劉衛(wèi)玲,趙亞麗
(北部灣大學(xué) 國際教育與外國語學(xué)院,廣西 欽州 535011)
中國作為亞洲最大的留學(xué)目的國,是東盟國家留學(xué)生的首選。特別是中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)建立以來,東盟國家與我國的經(jīng)濟(jì)文化交流越來越密切,東盟來華留學(xué)生教育事業(yè)也有了進(jìn)一步的發(fā)展,東盟來華留學(xué)生在數(shù)量、質(zhì)量和規(guī)模上的提升,為我國高校的來華留學(xué)生教育教學(xué)帶來更多發(fā)展機(jī)遇,也帶來很多挑戰(zhàn)。不同來華留學(xué)生的思維方式、個(gè)人習(xí)慣、道德觀念存在著差異,進(jìn)而使高校在留學(xué)生管理過程中常會暴露諸多問題。在很長一段時(shí)間以來,高校對留學(xué)生的教育管理多側(cè)重于學(xué)習(xí)管理與生活服務(wù),對他們在華所面臨的跨文化適應(yīng)問題沒有引起足夠重視。東盟來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題日益凸顯。因此,要了解東盟來華留學(xué)生的文化心理特征,制訂適合其成長成才的有效策略和措施,培養(yǎng)其跨文化適應(yīng)性,如此,才能使其更好地學(xué)習(xí)中國文化,回國后服務(wù)當(dāng)?shù)厣鐣?并為搭建中國與東盟各國友誼的橋梁添磚加瓦。
跨文化適應(yīng)也叫文化適應(yīng),是指在由個(gè)體所組成的且具有不同文化的兩個(gè)群體之間,發(fā)生直接的、持續(xù)的文化接觸,導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象??缥幕m應(yīng)就是個(gè)體在文化沖突中不斷變化和調(diào)整的過程[1]。美國人類學(xué)家雷德菲爾德等人于1936 年提出跨文化適應(yīng)的概念,強(qiáng)調(diào)跨文化適應(yīng)在發(fā)展過程中是不同文化群體之間的融合,并能夠?qū)@種文化的融合現(xiàn)象產(chǎn)生適應(yīng)感。同時(shí),從人類學(xué)的視角出發(fā),明確跨文化適應(yīng)現(xiàn)象是根據(jù)文化模式的發(fā)展變化和性質(zhì)而改變的[2]。具有跨文化適應(yīng)性是達(dá)到文化最終融合目標(biāo)的先決條件??缥幕m應(yīng)就是能夠在原有文化的基礎(chǔ)上了解新文化的特征,并產(chǎn)生對新文化的適應(yīng)態(tài)度和行為差異,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文化之間的整合與同化。
跨文化適應(yīng)研究的主要領(lǐng)域集中在心理學(xué)、跨文化交際學(xué)和比較教育學(xué)等方面[3]。從我國來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)的相關(guān)研究成果來看,來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)概念可定義為:不同國家的來華留學(xué)生個(gè)體在留學(xué)期間對全新的學(xué)習(xí)、生活、文化環(huán)境進(jìn)行適應(yīng)的過程。跨文化適應(yīng)性對來華留學(xué)生的發(fā)展和學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定影響。正確理解跨文化適應(yīng),分析留學(xué)生在生活環(huán)境適應(yīng)、學(xué)習(xí)適應(yīng)、文化適應(yīng)等方面的狀況,才能更好地提升他們的跨文化意識和跨文化能力[4]。
