王婧萱
下了車,我望著眼前落日下的沙漠,莫名感到興奮而又惶恐。
日色漸暮,落日的光輝流入這片金色海洋之中。天邊的流云裝作漫無目的地飄著,完全不忍向這片天然的古戰(zhàn)場投下任何一道目光。我佇立在沙丘上,就好像應(yīng)了云的景,遂了沙海的愿。風(fēng)兒掠過沙子的縫隙,似生命的暗潮洶涌,卷起沙礫,漫天飛舞。細(xì)沙灌進鼻腔,耳畔傳來風(fēng)兒呼呼的吼聲,仿佛在對我進行某種召喚。
一步一個腳印,迎著風(fēng)走,一切生命的痕跡仿佛都被抹去。風(fēng)經(jīng)過的地方,浩瀚且開闊。鮮紅的晚霞觸目驚心地抹在荒涼的天空表面,落日的余暉隨著云彩的浮動而明暗變換。沙漠上暗影流動,金色光輝與黑色陰影交錯著流淌。風(fēng)掀起層層黃沙,讓它們臣服于自己,頓感世間萬千生命可大可小,可輕可重。
人類引以為傲的文明沒有辦法在這片大漠中留下任何痕跡,在這里,風(fēng)沙才是霸主!
我忍不住吶喊起來,卻并未聽到回聲,只有從沙漠深處吹來的風(fēng)劃過我的發(fā)絲,帶著白日里被陽光曬傷的沙粒的味道。也許對它而言,只是簡單地經(jīng)過此處,而對我,它卻能輕而易舉地將我奮力吶喊的聲音吹散殆盡。
站在這浩瀚的沙漠中,無論往哪個方向看去,都是同樣的景色,一切都隨著陽光的褪去而消逝于黑暗中。天真的快要黑了,我害怕被黑暗吞噬,趕緊逃進車?yán)铩5拇_,和遼闊的沙漠相比,我這么小小的一個人,不算什么。
這里沒有清榮峻茂,沒有青林翠竹,沒有激石水泉,沒有好鳥相鳴,就像是脫去了一切溫和的外表,露出最自然最原始的面貌。莊嚴(yán),威重,使我心甘情愿地屈服,發(fā)自內(nèi)心地敬畏它。
在這里,在沙漠,我聽到了蒼茫原始的生命之歌,一首讓我敬畏的歌。
(指導(dǎo)教師:尹 宏)
點評
本文以第一人稱視角敘述了“我”在沙漠的所觀所感,是一篇描景抒情散文。作者從日落時寫起,寫漫無目的的流云、漫天飛舞的沙礫、不遺余力的風(fēng)兒,無不體現(xiàn)出暗潮洶涌的生命,與主題生命之歌相輝相映。接著移步換景,將恢宏的沙漠景象一一刻畫,書寫心中對生命的感慨,凸顯出作者對大漠的敬畏與感嘆。全文語言流暢,描寫、議 論、抒情緊密結(jié)合,情感飽滿。 (尹 宏)