国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下疫情常態(tài)化時(shí)期的跨文化共情傳播

2022-01-20 00:07:14秦小青
關(guān)鍵詞:共情跨文化一帶一路

秦小青

(南京工程學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京,211167)

在全球化的今天,各國(guó)人民的命運(yùn)休戚相關(guān)。2019年歲末突來(lái)的一場(chǎng)新冠肺炎疫情更加印證了這一點(diǎn),人類比以往任何時(shí)候更需要合作與交流??缥幕瘋鞑ビ兄谕苿?dòng)文化之間的交流互鑒,促進(jìn)民心相通和國(guó)家之間的合作共贏,助力各國(guó)達(dá)成“人類命運(yùn)共同體”的意識(shí)。然而當(dāng)今國(guó)際環(huán)境復(fù)雜,各類沖突、矛盾、偏見(jiàn)等依舊強(qiáng)勢(shì),中國(guó)文化“走出去”困難重重。本文在厘清中國(guó)文化“走出去”和西方文化輸出的區(qū)別基礎(chǔ)上,分析“一帶一路”背景下疫情常態(tài)化時(shí)期中國(guó)文化“走出去”的大挑戰(zhàn)與新機(jī)遇,進(jìn)而從共情傳播的視角探討中國(guó)文化如何更好地“走出去”。

一、中國(guó)文化“走出去”:回應(yīng)與超越

在當(dāng)前復(fù)雜的國(guó)際關(guān)系下,兩個(gè)國(guó)家間的競(jìng)爭(zhēng)既是硬實(shí)力的較量,又是軟實(shí)力的角逐。軟實(shí)力指向文化、政治價(jià)值觀及外交政策等無(wú)形力量。文化是軟實(shí)力的核心,越來(lái)越得到各國(guó)的重視。胡鍵指出,一個(gè)國(guó)家的文化軟實(shí)力應(yīng)基于本國(guó)的文化資源,但文化資源本身并不等同于軟實(shí)力,只有當(dāng)該國(guó)的文化經(jīng)傳播被其他國(guó)家民眾真正接受時(shí),相應(yīng)的文化資源才轉(zhuǎn)化為文化軟實(shí)力[1]。因而,中國(guó)文化必須“走出去”。

文化輸出是一個(gè)國(guó)家為了特定目的,有意識(shí)地將自己的價(jià)值觀傳播或強(qiáng)加給其他國(guó)家、單向度的文化擴(kuò)張行為[2]。美國(guó)作為世界頭號(hào)強(qiáng)國(guó),一直致力于用文化輸出的方式實(shí)現(xiàn)其國(guó)家利益。一方面,美國(guó)利用其霸主地位,不斷推行所謂的美國(guó)民主和人權(quán)標(biāo)準(zhǔn),然而在國(guó)際社會(huì)卻屢屢使用雙重標(biāo)準(zhǔn),為自身攫取政治利益的意圖明顯?!度A爾街日?qǐng)?bào)》《紐約時(shí)報(bào)》《華盛頓郵報(bào)》等不僅在美國(guó)國(guó)內(nèi)屬于重量級(jí)的媒體,也是全世界眾多讀者的信息來(lái)源。然而受到美國(guó)政府的政治立場(chǎng)影響,這些媒體在報(bào)道中國(guó)等發(fā)展中國(guó)家新聞時(shí)負(fù)面傾向明顯。例如,對(duì)于防止疫情擴(kuò)散同樣采取“封城”舉措的中國(guó)和意大利,《紐約時(shí)報(bào)》在報(bào)道時(shí)對(duì)兩者態(tài)度截然不同,把中國(guó)的“封城”舉措描述成一種剝奪普通民眾自由和民主的強(qiáng)迫性行為,評(píng)價(jià)意大利的“封城”是為阻斷疫情蔓延而不惜犧牲本國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的舉動(dòng),言辭間流露出贊賞和欽佩。美國(guó)這種屢見(jiàn)不鮮的“雙標(biāo)”行為違背了媒體應(yīng)有的公正和良知,會(huì)誤導(dǎo)不明真相的讀者,嚴(yán)重影響了中國(guó)的國(guó)際形象。另一方面,美國(guó)大眾文化輸出也非常強(qiáng)勢(shì),好萊塢電影、迪士尼動(dòng)畫、美劇以及肯德基、麥當(dāng)勞等品牌在獲得巨額商業(yè)利潤(rùn)的同時(shí)也悄悄將美國(guó)的價(jià)值取向及思想觀念帶到輸入國(guó),進(jìn)一步鞏固了美國(guó)在世界上的話語(yǔ)主導(dǎo)權(quán)。長(zhǎng)此以往,單向度、擴(kuò)張式的文化輸出不僅壓制了文化輸入國(guó)的文化產(chǎn)品發(fā)展,而且會(huì)威脅文化輸入國(guó)的文化基礎(chǔ)和民族精神。因而,中國(guó)文化“走出去”是立足于世界民族之林的現(xiàn)實(shí)需要,是對(duì)以美國(guó)為代表的西方文化輸出的正面回應(yīng)。