文化心理學(xué)是心理學(xué)的一個(gè)分支,出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代,是心理學(xué)家關(guān)注文化因素和心理關(guān)系的產(chǎn)物。一般認(rèn)為,人類學(xué)家戴沃斯和希普勒為其開山鼻祖?,F(xiàn)代文化心理學(xué)的基本內(nèi)核出現(xiàn)在20世紀(jì)90年代,代表人物主要有斯威德爾(Shweder)、科爾(Cole)等,他們的思想代表著文化心理學(xué)思想的新趨勢。有學(xué)者認(rèn)為,理解文化心理學(xué)還可以研究“文化”和“心理”之間的關(guān)系,這個(gè)層面關(guān)注的是文化如何影響人類心理、人類心理又如何作用于文化等問題[5]。斯威德爾認(rèn)為,個(gè)人所生存的社會文化環(huán)境是一種意向性世界(intentional world),人不斷從意向性世界中尋求意義與資源。斯威德爾強(qiáng)調(diào),在人類的生活歷程中主體與客體、自我與他人、心靈與文化、個(gè)人與社會都互相貫穿且無法分離[6]。人的認(rèn)知或智能發(fā)展依賴于活動中存在的人與人之間的互動(包括互動的內(nèi)容、形式等),在認(rèn)知或智能發(fā)展的同時(shí),其知識、思想、態(tài)度、價(jià)值觀等也都通過在活動中與他人的相互作用而發(fā)展起來[7]。
由此看來,文化心理學(xué)為跨文化適應(yīng)研究提供了有力的理論支撐。要了解和培養(yǎng)東盟來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力,就要了解他們的意向性世界,也就是他們的心理行為特征,而要了解個(gè)體的心理行為特征,可從了解其價(jià)值觀念、思維方式和行為模式入手。
留學(xué)生和文化旅居者一樣,要在主體文化體系中經(jīng)歷各種挑戰(zhàn),進(jìn)而利用各種方式適應(yīng)不同文化體系的挑戰(zhàn),如學(xué)習(xí)東道國的語言、思維方式和社會文化,通過社會人際交往尋求安全感和歸屬感,降低文化沖突帶來的身份排斥,緩解自身在東道國文化體系中的生活和學(xué)習(xí)壓力[8]。
東盟國家有不同的宗教信仰,其中,泰國、老撾、柬埔寨、緬甸、越南五個(gè)國家都信奉佛教,菲律賓受天主教或基督教影響,新加坡是一個(gè)宗教信仰多元化的國家(信奉天主教和基督教的人數(shù)占該國總?cè)藬?shù)的五分之一,信奉佛教和道教的人數(shù)占三分之一)。因此,東盟來華留學(xué)生的價(jià)值觀會因?yàn)樽诮绦叛霾煌嬖诓町悺?/p>
東盟來華留學(xué)生的意向性世界更直接,其思維方式直觀形象,可以說傳統(tǒng)思維是東盟來華留學(xué)生最具代表性的思維方式[9]。這種思維方式是各宗教在適應(yīng)、改造社會的長期實(shí)踐中逐步積累下來的,是在長期的歷史積淀中形成的,是對其所生活的地區(qū)的特定生活方式和生產(chǎn)方式的反映,表現(xiàn)為習(xí)以為常的經(jīng)驗(yàn)和周而復(fù)始的習(xí)慣,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為相對穩(wěn)定的思維方式。他們把握世界的方式和自身的生存方式與其他人不同,主要是他們有著不一樣的思維方式,正是因?yàn)樗季S方式的差異導(dǎo)致了他們生存狀態(tài)的獨(dú)特性。因此,只有理解和把握東盟來華留學(xué)生的思維方式,才能真正理解其自身的生存狀態(tài),理解其獨(dú)特的價(jià)值觀。
行為模式是人們有動機(jī)、有目標(biāo)、有特點(diǎn)的日?;顒咏Y(jié)構(gòu)、內(nèi)容以及有規(guī)律的行為系列。它是人生價(jià)值觀的“外化”。東盟來華留學(xué)生的意向性世界決定了其行為模式,而宗教的教規(guī)對其行為模式產(chǎn)生決定性作用。比如來自泰國的留學(xué)生與師長談話時(shí)保持“低姿態(tài)”,見到長輩、老師也會行雙手合十禮,這些行為模式體現(xiàn)了他們對師長的尊重。
