藏政教史鑒》(即《西藏王統(tǒng)記》)所載的“迎娶文成公主”的故事為藍(lán)本進(jìn)行寫(xiě)作。筆力杠鼎如田漢面對(duì)文成公主題材也出現(xiàn)了無(wú)墨可取的難題,據(jù)他的女兒田野回憶⑤田野.父親與《文成公主》[J].上海戲劇,1980(03):29-31.,田漢面對(duì)難題采取了如走訪參與西藏平叛記者和在藏工作過(guò)的同志記錄相關(guān)素材,搜集史料及故事傳說(shuō)和神話等一系列辦法,經(jīng)過(guò)藝術(shù)的再加工,在歷史史實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)作。我們可以合理推測(cè),當(dāng)時(shí)其他劇作家在創(chuàng)作該題材劇本時(shí)也會(huì)遇到相同的問(wèn)題,話劇中仍然對(duì)文成外貌的詳細(xì)到眉眼酒窩,與藏文史籍記載的文成公主五官高度相似,藏語(yǔ)史籍成為漢語(yǔ)戲劇塑造文成公主形象的重要的參考資料。至于廣為流傳豐富多彩的文成公主傳說(shuō)故事,并不是漢語(yǔ)語(yǔ)境中本就存在的產(chǎn)物?!拔某晒鞯膫髡f(shuō)首先在藏文語(yǔ)境中產(chǎn)生,清代以后,隨著拉薩、打箭爐等地漢族移民的增多,雙方互動(dòng)進(jìn)一步深入,這一傳說(shuō)逐漸流傳到漢族移民群體之中,文成公主隨之成為雙方共享的文化符號(hào)?!雹賱g.漢、藏共享的文化符號(hào):文成公主傳說(shuō)在拉薩、打箭爐地區(qū)的族際流動(dòng)[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2022,49(01):52-60.長(zhǎng)期處于漢族文化中的人,接觸到的文成公主是唐太宗敕封的宗室女,是和親吐蕃成為松贊干布的王妃,是藏漢民族交流的使者。藏語(yǔ)世界更像是換了一片天地人間,在異次元的佛國(guó)世界,文成公主是“甲木薩”,是通曉佛法智慧慈悲的“綠度母”,是觀世音菩薩悲痛傷心時(shí)流下的眼淚,是由贊普觀世音本尊像眉宇間發(fā)射出的綠色光芒指引下的“漢唐綠公主”。廣義上看,首演情況和劇本的創(chuàng)作來(lái)源表明藏戲和話劇中的文成公主戲劇形象,根源于藏族話語(yǔ)體系,話劇取其“形”而賦其“神”,形成了兩劇中不同的“文成公主”戲劇形象。

四、結(jié)語(yǔ)

中華民族是多元一體構(gòu)成的民族,鑄牢中華民族共同體意識(shí),促進(jìn)各民族像石榴籽一樣緊緊抱在一起,以文化傳統(tǒng)強(qiáng)化同一民族的身份認(rèn)同,這是維護(hù)民族統(tǒng)一與和諧發(fā)展的國(guó)家需要,成為各民族搭建互動(dòng)的橋梁。“文成公主”這一文化符號(hào)代表的就是搭建這一橋梁的基石,藏漢兩個(gè)民族用自己的話語(yǔ)體系書(shū)寫(xiě)了不同形象的文成公主,各有差異并不意味著孰高孰低,孰優(yōu)孰劣。正是文成公主的不同戲劇形象,代表了藏漢文化之間的交往、交流、交融,具有藏民族佛教特色的文成公主宗教形象在藏戲中首先建立,話劇吸收了藏文化中對(duì)于文成公主的記載和傳說(shuō),塑造了代表民族團(tuán)結(jié)的文成公主戲劇形象。留給我們的問(wèn)題是在鑄牢中華民族共同體意識(shí)的大時(shí)代背景下,構(gòu)建戲劇形象如何同時(shí)兼顧繼承和創(chuàng)新,讓獨(dú)具佛教特色的文成公主形象不至于落入歷史的角落,如何豐富文成公主戲劇形象內(nèi)涵,繼續(xù)為藏戲發(fā)展增添亮色。

猜你喜歡
文成公主藏戲話劇
話劇《坦先生》
劇作家(2022年6期)2022-12-05 08:00:30
藏戲面具
淺析巴塘藏戲在演出形態(tài)方面對(duì)西藏藏戲的傳承與創(chuàng)新
演藏戲·促非遺扶貧——2019年藏戲演出季完美落幕
布達(dá)拉宮是為文成公主而建的嗎
中外文摘(2019年14期)2019-07-29 02:59:18
新時(shí)代“文成公主”
——西北民族大學(xué)于洪志教授
話劇《二月》海報(bào)
西北民族大學(xué)原創(chuàng)歌劇《文成公主》創(chuàng)作背景及劇情介紹
傳統(tǒng)藏戲的新時(shí)代再造——評(píng)新編藏戲《朗薩雯波》
現(xiàn)代話劇繁榮時(shí)期(一)(1935-1937)
霍城县| 勃利县| 申扎县| 广西| 板桥市| 仪征市| 康定县| 辛集市| 寻乌县| 天水市| 繁昌县| 安顺市| 霍州市| 廉江市| 年辖:市辖区| 平度市| 东乡族自治县| 兴安盟| 栖霞市| 宁德市| 库伦旗| 高台县| 汶川县| 齐河县| 肥乡县| 正安县| 屯留县| 汽车| 屏南县| 达日县| 博野县| 当涂县| 綦江县| 平凉市| 迁西县| 德清县| 新安县| 丁青县| 仁化县| 南汇区| 察哈|