與擴(kuò)張式的文化輸出不同,中國(guó)文化“走出去”內(nèi)含著文化“引進(jìn)來(lái)”,是“多元共生、雙向聯(lián)動(dòng)、互利共贏”的文化戰(zhàn)略[3]。首先,文化輸出模式中文化輸出國(guó)將本國(guó)文化單向度傳播給輸入國(guó),不斷減弱對(duì)方的文化獨(dú)立性;中國(guó)文化“走出去”追求各國(guó)各地區(qū)多元文化平等共存。其次,中國(guó)文化“走出去”不僅致力于對(duì)外傳播中華文化,也主張將各國(guó)優(yōu)秀文化資源引進(jìn)中國(guó),實(shí)現(xiàn)了單向輸出到雙向互動(dòng)的轉(zhuǎn)變。再次,中國(guó)文化“走出去”不以犧牲他國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化等利益為目標(biāo),而是努力打造互利共贏的發(fā)展格局。從以上論述可見(jiàn),中國(guó)文化“走出去”是對(duì)西方文化輸出的超越。

二、“一帶一路”背景下疫情常態(tài)化時(shí)期中國(guó)文化“走出去”:挑戰(zhàn)與機(jī)遇

當(dāng)今世界面臨百年未有之大變局,國(guó)際格局正上演著巨大變遷。歐洲昔日的輝煌不再,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)普遍乏力,各類社會(huì)問(wèn)題層出不窮。長(zhǎng)期稱霸世界的美國(guó)也出現(xiàn)式微之勢(shì),白人人口比例因?yàn)橐泼袢诤隙霈F(xiàn)較大幅度下降。美國(guó)政府不斷上演“退群”“砌墻”“貿(mào)易戰(zhàn)”。例如,2018年12月,美國(guó)正式退出聯(lián)合國(guó)教科文組織;2020年7月,美國(guó)宣布退出世界衛(wèi)生組織;2020年11月,美國(guó)正式退出應(yīng)對(duì)全球氣候變化的《巴黎協(xié)定》。這些行為意味著美國(guó)正在單邊主義道路上越走越遠(yuǎn),通過(guò)較極端的方式試圖彰顯美國(guó)的霸主地位。此外,早在2016年,歐盟和美國(guó)先后分別出臺(tái)了《歐盟反擊第三方宣傳的戰(zhàn)略傳播》決議案和《反宣傳法案》。美國(guó)甚至還出臺(tái)一些政策限制中美兩國(guó)間各領(lǐng)域的正常交流和合作。新興國(guó)家的集體崛起,國(guó)際領(lǐng)導(dǎo)力不斷向亞洲的轉(zhuǎn)移,引起了西方集體性的焦慮。在此背景之下,反全球化的聲音此起彼伏,反全球化的舉動(dòng)也在不斷涌現(xiàn)。政治、經(jīng)濟(jì)、軍事等領(lǐng)域的沖突與矛盾加劇了跨文化傳播的難度,再加上中國(guó)跨文化傳播自身固有的問(wèn)題,如文化產(chǎn)品品牌效應(yīng)不足、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力不強(qiáng)、跨文化傳播人才儲(chǔ)備不夠、對(duì)國(guó)外民眾的文化需求把握不精準(zhǔn)等,使得中國(guó)文化“走出去”困難重重。

