□尹 梅
課程改革背景下,高職英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)發(fā)生了重大變化,教師必須要重視傳統(tǒng)文化的滲透,向?qū)W生展示傳統(tǒng)文化精髓,提高學(xué)生文化素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文化的辨識(shí)能力,這樣學(xué)生才能始終堅(jiān)持本心不動(dòng)搖,以飽滿的熱情投入專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)中,成為社會(huì)迫切需求的現(xiàn)代化高素質(zhì)技能型人才。充分明確高職英語(yǔ)教學(xué)中融入傳統(tǒng)文化的價(jià)值內(nèi)涵,積極實(shí)施教學(xué)改革,調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)探究傳統(tǒng)文化的熱情,避免優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向沒落,將中華民族優(yōu)良傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,對(duì)當(dāng)代大學(xué)生起到激勵(lì)和鼓舞的作用。學(xué)生展現(xiàn)出新的面貌,高職院校應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)得以順利實(shí)現(xiàn),為企業(yè)輸送更多優(yōu)秀人才,助力社會(huì)經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展。
(一)提升學(xué)生文化素養(yǎng)。中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),經(jīng)過了無數(shù)人的努力向當(dāng)代民眾還原了我國(guó)光輝燦爛的歷史文化。以歌曲、故事、影視作品等為載體可以展現(xiàn)不同時(shí)期的社會(huì)風(fēng)貌,了解不同地區(qū)的特色風(fēng)土人情和美食,從而與西方文化進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生學(xué)會(huì)從辯證的角度看待中西方文化,產(chǎn)生對(duì)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)興趣,增加學(xué)生的文化知識(shí)儲(chǔ)備。學(xué)生的文化素養(yǎng)大幅提升,也有利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的提高,學(xué)生會(huì)更加客觀地分析問題,嘗試?yán)枚喾N方法來解決問題,不會(huì)偏聽偏信,一葉障目,這是高職英語(yǔ)教學(xué)中滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化的根本意義所在。
(二)培養(yǎng)學(xué)生正確的三觀。傳統(tǒng)文化的價(jià)值不可估量,蘊(yùn)含著豐富的人生哲理,將傳統(tǒng)文化元素滲透到高職英語(yǔ)教學(xué)中,可以潛移默化地塑造學(xué)生的三觀,使學(xué)生的思想受到熏陶,加強(qiáng)反思,對(duì)自身予以準(zhǔn)確定位,堅(jiān)定個(gè)人信念,樹立遠(yuǎn)大的理想,將“為中華崛起而讀書”列為學(xué)習(xí)目標(biāo)。那么學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情更加高漲,會(huì)更加專注于專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和研究,不會(huì)在遇到困難和挫折時(shí)輕易產(chǎn)生放棄心理,爭(zhēng)取掌握一技之長(zhǎng),運(yùn)用所學(xué)知識(shí)和技能來報(bào)效祖國(guó),建設(shè)家鄉(xiāng),為社會(huì)主義中國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)添磚加瓦。
(三)有效提高英語(yǔ)教學(xué)效率。絕大多數(shù)高職學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)比較薄弱,倘若教師一味地復(fù)述書本內(nèi)容,講述的話題學(xué)生可能興趣不是很大,或者與學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活關(guān)聯(lián)性不大,那么學(xué)生注意力容易被分散,高職英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量不佳將成為一種必然。在英語(yǔ)教學(xué)中滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化,將日常生活中的常見事物及其鮮為人知的故事呈現(xiàn)在學(xué)生面前,引導(dǎo)學(xué)生分析其中蘊(yùn)含的傳統(tǒng)文化,與西方文化進(jìn)行比較,思索文化差異性,拓展學(xué)生的知識(shí)面,激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度更加主動(dòng)積極,對(duì)于提高英語(yǔ)教學(xué)效率大有助益。