本調(diào)查采用隨機(jī)抽樣的方式,從北部灣大學(xué)的東盟來華留學(xué)生中選取39名作為問卷調(diào)查對象,在自愿原則下選取其中10名留學(xué)生進(jìn)行深度訪談。具體的調(diào)查信息情況見表1。
表1 北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生調(diào)查信息表
表1數(shù)據(jù)顯示,調(diào)查對象年齡以18—24歲為主,在中國留學(xué)的時(shí)間為2—3年,大部分學(xué)生的漢語處于中級水平,主要國籍為泰國、越南、老撾、柬埔寨和馬來西亞;專業(yè)主要集中在國際貿(mào)易、旅游管理、漢語國際教育、漢語言文學(xué)。調(diào)查問卷以及訪談的內(nèi)容涉及人際關(guān)系、物質(zhì)生活環(huán)境、日常生活、對中國習(xí)俗和價(jià)值觀的理解、課程設(shè)置、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)評價(jià)、師生關(guān)系、同學(xué)關(guān)系、課外活動、規(guī)章制度、價(jià)值觀差異等方面的適應(yīng)情況。
通過問卷調(diào)查和訪談了解到,東盟來華留學(xué)生在離開自己熟悉的文化體系進(jìn)入另一個(gè)語言、飲食、文化和生活習(xí)慣等方面都完全陌生的社會環(huán)境中時(shí),容易產(chǎn)生一定程度的焦慮,其中由行為方式、學(xué)業(yè)、人際交往等引起的心理焦慮最為顯著。
1.受本民族文化影響的行為方式
留學(xué)生的世界觀會極大地影響他們的行為方式。東盟來華留學(xué)生多民族、多宗教的文化背景使其在紛繁復(fù)雜的新環(huán)境中更加認(rèn)同自己的民族精神和宗教精神,更想保留自己的民族和宗教所規(guī)定的行為方式。在訪談中就有學(xué)生認(rèn)為本族文化與中華文化是兩種不同的文化,并認(rèn)為二者差異性較大,所以他們僅對本族的留學(xué)生表現(xiàn)出同祖同宗的親密感,團(tuán)結(jié)友愛、言行一致,保留著相同的問候方式和飲食習(xí)慣。他們一方面要保持本族文化和自身的行為方式,另一方面也擔(dān)心被其他文化所影響。因此,初到中國的留學(xué)生在很大程度上會保留本民族的文化與行為方式。從北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的心理適應(yīng)情況(詳見表2)可看出,41%的留學(xué)生更樂意與本國本民族同學(xué)相處,只有12.8%的留學(xué)生愿意與中國學(xué)生交往并相信自己能完全適應(yīng)中國文化。
表2 北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的心理適應(yīng)情況
2.對學(xué)業(yè)的畏難抵觸情緒
東盟來華留學(xué)生在學(xué)業(yè)上所面臨的困境,主要在專業(yè)學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)兩方面。
第一,專業(yè)學(xué)習(xí)的困境。當(dāng)留學(xué)生處在陌生的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境中,緊張和焦慮感會放大他們在學(xué)業(yè)上的困難,讓他們感到力不從心。首先,他們在學(xué)業(yè)上承受一定的壓力,要嚴(yán)格按照學(xué)校的標(biāo)準(zhǔn)完成學(xué)業(yè)并獲得能被接納和認(rèn)可的成績,非常不容易。其次,留學(xué)生對就讀院校的教育水平、教學(xué)氛圍的認(rèn)同程度也是完成自身留學(xué)計(jì)劃的重要影響因素。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),留學(xué)生所承受的文化適應(yīng)壓力與其自身性格、外界環(huán)境有著很大的關(guān)系,外界環(huán)境不僅包括留學(xué)生在就讀大學(xué)所要面對的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,還包括與中國學(xué)生及其他中國人在交流中所感受到的文化差異。