方雨寧
內(nèi)容摘要:《海上花列傳》與《繁花》一同劃歸為通俗吳語(yǔ)方言文學(xué)視閾下的寫作,在選材與敘事風(fēng)貌上我們足以洞見(jiàn)二者間的極大類同。韓邦慶有意以吳語(yǔ)對(duì)抗京語(yǔ),目的是提升吳語(yǔ)文學(xué)的地位;而金宇澄既要運(yùn)用母語(yǔ)方言進(jìn)行文學(xué)思維寫作,又要拿捏滬語(yǔ)在已普及的國(guó)語(yǔ)之上出現(xiàn)的分寸尺度,二者就呈現(xiàn)面貌與讀者接受度而言必定存迥。本文擬通過(guò)《海上花列傳》與《繁花》兩部吳語(yǔ)方言小說(shuō)橫亙時(shí)代所產(chǎn)生的碰撞和對(duì)比,以對(duì)晚清方言文學(xué)的溯流為探尋背景,以期更好地把握現(xiàn)代語(yǔ)言變革的實(shí)質(zhì)和發(fā)展動(dòng)向。
關(guān)鍵詞:吳語(yǔ)方言 《繁花》 《海上花列傳》 語(yǔ)詞使用異同
語(yǔ)言的問(wèn)題一直是當(dāng)下文學(xué)創(chuàng)作關(guān)注的問(wèn)題,胡適曾指出方言的使用對(duì)于文學(xué)表達(dá)的重要性:“方言的文學(xué)所以可貴,正因?yàn)榉窖宰钅鼙憩F(xiàn)人的神理。通俗的白話固然遠(yuǎn)勝于古文,但終不如方言的能表現(xiàn)說(shuō)話的人的神情口氣。古文里的人物是死人;通俗官話里的人物是做作不自然的活人;方言土話里的人物是自然流露的活人?!盵1]此前,莫言的貓腔、賈平凹的秦腔都在一定程度上啟發(fā)了文壇對(duì)地方方言的重視;范小青、蘇童、葉兆言等人的蘇州地域書寫也為吳方言區(qū)的文學(xué)成就繪上濃墨重彩的一筆。然而,這些作家的地域意識(shí)卻并未借語(yǔ)言而凸顯,直至金宇澄《繁花》的出現(xiàn),才孕育了吳方言小說(shuō)的又一次新生。
《繁花》是新世紀(jì)中國(guó)文壇上出現(xiàn)的一部重要作品,2012年在《收獲》上發(fā)表以后,因?qū)钦Z(yǔ)的吸收與改良而在學(xué)術(shù)界受到廣泛關(guān)注。在此之前對(duì)吳語(yǔ)文學(xué)的寫作傳統(tǒng)有開(kāi)創(chuàng)之功的,當(dāng)屬清末文人韓邦慶所作的《海上花列傳》,胡適曾對(duì)此給予較高的評(píng)價(jià),他認(rèn)為《海上花列傳》創(chuàng)造了獨(dú)立的吳方言文學(xué),并贊其為“吳語(yǔ)文學(xué)的第一部杰作”。但《海上花列傳》對(duì)于大量方言詞匯不加擇選的使用致使讀者的分流,《繁花》則對(duì)此情形進(jìn)行有意識(shí)的整改,通過(guò)摒棄乖僻的方言詞匯、化用方言的語(yǔ)調(diào)與語(yǔ)氣,既讓小說(shuō)語(yǔ)言具有方言的神理,又解決了方言造成閱讀障礙的問(wèn)題。通過(guò)對(duì)《繁花》與《海上花列傳》在語(yǔ)言使用上的差異比較研究,我們能夠更好地把握方言寫作在近代以來(lái)的發(fā)展和潮向,從而為當(dāng)下作家的創(chuàng)作提供有益的啟示。
一.兩種突破:語(yǔ)言本體及自性生成
方言是活的語(yǔ)言藝術(shù),隨著生活環(huán)境和交際用語(yǔ)的變遷,方言也在語(yǔ)言歷時(shí)性演變中不斷生發(fā)出新的形式。在方言文學(xué)的寫作中,語(yǔ)音形式與文本內(nèi)容的交鋒一直存在,這幾乎成為方言小說(shuō)創(chuàng)作的一大癥候。索緒爾在《普通語(yǔ)言學(xué)教程》中談到:“語(yǔ)言有一種不依賴于文字的口耳相傳的傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)并且是很穩(wěn)固的,不過(guò)書寫形式的威望使我們看不見(jiàn)罷了?!盵2]韓邦慶在《海上花列傳》中做的便是打破這種威望,發(fā)揮方言文學(xué)“音”重于“形”的效用。