2019年12月以來(lái),新冠肺炎疫情給全世界各國(guó)各地區(qū)的人民生命、財(cái)產(chǎn)、健康等帶來(lái)了巨大的損失,我國(guó)目前已進(jìn)入疫情常態(tài)化防控階段。作為全球共同應(yīng)對(duì)的公共衛(wèi)生安全事件,新冠疫情一定程度上也阻礙了中國(guó)文化“走出去”。一方面,中國(guó)武漢是新冠肺炎疫情的爆發(fā)地。以美國(guó)為首的部分西方國(guó)家和勢(shì)力多次發(fā)起由政治操弄的、非科學(xué)的、意圖給中國(guó)定罪的新冠病毒溯源調(diào)查。同時(shí),西方諸多媒體在報(bào)道中國(guó)新冠肺炎疫情時(shí),惡意炒作“病毒由中國(guó)引起”,反復(fù)污名化中國(guó)的各種抗疫舉措。新冠肺炎疫情某種程度上激化了中西方的意識(shí)形態(tài)對(duì)立,對(duì)中國(guó)構(gòu)建良好的國(guó)際形象和實(shí)現(xiàn)跨文化傳播制造了一定的阻力。另一方面,疫情常態(tài)化時(shí)期,發(fā)生在實(shí)際地理空間、面對(duì)面的跨文化交流活動(dòng)嚴(yán)重受到限制。由大使館、孔子學(xué)院、唐人街等標(biāo)志性的文化場(chǎng)所舉辦的諸如傳統(tǒng)節(jié)日慶典、文化節(jié)等線下交流活動(dòng)曾經(jīng)是跨文化傳播的重要途徑。受當(dāng)前疫情影響,此類近距離感受中國(guó)文化的交流方式幾乎處于停擺狀態(tài)。由此,中國(guó)跨文化國(guó)際傳播在疫情常態(tài)化期間面臨嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。

盡管當(dāng)前形勢(shì)下,中國(guó)文化“走出去”需要突破重重阻礙,但是百年未有之大變局之下也孕育著新機(jī)遇。中國(guó)始終堅(jiān)持和平發(fā)展的道路,也秉承著與世界各國(guó)共同發(fā)展的理念。2012年的中共十八大報(bào)告明確提出“人類命運(yùn)共同體”的理念,既注重本國(guó)的建設(shè)又不忘世界的共同進(jìn)步。習(xí)近平同志在諸多重大場(chǎng)合表達(dá)了“文明交流互鑒”的中國(guó)主張。2013年,中國(guó)提出“一帶一路”合作倡議,堅(jiān)持“共商、共建、共享”的建設(shè)原則?!耙粠б宦贰背h是踐行“人類命運(yùn)共同體”理念的重要平臺(tái),有助于沿線各國(guó)加強(qiáng)文明交流互鑒。這些創(chuàng)新發(fā)展理念和實(shí)踐平臺(tái)為跨文化傳播帶來(lái)了新的內(nèi)涵和契機(jī)。

此外,互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展和傳播技術(shù)的持續(xù)創(chuàng)新改變了人們獲取信息的方式,正在加速全球傳播秩序的重構(gòu)[4]?;ヂ?lián)網(wǎng)跨文化傳播“拉近了不同文化群體間的距離,也突破了傳統(tǒng)媒介時(shí)間、空間及關(guān)注人群量級(jí)等方面的限制”[5]。新冠肺炎疫情阻斷了各類依托實(shí)體空間的文化交流活動(dòng),愈加凸顯了互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)在跨文化傳播中的作用。因而,為提升跨文化傳播能力,中國(guó)要繼續(xù)加強(qiáng)互聯(lián)網(wǎng)建設(shè)、不斷創(chuàng)新傳播技術(shù)、提升文化產(chǎn)品質(zhì)量,扭轉(zhuǎn)疫情期間跨文化傳播的被動(dòng)局面,尋找中國(guó)文化“走出去”的新機(jī)遇。