訪談中有留學(xué)生表示:“我覺得在課堂上聽不明白,很難,但是又不敢問老師和同學(xué)?!笨梢?多種因素的雜糅會對留學(xué)生的心理、精神和行為產(chǎn)生很大影響,使留學(xué)生容易在課后作業(yè)、調(diào)研、實(shí)習(xí)等方面出現(xiàn)問題,這在一定程度上誘發(fā)其產(chǎn)生畏難抵觸情緒。從對北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的學(xué)業(yè)適應(yīng)情況的調(diào)查問卷結(jié)果來看(見表3),雖然大部分學(xué)生對專業(yè)課程的設(shè)置、教師的教學(xué)方法很滿意,但是有一半以上的留學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)內(nèi)容很難。另外,他們認(rèn)為與中國教師和同學(xué)的交流存在困難,對自己的成績不滿意。具體情況見表3。
表3 北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的學(xué)業(yè)適應(yīng)情況
第二,語言學(xué)習(xí)的困境。根據(jù)調(diào)查,大多數(shù)調(diào)查對象在入學(xué)時(shí)的中文水平處在零基礎(chǔ)階段,只有少數(shù)東盟來華留學(xué)生接觸過簡單的中文培訓(xùn),但并不具備用中文進(jìn)行日常交流的能力。經(jīng)過學(xué)習(xí),留學(xué)生的語言水平有所提高,大部分達(dá)到中級水平,但在進(jìn)行學(xué)術(shù)交流時(shí)仍然存在困難。一般而言,處在漢語零基礎(chǔ)階段的留學(xué)生需要用半年或者一年的時(shí)間才能用中文進(jìn)行日常的簡單交流,部分語言能力較弱的學(xué)生,存在的主要問題是詞匯量不夠、語法混亂、出現(xiàn)無效溝通現(xiàn)象等,他們往往需要兩年時(shí)間的訓(xùn)練才能具備最基本的漢語聽說讀寫能力。這就導(dǎo)致大部分留學(xué)生在日常生活和學(xué)習(xí)活動中很難或無法用中文與中國教師和同學(xué)進(jìn)行社交活動。在訪談中有部分留學(xué)生表示,如無法用中文進(jìn)行有效交流會給他們帶來很大的心理壓力甚至挫敗感,會導(dǎo)致他們不敢去問老師、同學(xué),害怕出錯(cuò)或者被笑話。大部分留學(xué)生坦誠與老師的交往存在一定的困難,具體情況見表3。
3.人際交往圈受局限
人際交往和溝通是一種典型的跨文化接觸,也是留學(xué)生了解和體驗(yàn)中國文化的有效途徑和方式。一般而言,留學(xué)生對人際交往的滿意度直接反映出他們對新文化體系的融入度和接納度,能直接體現(xiàn)出他們的跨文化適應(yīng)水平。根據(jù)對北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的社會文化適應(yīng)情況的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示(見表4),除了和中國本地學(xué)生帶有目的性的社會交往之外,大部分東盟來華留學(xué)生表示他們在心理上更傾向于與本國留學(xué)生、他國留學(xué)生交往,因?yàn)樗麄儗χ袊幕粔蛄私?而他們共同的文化背景、留學(xué)經(jīng)歷使得雙方在心理上和精神上更容易互相理解和包容。留學(xué)生和中國學(xué)生的交往,大多局限于校園活動中的交往,在校園外與中國人的接觸較少,有的留學(xué)生甚至從來不接觸校園外的中國人。在訪談中了解到,有一半留學(xué)生表示在與中國學(xué)生和老師的交往中缺乏自信,因此更樂意與本國或他國的留學(xué)生交往。
表4 北部灣大學(xué)東盟來華留學(xué)生的社會文化適應(yīng)情況
東盟來華留學(xué)生有著獨(dú)特的民族與文化背景,因此,在制訂管理措施時(shí)應(yīng)具有針對性。