對(duì)于吳方言中特有的有音無(wú)字、合音連讀的現(xiàn)象,韓邦慶在例言中說(shuō):“惟有有音而無(wú)字者,如說(shuō)勿要二字,蘇人每急呼之,并為一音,若仍作勿要二字,便不合當(dāng)時(shí)神理;又無(wú)他字可以替代,故將勿要二字并寫一格。閱者須知覅(音fiào)字本無(wú)此字,乃合二字作一音讀也?!盵3]可以看到,在韓邦慶的創(chuàng)作理念中,語(yǔ)音是占據(jù)上風(fēng)的。一方面,韓邦慶受到曹雪芹《石頭記》京語(yǔ)的啟發(fā),萌生了吳語(yǔ)寫作的自覺(jué)追求;另一方面,在他生活的晚清社會(huì),吳語(yǔ)已成為京語(yǔ)之外最具勢(shì)力的方言,經(jīng)由語(yǔ)言的內(nèi)轉(zhuǎn)而實(shí)現(xiàn)對(duì)北方方言的反撥便顯得尤為迫切。
《繁花》的寫作延續(xù)了韓邦慶創(chuàng)作的初衷,即通過(guò)對(duì)“當(dāng)下小說(shuō)形態(tài)與舊文本之間的夾層”問(wèn)題的探討,在國(guó)民盡曉的北方語(yǔ)中沖出一條路來(lái),用作家想要的方式“通融一種微弱的文字信息”[4]。于是,金宇澄轉(zhuǎn)向了對(duì)傳統(tǒng)筆記體小說(shuō)的皈依,以話本的技巧勾連事件的脈絡(luò),從而超越敘事形式的局限——這不只是一種舊瓶裝新酒的嘗試,更是吳語(yǔ)小說(shuō)的歷史轉(zhuǎn)折,《繁花》為我們提供了方言小說(shuō)朝向的另一種可能。正如金宇澄在采訪中指出的,“小說(shuō)需要一種文體的特征”[5]。在從事編輯的三十年間,在對(duì)中西方小說(shuō)的廣泛涉獵中,他敏銳地捕捉到了文學(xué)作品邊緣化的原因:缺少個(gè)性。因此,他打破了傳統(tǒng)小說(shuō)中的普遍敘事規(guī)制,將傳統(tǒng)敘事的因素融入了《繁花》的創(chuàng)作,眾多人物如走馬燈般穿行于話本,語(yǔ)言也如傳統(tǒng)筆記體小說(shuō)那樣呈現(xiàn)出大段密集而簡(jiǎn)潔的風(fēng)貌:人物對(duì)話不拖沓,敘事旁白簡(jiǎn)顯利落。這便是《繁花》的體式脫胎于傳統(tǒng)話本,又在形塑時(shí)成為極具敘事個(gè)性文本的始末。
韓邦慶與金宇澄對(duì)吳語(yǔ)文學(xué)的寫作都做出了卓有成效的貢獻(xiàn),然而二者的側(cè)重點(diǎn)并不相同。為了凸顯吳語(yǔ)的“地域神味”[6],韓邦慶以方言的純粹性為架構(gòu)的橋梁,力求還原吳語(yǔ)對(duì)話的情境,甚至應(yīng)用倉(cāng)頡造字的例證,“自我作古以生面全開(kāi)”[7]。這是從語(yǔ)言傳統(tǒng)的本體出發(fā),更多重視語(yǔ)言符號(hào)“音”的層面,而金宇澄則致力于從詞語(yǔ)外部打破小我的局限,“在語(yǔ)言中創(chuàng)造一種新的語(yǔ)言”[8];倘若說(shuō)韓邦慶致力于解決“說(shuō)什么”的問(wèn)題,《繁花》則面向了對(duì)于“如何說(shuō)”的追問(wèn)與質(zhì)詢。通過(guò)方言對(duì)語(yǔ)言整體的顛覆、對(duì)既成文學(xué)形式的反動(dòng),《繁花》實(shí)現(xiàn)了“話本體”的體制創(chuàng)新對(duì)傳統(tǒng)單向度敘事的突破。正如項(xiàng)靜所說(shuō),在《繁花》中,方言第一次開(kāi)始承擔(dān)起超出構(gòu)筑材料以外的敘述功能,成為“語(yǔ)言的生成它者”[9];經(jīng)由方言的轉(zhuǎn)譯,沉潛在方言中的生活和生命又一次獲得了新生?!斗被ā返膶懽髀窋?shù)不再停留于《海上花列傳》對(duì)人物神態(tài)、語(yǔ)言的原生態(tài)摹擬性敘寫,而是轉(zhuǎn)向了以“鳥(niǎo)瞰”的視野把控人物對(duì)話與行蹤,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言本質(zhì)的回歸。