(四)強(qiáng)化大學(xué)生跨文化交流能力。培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交流能力是高職英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)之一,在與外國(guó)友人交流時(shí)吸收其他國(guó)家和地區(qū)文化的精華部分,與傳統(tǒng)文化予以有機(jī)融合,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新發(fā)展。此過程中還要將傳統(tǒng)文化精髓傳遞給國(guó)外友人,向他們展示泱泱大國(guó)海納百川的風(fēng)范,實(shí)施文化的雙向交流。而高職英語(yǔ)教學(xué)中融入傳統(tǒng)文化,有針對(duì)性地對(duì)大學(xué)生跨文化交流能力進(jìn)行訓(xùn)練,大學(xué)生能夠生動(dòng)形象地描述傳統(tǒng)文化,準(zhǔn)確理解西方文化內(nèi)涵,文化雙向交流以及傳承傳統(tǒng)文化的目的由此得以實(shí)現(xiàn)。
(五)增強(qiáng)大學(xué)生家國(guó)情懷。西方文化對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的侵蝕體現(xiàn)在較多方面,大學(xué)生對(duì)西方文化知之甚詳,容易受到享樂主義、拜金主義的腐蝕,拋棄了中華民族艱苦樸素的優(yōu)良傳統(tǒng),導(dǎo)致產(chǎn)生一些不良風(fēng)氣,如攀比之風(fēng)、不思進(jìn)取等。高職英語(yǔ)教學(xué)中滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化,增加大學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和精髓的了解,使其認(rèn)識(shí)到身為中華兒女在新時(shí)期應(yīng)該肩負(fù)起建設(shè)中國(guó)特色社會(huì)主義的重任,培養(yǎng)大學(xué)生的家國(guó)情懷和文化自信,增強(qiáng)大學(xué)生的社會(huì)責(zé)任感。大學(xué)生在校期間勤懇治學(xué),畢業(yè)以后為國(guó)家、為社會(huì)創(chuàng)造更大的價(jià)值,擁有了大批熱愛祖國(guó)、無私奉獻(xiàn)的技能型人才,我國(guó)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力勢(shì)必會(huì)顯著提升。
(一)適應(yīng)性原則。為了保證傳統(tǒng)文化在高職英語(yǔ)教學(xué)中的有效滲透,教師應(yīng)基于學(xué)生的英語(yǔ)水平和興趣愛好科學(xué)設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合傳統(tǒng)文化元素,使學(xué)生逐漸適應(yīng)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的融入,從新穎的角度分析課文,閱讀英語(yǔ)文章時(shí)深入挖掘其中蘊(yùn)含的文化元素,學(xué)生的閱讀理解能力和文化素質(zhì)將會(huì)不斷提高。英語(yǔ)教學(xué)過程中教師要適時(shí)地對(duì)學(xué)生加以引導(dǎo),啟發(fā)學(xué)生的思維,幫助學(xué)生理解文章的引申含義,將英語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn)從詞匯和語(yǔ)法教學(xué)逐漸過渡到文化知識(shí)傳授,拓寬學(xué)生的眼界。
(二)階段性原則。傳統(tǒng)文化的滲透要采用循序漸進(jìn)的教學(xué)方式,從學(xué)生普遍了解的、較為簡(jiǎn)單的文化知識(shí)著手,當(dāng)學(xué)生牢固掌握以后再講授那些他們尚未接觸的、不易理解的內(nèi)容,可以對(duì)比中西方文化的差異性,降低教學(xué)難度,增強(qiáng)學(xué)生的文化鑒賞力。比如說剛開始講授傳統(tǒng)文化時(shí)可以對(duì)比中西方節(jié)日由來、慶祝方式,然后介紹各個(gè)國(guó)家和地區(qū)的風(fēng)土人情,與我國(guó)各個(gè)民族的生活方式和風(fēng)俗習(xí)慣加以比較,找出其中的異同點(diǎn),英語(yǔ)課堂會(huì)充滿無窮的生命力,每個(gè)學(xué)生會(huì)將自己知道的文化知識(shí)分享給他人,順利實(shí)現(xiàn)了學(xué)生從被動(dòng)式接受到主動(dòng)式學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)變。