三、中國(guó)文化“走出去”的新視角:跨文化共情傳播

中國(guó)文化“走出去”是提升中國(guó)文化軟實(shí)力的必經(jīng)途徑,是為中國(guó)和平發(fā)展創(chuàng)造良好國(guó)際環(huán)境的現(xiàn)實(shí)需要,是為“一帶一路”建設(shè)打好民意基礎(chǔ)的重要保障。然而,以美國(guó)為首的很多西方國(guó)家對(duì)中國(guó)等亞洲國(guó)家的崛起充滿敵意,在國(guó)際社會(huì)給中國(guó)文化“走出去”制造了很多現(xiàn)實(shí)阻力。為消除他人的質(zhì)疑與偏見(jiàn)、深化理解與信任、促進(jìn)民心相通,共情傳播理論或可幫助解決中國(guó)跨文化傳播的困境??缥幕睬閭鞑シ蠘?gòu)建“人類命運(yùn)共同體”的內(nèi)在要求,承認(rèn)不同文化的主體地位,努力發(fā)展共情的關(guān)愛(ài),有利于文化間的互動(dòng)交流。

(一)跨文化共情傳播的基本內(nèi)涵和理論基礎(chǔ)

共情(empathy),也常翻譯成“移情”或“同理心”,是心理學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)概念,指的是“一個(gè)人能夠理解另一個(gè)人的獨(dú)特經(jīng)歷,并對(duì)此做出反應(yīng)的能力。共情能夠讓一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人產(chǎn)生同情心理,并做出利他主義的行動(dòng)”[6]。眾多學(xué)者認(rèn)為共情是人類固有的一種能力,能理解體會(huì)他者的想法或感受然后做出一定回應(yīng)的能力。在人類的歷史長(zhǎng)河中,由于地理空間的隔離和各種通訊方式的不暢,各個(gè)地域的人們長(zhǎng)期以來(lái)相對(duì)隔絕,導(dǎo)致了人們?cè)谝庾R(shí)形態(tài)、宗教觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、行為方式、語(yǔ)言文化等各個(gè)領(lǐng)域差異較大。人們對(duì)于外來(lái)的陌生群體或文化自然而然存在恐懼、敵視、偏見(jiàn)等不利于跨文化傳播的情緒。因而,我們需要將共情引入到跨文化傳播領(lǐng)域,解決長(zhǎng)期以來(lái)存在的跨文化傳播“文化折扣”和“對(duì)空言說(shuō)”的窘境??缥幕睬閭鞑ブ傅氖窃诳缥幕瘋鞑セ顒?dòng)中傳播者“巧妙地培養(yǎng)和運(yùn)用共情,力求傳播的信息內(nèi)容獲得來(lái)自不同文化背景的受眾——‘他者’的同向解讀與情感共鳴,進(jìn)而引發(fā)‘他者’的行為反饋”[7]??缥幕睬閭鞑ビ腥祟惽楦械谋灸軈⑴c,有理性思考的合理引導(dǎo),也有社會(huì)交往的需求支撐。

跨文化共情傳播基于交往思想中的主體間性理論。根據(jù)主體間性理論,交往活動(dòng)的所有參與者都是主體,它既強(qiáng)調(diào)主體擁有獨(dú)立意識(shí),又突破了單一主體的局限,也就是用“主—主”模式替代了原先的“主—客”模式,體現(xiàn)了“自我”和“他者”的交往對(duì)話關(guān)系[8]。將主體間性理論遷移到跨文化傳播領(lǐng)域,文化的傳播者和接受者都是主體,不同文化在平等共生的基礎(chǔ)上互相交流與借鑒??缥幕睬閭鞑?qiáng)調(diào)他者的情感共鳴,能換位思考,從他者的視角去重新認(rèn)識(shí)和理解跨文化傳播,能促使傳播者以包容的心態(tài)將單向文化傳輸轉(zhuǎn)變?yōu)閭魇茈p方文化的交流互鑒。