同時(shí),要指出的是,韓邦慶的創(chuàng)字革新之舉根柢于對(duì)語(yǔ)言窮形盡相的原生態(tài)還原,而這所帶來(lái)的一大弊陋便是因目標(biāo)跨度失衡而導(dǎo)致的讀者層分離;針對(duì)于《海上花列傳》受眾群體偏狹的問(wèn)題,金宇澄對(duì)原始純粹方言的搬演進(jìn)行了改良?!斗被ā芬约串a(chǎn)即饋的網(wǎng)絡(luò)作為傳播媒介,作者將自己平展于“說(shuō)書人”的位置去“取悅”讀者,因而能夠較為直觀通融地“觸摸到讀者的要求”,也能自覺(jué)“除去閱讀的障礙,在語(yǔ)言上改良”。通觀《繁花》的寫作,并無(wú)甚生僻字詞,更不存在造字以賦形的情勢(shì)。在方言與對(duì)話的迂回間,《海上花列傳》中“圼音眼,嘎音賈,耐音你,俚即伊之類”[10]等借音表義的舊傳統(tǒng)蕩然無(wú)存,取而代之的是抹去了大量閱讀障礙,避免了滬語(yǔ)擬音字的,涵蓋滬語(yǔ)的氛圍和韻味、彰顯滬語(yǔ)內(nèi)在精神的新語(yǔ)詞——秉承貼合民生的方言運(yùn)用宗旨,全書讀來(lái)不僅曉暢平易,也更和諧統(tǒng)一。
我們也要看到,《海上花列傳》的局限是時(shí)代的必然:韓邦慶所處的清末,語(yǔ)言環(huán)境較為疏松通達(dá),作家無(wú)須對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行改良來(lái)使所有地區(qū)讀者接受,因而其接受對(duì)象群具有明顯的區(qū)域性。而作為新世紀(jì)方言小說(shuō)代表的《繁花》,必須緊隨時(shí)代更革的步伐以適應(yīng)“普通話教育幾代人”的當(dāng)下。隨著時(shí)代的賡續(xù),社會(huì)語(yǔ)詞發(fā)生了革新,金宇澄也不愿一味承襲過(guò)去的方言寫作套式,“《繁花》的變數(shù)是不一樣的態(tài)度”,正是通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)吳方言小說(shuō)語(yǔ)言的改良,才使得方言文學(xué)重新展露出“閃耀的韻致”。
二.江南“調(diào)性”的回歸
金宇澄曾在采訪中批評(píng)當(dāng)代書面語(yǔ)的波長(zhǎng)“缺少調(diào)性”,在他看來(lái),口語(yǔ)和白話具有超脫語(yǔ)言表象的深層韻味,而傳統(tǒng)吳語(yǔ)溫軟、舒緩的特質(zhì)則為江南調(diào)性的詩(shī)意書寫提供了土壤?!霸诿褡蹇趥鱾鹘y(tǒng)中重新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的靈韻,是北方作家和南方作家共同的使命?!盵11]《繁花》是講求“調(diào)性”的小說(shuō),“聽(tīng)得懂上海話,讀五句就會(huì)用上海話去讀。不懂上海話,也讀得明白?!盵12]金宇澄將這種語(yǔ)言的能指性發(fā)揮到了極致。雖然字面上看意思大致明晰,然只有當(dāng)?shù)鼐用癫拍苌钋畜w會(huì)到母語(yǔ)的韻味和獨(dú)特魅力,這也是有些讀者在閱讀《繁花》的過(guò)程中覺(jué)出“胸悶氣短”的一個(gè)原因。所以,盡管《繁花》以雙語(yǔ)雙方言的多重文化視角對(duì)《海上花列傳》中的通俗俚語(yǔ)進(jìn)行了普泛化的改良,然而究其實(shí)質(zhì),《繁花》還是具有地域排他性的質(zhì)素,只不過(guò)造成讀者群體分流的框制跳出了“讀懂”的刻板界限,轉(zhuǎn)而成為對(duì)“調(diào)性”“韻致”的敏感認(rèn)同。