(三)實(shí)用性原則。學(xué)以致用是高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該遵循的基本原則,這就意味著在融入傳統(tǒng)文化時(shí)要注重加強(qiáng)與學(xué)生所學(xué)專業(yè)及日后從事職業(yè)的聯(lián)系,設(shè)計(jì)多元化的職業(yè)場(chǎng)景,促使學(xué)生掌握不同職業(yè)場(chǎng)景下的文化交流要點(diǎn),增加傳統(tǒng)文化知識(shí)儲(chǔ)備,靈活運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)知識(shí),表達(dá)自己的想法和情感,以促進(jìn)高職學(xué)生專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)能力的協(xié)同發(fā)展,為各個(gè)領(lǐng)域輸送優(yōu)秀的技能型人才,推進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)型升級(jí),重現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)的繁榮,增強(qiáng)我國(guó)在國(guó)際上的競(jìng)爭(zhēng)力。
現(xiàn)階段,高職英語(yǔ)教學(xué)中融入傳統(tǒng)文化是一項(xiàng)比較艱巨的任務(wù),直接關(guān)系到學(xué)生三觀及文化自信的塑造,積極抓住教學(xué)改革契機(jī),優(yōu)化設(shè)置英語(yǔ)課程體系,更新高職英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和模式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行人文關(guān)懷,拉近師生之間距離,激發(fā)英語(yǔ)課堂活力,培養(yǎng)專業(yè)素質(zhì)過硬的復(fù)合型人才,是高職英語(yǔ)教師不容推卸的使命,具體而言,傳統(tǒng)文化的滲透要從以下幾個(gè)方面入手。
(一)更新英語(yǔ)教學(xué)理念。高職英語(yǔ)教師要對(duì)教學(xué)理念予以更新,明確傳統(tǒng)文化的滲透是端正學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀,改善文化缺失現(xiàn)狀,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展的有效措施,自身的言行舉止會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,將弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化列為新時(shí)期高職英語(yǔ)教學(xué)必須達(dá)成的目標(biāo)。一方面,高職院校應(yīng)定期組織教育培訓(xùn)活動(dòng),加大宣傳力度,促進(jìn)先進(jìn)教學(xué)理念在教師隊(duì)伍中的傳播,加深英語(yǔ)教師對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí);另一方面,教師要主動(dòng)參與各種培訓(xùn)之中,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化知識(shí),結(jié)合自身教學(xué)經(jīng)驗(yàn)實(shí)施英語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新,致力于增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容對(duì)學(xué)生的吸引力,促使學(xué)生積極適應(yīng)跨文化交際環(huán)境,不斷提高學(xué)生的跨文化交流能力。
(二)優(yōu)化英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。以教學(xué)目標(biāo)為指導(dǎo)依據(jù)編寫高職英語(yǔ)教材,促進(jìn)中西方文化的緊密交融,引起學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的高度關(guān)注,確保學(xué)生能夠用英語(yǔ)知識(shí)表述中國(guó)文化,將傳統(tǒng)文化傳播到世界的各個(gè)角落。從教材選擇、內(nèi)容設(shè)定、課時(shí)規(guī)劃等多個(gè)層面進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì),運(yùn)用好網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源,豐富高職英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,加強(qiáng)資源整合和利用,以便更好地呈現(xiàn)傳統(tǒng)文化精髓。比如說,可以在教材內(nèi)設(shè)置有關(guān)中國(guó)文化和西方文化的課文,讓學(xué)生基于語(yǔ)法、詞匯、文化等角度進(jìn)行對(duì)文章內(nèi)容和情感的分析,結(jié)合自己的知識(shí)水平和生活閱歷用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)和中西方文化的理解和掌握。