(二)跨文化共情傳播的實(shí)現(xiàn)路徑

在跨文化傳播實(shí)踐中,為打破“對(duì)空言說(shuō)”的局面、提升傳播效果,需要培養(yǎng)共情意識(shí)、提高共情能力。要想做好跨文化共情傳播,需要先回答“為什么傳播”“傳播什么”以及“怎么傳播”這三個(gè)問(wèn)題。

1.以主體間性理論為支撐

越來(lái)越多的研究者注意到中國(guó)以往對(duì)外文化傳播中存在的不足。侯旭和韓雨軒指出長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)跨文化傳播呈現(xiàn)出人的缺席,尤其是傳播受眾的空?qǐng)鯷8]。傳播受眾主體地位的缺失導(dǎo)致跨文化傳播中傳播者的自說(shuō)自話,忽視了傳播受眾的差異,也缺乏對(duì)傳播受眾接受心理的調(diào)查。唐潤(rùn)華強(qiáng)調(diào)“一帶一路”背景下中國(guó)對(duì)外語(yǔ)言文化傳播一定要避免以自我為中心的單向灌輸,要始終堅(jiān)持以平等包容的心態(tài)做好文化的互動(dòng)交流,方能在沿線各國(guó)民眾中形成理解和信任的人文格局,為“一帶一路”建設(shè)打下堅(jiān)實(shí)的民意基礎(chǔ)[9]??缥幕睬閭鞑ヒ灾黧w間性理論為支撐,堅(jiān)持傳受雙方的雙主體地位,既包含中國(guó)文化“走出去”,讓其他國(guó)家、組織和民眾看到一個(gè)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),也包括將國(guó)外優(yōu)秀文化“引進(jìn)來(lái)”,讓國(guó)內(nèi)人民看到多樣化的文化,擁有全球化視野。例如,央視打造的大型系列節(jié)目《一帶一路》結(jié)合了高端訪問(wèn)與實(shí)地走訪拍攝,既讓世界深入了解了“一帶一路”倡議這一合作共贏的中國(guó)方案,也讓國(guó)內(nèi)觀眾看到了沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)歷史文化、自然風(fēng)光和普通民眾生活。在國(guó)際形勢(shì)錯(cuò)綜復(fù)雜的今天,雖然“一帶一路”建設(shè)已經(jīng)漸結(jié)碩果,但是國(guó)際上對(duì)于“一帶一路”的誤解甚至敵意依然存在?!兑粠б宦贰愤@樣的跨文化傳播節(jié)目用真實(shí)的畫面、鮮活的報(bào)道正面回應(yīng)質(zhì)疑,“以小故事講述大戰(zhàn)略,從歷史到現(xiàn)實(shí),用事實(shí)證明‘一帶一路’不是中國(guó)的獨(dú)奏,而是沿線國(guó)家的合唱?!盵10]基于主體間性理論的跨文化共情傳播回答了“為什么傳播”的問(wèn)題,即跨文化傳播不是用一國(guó)文化去征服另外一國(guó)文化,而是平等基礎(chǔ)上的文明交流互鑒,為了加深互相理解與信任,為了更好地溝通與合作,助力構(gòu)建“人類命運(yùn)共同體”。

2.以能激發(fā)共情的內(nèi)容為基礎(chǔ)