文化互動教育強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)留學(xué)生的文化互動勝任力,即幫助留學(xué)生在文化多樣性場景中培養(yǎng)相互理解、相互尊重、相互交流和共同生活的素養(yǎng)[10]。在國際視野下與國際教育的新理念里,UNESCO 國際教育大會提倡“文化互動教育”(intercultural education),使教育從多元文化教育發(fā)展為文化互動教育,突出培養(yǎng)文化互動勝任力(intercultural competence)這一素養(yǎng)的重要性[11]。
培養(yǎng)留學(xué)生的文化互動勝任力,首先要幫助他們認(rèn)識中國的文化與其祖國文化的差異,使他們從自己的文化習(xí)慣中解放出來,尤其是克服民族中心主義和偏見等問題,從而能有效地進(jìn)行跨文化對話和在東道主國家履行自己的職責(zé)[12]。文化互動勝任力是基于相互尊重的開放、包容的心態(tài),大家可進(jìn)行有效對話并相互學(xué)習(xí)。一方面,大家尊重彼此的文化差異,另一方面,大家肯定這些文化差異形成的共同的文化價(jià)值觀。在校園開展中外學(xué)生的文化交流、知識問答等活動,并組織留學(xué)生參與當(dāng)?shù)孛袼孜幕顒?。通過這些活動,既能有效培養(yǎng)留學(xué)生的文化互動勝任力,又能幫助留學(xué)生應(yīng)對不同的文化差異,實(shí)現(xiàn)良好的文化互動,提高留學(xué)生的文化適應(yīng)性。其次要幫助東盟來華留學(xué)生深刻認(rèn)識不同國家的人行為模式的共性。具有文化互動勝任力的留學(xué)生,應(yīng)重視并尊重不同民族的差異性,理解并支持不同民族文化的共性。要為東盟來華留學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程,最好能實(shí)現(xiàn)中外學(xué)生同堂上課,通過交流產(chǎn)生碰撞、促進(jìn)了解,促進(jìn)不同民族之間的交往與社會的和諧。
國際21世紀(jì)教育委員會提出優(yōu)質(zhì)教育的四項(xiàng)原則,即學(xué)會做人、學(xué)會求知、學(xué)會做事和學(xué)會共處,尤其是要將民族文化與統(tǒng)一課程標(biāo)準(zhǔn)有機(jī)結(jié)合,切實(shí)提高學(xué)業(yè)成績[13]。而學(xué)業(yè)困難是影響留學(xué)生跨文化適應(yīng)的一個(gè)重要因素。針對留學(xué)生在學(xué)業(yè)上面臨的挑戰(zhàn)和困難,學(xué)校首先要幫助他們重塑學(xué)習(xí)信心,可以先通過談話了解他們學(xué)業(yè)上的具體困難及其成因,之后可以根據(jù)個(gè)人情況進(jìn)行具體分析,幫助他們加強(qiáng)學(xué)習(xí)。
第一,建立一對一的互助學(xué)習(xí)關(guān)系。東盟來華留學(xué)生的語言理解能力、中外教育體系和課程設(shè)置的不同,使部分留學(xué)生難以適應(yīng)中國的教學(xué)環(huán)境、教學(xué)條件和教學(xué)方式。針對這種情況就需要教師對學(xué)習(xí)有困難的留學(xué)生進(jìn)行特殊的輔導(dǎo)和關(guān)注,通過讓留學(xué)生和中國學(xué)生建立一對一的互助學(xué)習(xí)關(guān)系,加強(qiáng)學(xué)生之間的溝通和交流,從而推動留學(xué)生對中國高等院校課程設(shè)置和教學(xué)環(huán)境的適應(yīng)[9]。
第二,建立學(xué)分獎(jiǎng)勵(lì)、小組合作制度。由于東盟來華留學(xué)生普遍存在語言問題,對需要完成的社會調(diào)研、統(tǒng)計(jì)報(bào)告和實(shí)踐總結(jié)報(bào)告等課外作業(yè)或考試,他們往往會視之為更大的挑戰(zhàn)和困難。針對這種現(xiàn)象,需要不同專業(yè)采取不同措施來應(yīng)對,建立學(xué)分獎(jiǎng)勵(lì)、小組合作制度是比較有效的方法,特別是中外學(xué)生小組合作學(xué)習(xí)制度,可以幫助東盟來華留學(xué)生盡快適應(yīng)中國的學(xué)業(yè)和考試情況。