(三)擴(kuò)展英語(yǔ)教學(xué)方式。英語(yǔ)課堂是高職英語(yǔ)教學(xué)的主陣地,組織多元化的教學(xué)活動(dòng)滲透文化元素,讓高職學(xué)生接收中西方文化的洗禮,基于相應(yīng)文化背景理解語(yǔ)言,避免在跨文化交流中理解錯(cuò)誤,產(chǎn)生分歧。高職英語(yǔ)教學(xué)中,任課教師可以結(jié)合實(shí)際情況,將任務(wù)教學(xué)法、小組討論法、多媒體教學(xué)法等現(xiàn)代化教學(xué)方法加以運(yùn)用,讓學(xué)生更為清晰深刻地認(rèn)識(shí)到中西方文化的差異性。例如,圍繞著中國(guó)的春節(jié)及西方的圣誕節(jié)開展辯論,讓學(xué)生對(duì)比中西方節(jié)日背后的文化背景,并將符合主題的視頻、圖片等素材用多媒體進(jìn)行播放,以營(yíng)造開放式的課堂環(huán)境,調(diào)動(dòng)學(xué)生思維活躍性,增進(jìn)學(xué)生對(duì)中西方文化的認(rèn)識(shí),促使學(xué)生正確使用英語(yǔ)進(jìn)行交際。
(四)加強(qiáng)英語(yǔ)翻譯教學(xué)。以往高職英語(yǔ)教學(xué)中詞匯和語(yǔ)法教學(xué)通常被擺在重要位置,教師將過多的時(shí)間和精力用于傳授學(xué)生英語(yǔ)知識(shí),卻很少解讀背后的文化內(nèi)涵,學(xué)生的跨文化交流能力處于較低層次,擔(dān)心自己的錯(cuò)誤會(huì)受到他人的嘲笑,不敢開口說英語(yǔ),英語(yǔ)交流活動(dòng)往往敷衍了事,英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情更是大打折扣。將英語(yǔ)翻譯教學(xué)作為滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化的切入點(diǎn),鼓勵(lì)學(xué)生基于文化結(jié)合的角度進(jìn)行英漢互譯,提高學(xué)生英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確度,對(duì)學(xué)生給予充分肯定。那么傳統(tǒng)文化就會(huì)迅速傳遞,學(xué)生的錯(cuò)誤率大大下降,產(chǎn)生了較強(qiáng)的自信,愿意與他人用英語(yǔ)交流,形成了良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)習(xí)慣,這一教學(xué)改革突出了英語(yǔ)語(yǔ)言的功能性。
(五)合理運(yùn)用選修課。由于學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)興趣有著一定差異,過多地在英語(yǔ)課堂上講授傳統(tǒng)文化可能會(huì)起到截然相反的效果,引起學(xué)生的反感,因此高職院校要將英語(yǔ)課程體系予以細(xì)分,科學(xué)設(shè)計(jì)必修課和選修課的內(nèi)容,鼓勵(lì)那些對(duì)傳統(tǒng)文化興趣濃厚的學(xué)生選修相關(guān)的選修課程,在選修課上深入講解我國(guó)傳統(tǒng)文化,運(yùn)用豐富的教學(xué)資源拓展學(xué)生的知識(shí)面,提高學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的理解和鑒賞能力。這些學(xué)生在英語(yǔ)公共課上將會(huì)有十分出色的表現(xiàn),對(duì)中外文化侃侃而談,表達(dá)自己的獨(dú)特見解,將會(huì)被其他同學(xué)視為榜樣,這樣傳統(tǒng)文化就會(huì)更為迅速地滲透到學(xué)生群體中,文化育人功能得以充分發(fā)揮出來,使得大學(xué)生心靈受到持續(xù)凈化,思想觀念更加積極向上。
新常態(tài)下,我國(guó)的文化軟實(shí)力亟待提升,加強(qiáng)傳統(tǒng)文化在高職英語(yǔ)教學(xué)中的融入勢(shì)在必行,應(yīng)該積極更新高職英語(yǔ)教師的教學(xué)理念,圍繞著文化融合目標(biāo)豐富英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方式,將英語(yǔ)翻譯教學(xué)設(shè)為重要切入點(diǎn),充分利用英語(yǔ)選修課實(shí)施文化傳遞,多管齊下,協(xié)同發(fā)力,在此情況下學(xué)生的文化素質(zhì)將穩(wěn)步提高,能夠勝任時(shí)代賦予的責(zé)任和使命,為中華民族的崛起貢獻(xiàn)最大力量。