在對(duì)語(yǔ)言“調(diào)性”的回歸中,金宇澄以吳方言為語(yǔ)言建構(gòu)的材料,以語(yǔ)序和虛詞為表現(xiàn)語(yǔ)法意義的手段,從而使得《繁花》于現(xiàn)代小說(shuō)單調(diào)重復(fù)的路數(shù)中脫穎而出,這一突破首先表現(xiàn)在人物的對(duì)話模式方面。與此前《海上花列傳》以引號(hào)充當(dāng)區(qū)分人物語(yǔ)言與敘事旁白的符號(hào)相不同,《繁花》中的逗號(hào)以壓制性優(yōu)勢(shì)取代了引號(hào),并且對(duì)“蘇白記言、白話記事”的語(yǔ)言分野相區(qū)別,這是對(duì)話與敘事熔鑄摻疊的直接表現(xiàn),也是方言與日常相結(jié)合的成果;且多數(shù)情況下人物語(yǔ)言以短句形式出現(xiàn),詞或短語(yǔ)充當(dāng)起獨(dú)立的句中成分,不僅讀來(lái)更為短促,也更好地彰顯了語(yǔ)言背后的留白。
索緒爾指出:“語(yǔ)言是形式,而不是實(shí)體?!碑?dāng)我們將《海上花列傳》與《繁花》中無(wú)論是人物抑或是文白的語(yǔ)言形態(tài)進(jìn)行對(duì)比,很容易發(fā)現(xiàn)相較于前者來(lái)說(shuō),后者的語(yǔ)音節(jié)奏呈現(xiàn)更為短促,每句幾乎都控制在三到七字之內(nèi)——句法呈現(xiàn)的凝練簡(jiǎn)潔使之更具備滬上生活的世俗煙火氣和家常風(fēng)味。由短促造成的停歇和留白將語(yǔ)言背后的情緒無(wú)聲地伴隨環(huán)境宣泄出來(lái),更有口語(yǔ)的平易貼切,代入感也更強(qiáng)烈。有意地消解冒號(hào)引號(hào)代之以大量的逗號(hào)也是力圖營(yíng)造整體的意境,使讀者瀏覽起來(lái)不那么眼花繚亂,這是考慮了現(xiàn)代文學(xué)的書寫范式做出的調(diào)整。在這種形式下,作品中的人物退居為“他者”,環(huán)境與事件呈現(xiàn)形式高低的落差被消解,內(nèi)容讀來(lái)具有更濃醇的滬地風(fēng)味。記敘者對(duì)事件發(fā)生的迂回轉(zhuǎn)述將不同人物的處境擱置在非全知化的砧板之上,雖有避實(shí)就虛的成分,卻也恰到好處地帶動(dòng)起讀者的求知欲,使之獲得身臨其境的親切感:在后現(xiàn)代審美起勢(shì)消長(zhǎng)的引領(lǐng)下,文本與讀者之間的關(guān)系重新回歸了平衡。
語(yǔ)序和虛詞在《繁花》中也得到了對(duì)等的重視:詞語(yǔ)內(nèi)部的關(guān)聯(lián)、以及詞與句之間的勾陳重構(gòu)了語(yǔ)序:“一切默契非?!盵13]將副詞與形容詞對(duì)調(diào)、“水芹兩把”[13]“欸乃一聲”[16]副詞與名詞倒置,這種對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的顛覆只有在方言中才不顯得那么突兀,反而有種靈動(dòng)的生韻。疊詞的使用也更加深了這種韻致,阿寶祖父跟大伯回憶起曾經(jīng)年歲,“每天山青水綠,照照鏡子,吃吃白相相”[15]一句中連用三個(gè)重疊式動(dòng)詞,既彰顯了語(yǔ)言表達(dá)的情貌,也反映了上海人說(shuō)話的習(xí)慣。全書還有眾多諸如“鬧盈盈”“咯吱咯吱”[13]“蠟蠟黃”[16]“耐耐心心”[14]等不同類型的疊詞,方言的“調(diào)性”于語(yǔ)言節(jié)奏中得到彰顯?!斗被ā愤€通過(guò)為人所熟知的結(jié)尾助詞“了”“的”、語(yǔ)氣助詞“吧”“呀”“啊”等口語(yǔ)對(duì)話與傳統(tǒng)小說(shuō)文類區(qū)分,這當(dāng)是“脫化”于《海上花列傳》對(duì)“唲”“嗄”“哚”等語(yǔ)氣成分的使用;另有一些外來(lái)詞或獨(dú)特后綴,它們正在擺脫原有的地域束縛而逐漸成為全民語(yǔ)匯,并通過(guò)《繁花》這類紀(jì)實(shí)性的文學(xué)作品在語(yǔ)言變革的浪潮中站穩(wěn)了腳跟。這些都是金宇澄所創(chuàng)的獨(dú)特的城市語(yǔ)言編碼,也是區(qū)分方言小說(shuō)與傳統(tǒng)意義上文本的重要標(biāo)志。