第三,健全漢語教學(xué)培訓(xùn)體系。東盟來華留學(xué)生的漢語培訓(xùn)主要以入門漢語為主,缺乏長效的漢語學(xué)習(xí)體系建設(shè)。特別是全英文授課專業(yè)的留學(xué)生在進(jìn)行專業(yè)課學(xué)習(xí)時(shí)因以英語為主,缺乏漢語學(xué)習(xí)氛圍。為此,學(xué)??梢赃m當(dāng)增加漢語培訓(xùn)機(jī)會或者健全漢語培訓(xùn)的長效機(jī)制,由國際教育學(xué)院或留學(xué)生管理部門通過聯(lián)動教學(xué)等方式,建立長期的針對留學(xué)生的漢語培訓(xùn)班,由對外漢語教師進(jìn)行專業(yè)授課。同時(shí)留學(xué)生管理機(jī)構(gòu)也可以組織各類漢語培訓(xùn)或者中文交流活動,如組織留學(xué)生和漢語言文學(xué)專業(yè)、漢語國際教育專業(yè)的中國學(xué)生開展聯(lián)誼活動,通過積極的實(shí)踐活動為留學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)漢語的機(jī)會,通過適當(dāng)?shù)臐h語培訓(xùn)幫助留學(xué)生提升學(xué)習(xí)漢語的信心。此外,在漢語培訓(xùn)教學(xué)中,學(xué)??梢愿鶕?jù)留學(xué)生的漢語整體水平進(jìn)行分層次教學(xué),對不同專業(yè)漢語零基礎(chǔ)的留學(xué)生進(jìn)行整合,使其接受最基本的漢語教學(xué)。
第四,面向東盟來華留學(xué)生開展心理輔導(dǎo),緩解他們緊張的學(xué)習(xí)壓力,提高其學(xué)習(xí)效率。留學(xué)生在陌生的學(xué)習(xí)環(huán)境中,因孤獨(dú)和緊張帶來的心理壓力,會讓他們放大學(xué)業(yè)上的困難,一旦在學(xué)習(xí)中遇到困難,自然而然地會產(chǎn)生一種孤立無援的感覺,學(xué)??梢愿鶕?jù)留學(xué)生的習(xí)得心理進(jìn)行有針對性的心理輔導(dǎo),尤其是在留學(xué)的第三個(gè)月到一年內(nèi),正是留學(xué)生跨文化適應(yīng)的抵觸階段,學(xué)校可以通過心理輔導(dǎo)鼓勵(lì)他們以積極的心態(tài)正視現(xiàn)實(shí),適當(dāng)參加一些課外活動,努力與周圍的同學(xué)構(gòu)建良好的人際關(guān)系。心理輔導(dǎo)能緩解留學(xué)生的心理壓力,減輕其學(xué)業(yè)上的緊張感和無力感,能幫助留學(xué)生盡快適應(yīng)新的文化環(huán)境,完成學(xué)業(yè)。
要利用網(wǎng)絡(luò)幫助東盟來華留學(xué)生加強(qiáng)與本校學(xué)生的聯(lián)系。大部分留學(xué)生會通過與家人、朋友的交流來緩解壓力,而社交平臺(如Twitter、Facebook、Instagram等)也為他們提供了便利。此外,東盟來華留學(xué)生還需要適應(yīng)大學(xué)的生活空間,形成新的人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò),并對此進(jìn)行適當(dāng)?shù)墓芾砗驼瓶?確保自身人際關(guān)系的正??煽?。除了師生關(guān)系外,東盟來華留學(xué)生還需要與中國的同學(xué)在心理和精神層面上保持良好的溝通和交流。他們可以通過微博、微信、移動客戶端等新媒體與中國本地學(xué)生加強(qiáng)交流,形成交互式的人際關(guān)系。因?yàn)樾旅襟w具有實(shí)時(shí)性、跨時(shí)性和互動性的特點(diǎn),會給予置身于異域文化中的留學(xué)生的心理需求以極大的滿足[14],可以幫助留學(xué)生通過自我性格展現(xiàn)、人格發(fā)展、價(jià)值探索和人生規(guī)劃提高留學(xué)質(zhì)量、完成留學(xué)目標(biāo)。