在敘事策略上,金宇澄也有意保留了大量留白,實(shí)現(xiàn)了對(duì)江南調(diào)性的另一種回歸:《繁花》的不響是克制的言說(shuō),其底色總是“畢靜”,暗合了劉勰隱秀之論中“秘響旁通,伏采潛發(fā)”的“余味曲包”[17];在對(duì)環(huán)境和語(yǔ)詞的解構(gòu)中,滬地原生的言語(yǔ)情境得到了還原。阿寶與蓓蒂年少懵懂的情愫,裊裊氤氳在“瓦片溫?zé)幔S浦江船鳴”的燠熱;梅康二人在“綠云”茶坊的吐露與傾聽(tīng),盡數(shù)融化于茶室之外“雨跡滯檐,芭蕉滴動(dòng)”的空澈——它們是密集言語(yǔ)里的片刻消歇,是靜默之外的實(shí)在風(fēng)景。同時(shí),《繁花》對(duì)家長(zhǎng)里短式動(dòng)作的描寫往往簡(jiǎn)省去詳細(xì)的過(guò)程,取而代以人物的神貌或言辭略作鋪陳點(diǎn)染,目的是為聚攏于群體周遭氛圍的消長(zhǎng)起落而暗暗蓄勢(shì)。正是金宇澄“若隱若見(jiàn),欲露不露”[18]的敘述風(fēng)貌,再現(xiàn)了滬地居民的生活經(jīng)驗(yàn)和生存形態(tài),鍛造了《繁花》借助個(gè)體內(nèi)心沉默和時(shí)代背景匱乏而訴諸的現(xiàn)代上海的獨(dú)特歷史記憶。
總之,金宇澄的《繁花》是對(duì)吳語(yǔ)小說(shuō)的重一次搬演,是方言文學(xué)的又一次新生。在對(duì)《海上花列傳》的敘述語(yǔ)言的有意識(shí)回溯下,《繁花》以話本體制的回歸和對(duì)語(yǔ)言的敏銳知覺(jué),讓地域的方言書寫重新放耀出時(shí)代的曙光。
參考文獻(xiàn)
[1]胡適.《〈海上花列傳〉序》,《胡適文集》第4冊(cè)[M].吉林:長(zhǎng)春出版社,2018:394.
[2]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980:36.
[3][10]韓邦慶.海上花列傳[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999:1.
[4][13][14][15][16]金宇澄.繁花[M].北京:人民文學(xué)出版社,2019:472-473(作者跋),31,41,27,103.
[5]金宇澄,高慧斌.我為什么要用方言寫《繁花》[N].遼寧日?qǐng)?bào),2015-9-7.
[6]劉半農(nóng).讀《海上花列傳》.見(jiàn)《半農(nóng)雜文》[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,2001:157.
[7]孫玉聲.退醒廬筆記.海上花列傳[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982:614.
[8]項(xiàng)靜.方言、生命與韻致——讀金宇澄《繁花》[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2014(8):147-153.
[9][法]吉爾·德勒茲.文學(xué)三論.尹晶譯[M].上海文化,2009:2.
[11]朱軍.《繁花》的都市本體論[J].當(dāng)代作家評(píng)論.2015(5):126-134.
[12]金宇澄,王瑜明.我希望上海開(kāi)口說(shuō)話[N].新民晚報(bào),2014-5-25.
[17][南朝梁]劉勰.文心雕龍.陳書良整理[M].北京:作家出版社,2017:376.
[18][清]陳廷焯.白雨齋詞話卷一[M].江蘇:廣陵書社,2018.
基金項(xiàng)目:本文系江蘇省高等學(xué)校大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃省級(jí)一般項(xiàng)目“文學(xué)如何使用方言:《繁花》與《海上花列傳》比較研究”的階段性成果,項(xiàng)目編號(hào):202010320
163Y.
(作者單位:江蘇師范大學(xué)文學(xué)院)