東盟國家節(jié)日活動種類繁多,高??梢赃x擇東盟國家影響范圍廣、具有代表性的節(jié)日來舉辦節(jié)日慶?;顒?通過活動加強(qiáng)留學(xué)生與本校學(xué)生面對面交流的機(jī)會。如組織東盟來華留學(xué)生與本校泰語、越南語等東南亞語種專業(yè)的中國學(xué)生共同舉辦泰國的潑水節(jié)、水燈節(jié)等活動,擴(kuò)大中外學(xué)生以及不同國家來華留學(xué)生之間的交流,幫助他們從心理和精神層面上消除孤獨(dú)、寂寞和焦慮的情緒,盡快融入在中國的學(xué)習(xí)和生活。
在異國他鄉(xiāng),東盟來華留學(xué)生既要在認(rèn)同自己的文化身份和文化傳統(tǒng)時(shí)反思和轉(zhuǎn)換不適應(yīng)的方面,又要積極理解和學(xué)習(xí)中國文化,積極參與當(dāng)?shù)厣鐣睢V挥羞@樣,才能促進(jìn)留學(xué)生從單純的跨文化接觸轉(zhuǎn)變?yōu)閷ξ磥砣松a(chǎn)生積極意義的跨文化學(xué)習(xí),從而實(shí)現(xiàn)更充分的成長。
高校要針對東盟來華留學(xué)生對中國文化的適應(yīng)程度提供有針對性的幫助。東盟來華留學(xué)生具有很強(qiáng)的留學(xué)目的,他們之所以來中國留學(xué),一是認(rèn)為中國能夠提供高水平的國際教育;二是中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展推動了東盟各國和中國的經(jīng)濟(jì)往來。但是中國的飲食、交通、思維方式以及宗教信仰方面與東盟來華留學(xué)生的母國有較大的文化差異,這往往會影響東盟來華留學(xué)生與中國學(xué)生的交流。高校可以根據(jù)東盟來華留學(xué)生的群體特點(diǎn)開展相應(yīng)的心理輔導(dǎo)活動,如開展“心理趣味運(yùn)動會”,促進(jìn)他們與中國學(xué)生的交流。
開設(shè)文化交流課,增強(qiáng)東盟來華留學(xué)生對中國文化的認(rèn)識和理解。對于留學(xué)生而言,要想讓他們盡快實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng),就要主動提高他們對中國文化的認(rèn)同和接納。部分東盟來華留學(xué)生在來中國留學(xué)之前對中國和中國文化的印象較為固定,甚至對中國文化的解讀以偏概全,形成偏激、刻板的印象。針對這種現(xiàn)象,高??梢愿鶕?jù)東盟來華留學(xué)生的語言特征在其低年級階段開設(shè)中國文化課,以增強(qiáng)其對中國文化的認(rèn)識和理解。
隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),沿線國家和地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化得到了進(jìn)一步的發(fā)展,國際區(qū)域文化交流的渠道也得以拓寬,東盟來華留學(xué)生的規(guī)模和層次得到了提升,這就在為東盟來華留學(xué)教育事業(yè)提供更好機(jī)遇的同時(shí),也帶來了更多挑戰(zhàn)。東盟來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題從側(cè)面印證了來華留學(xué)教育事業(yè)的快速發(fā)展,也暴露出高校在來華留學(xué)生管理上存在的不足和缺陷,尤其是在留學(xué)生跨文化適應(yīng)方面缺乏全面的應(yīng)對措施,沒有充分考慮多種文化體系之間的差異性和兼容性。因此,我們要培養(yǎng)東盟來華留學(xué)生的文化互動力,使其適應(yīng)中國的教育環(huán)境、教學(xué)氛圍和社會文化,調(diào)動其學(xué)習(xí)的積極性。希望在高校與東盟來華留學(xué)生的共同努力下,迎來更理想的留學(xué)生和院校共贏的局面。