跨文化傳播要消除“文化折扣”就必須要提高傳播內(nèi)容的共情作用,在準(zhǔn)確了解傳播對(duì)象文化需求的基礎(chǔ)上,做到把我們想講的與他們想聽(tīng)的結(jié)合起來(lái)。在跨文化傳播中,選擇能激發(fā)“他者”產(chǎn)生積極共情的正能量?jī)?nèi)容,避免容易引起陰暗面共情的負(fù)能量?jī)?nèi)容。在線暴力視頻游戲會(huì)助長(zhǎng)人的攻擊性情感和行為,減少親社會(huì)的行為和積極的共情能力;新聞報(bào)道中突出強(qiáng)者之間的爭(zhēng)斗或者強(qiáng)者對(duì)弱者的剝削等人的自私性一面時(shí),會(huì)削弱受眾的共情能力[6]。而在國(guó)際合作抗擊新冠肺炎疫情上,我們看到了跨文化共情傳播的踐行。疫情暴發(fā)初期,中國(guó)疫情嚴(yán)重,收到了世界各地捐贈(zèng)的抗疫物資,而一些國(guó)家在抗疫物資上寫上了暖心的寄語(yǔ)。后來(lái)在外國(guó)遭遇疫情時(shí),中國(guó)政府和各類組織“投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤”,紛紛向困難的國(guó)家援助物資且同樣加上了溫情的寄語(yǔ)(表1)。

表1 中國(guó)援助其他國(guó)家或地區(qū)抗疫物資上的寄語(yǔ)摘錄

這些寄語(yǔ)往往與受援助國(guó)家或地區(qū)緊密相關(guān),容易引發(fā)對(duì)方的普遍共情。例如,馬云公益基金會(huì)在對(duì)日捐贈(zèng)物資上寄語(yǔ)“青山一道,同擔(dān)風(fēng)雨”,呼應(yīng)了此前日本給中國(guó)捐贈(zèng)抗疫物資時(shí)的寄語(yǔ)“山川異域,風(fēng)月同天”。北京江蘇企業(yè)商會(huì)捐贈(zèng)給韓國(guó)的抗疫物資上寄語(yǔ)“肝膽每相照,冰壺映寒月”,選取的是韓國(guó)古代詩(shī)人許筠的一句詩(shī),寓意疫情當(dāng)下中韓守望互助。中國(guó)援助法國(guó)抗疫物資上的寄語(yǔ)由中國(guó)古語(yǔ)“千里同好,堅(jiān)于金石”和法國(guó)大文豪雨果的名言“Unis nous vaincrons”(團(tuán)結(jié)定能勝利)組成。中國(guó)向塞爾維亞提供的抗疫物資上,是中文和塞爾維亞文版本的“鐵桿朋友,風(fēng)雨同行”,兩國(guó)國(guó)旗交織在一起構(gòu)成的愛(ài)心圖案更是象征著兩國(guó)的鐵桿情誼。三一集團(tuán)在援助德國(guó)的抗疫物資上寄語(yǔ)“山和山不相遇,人和人要相逢”,對(duì)應(yīng)的是德國(guó)的諺語(yǔ)“Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen”。中國(guó)捐助比利時(shí)的物資上印有在中國(guó)耳熟能詳?shù)脑挕皥F(tuán)結(jié)就是力量”,而此句對(duì)應(yīng)的法語(yǔ)“L’union fait la force”是印在比利時(shí)國(guó)徽上的格言。中國(guó)企業(yè)在支援意大利的醫(yī)療物資上寄語(yǔ)“云海蕩朝日,春色任天涯”,該詩(shī)句出自中國(guó)晚明詩(shī)人贈(zèng)意大利傳教士利瑪竇的一首詩(shī),寓意中意兩國(guó)共同期盼疫情早日結(jié)束,世界的春天早日到來(lái)。中國(guó)在援助非洲的抗疫物資上寫著“人心齊,泰山移”和“When people are determined, they can overcome anything”,分別是在中國(guó)家喻戶曉的諺語(yǔ)和南非前總統(tǒng)曼德拉的名句。中國(guó)對(duì)國(guó)際合作抗疫的貢獻(xiàn)受到世界眾多民眾的廣泛贊賞,而以上這些寄語(yǔ)也是對(duì)跨文化共情傳播的詩(shī)化詮釋。綜上,國(guó)家、組織、個(gè)人等各個(gè)層面的跨文化傳播實(shí)踐中應(yīng)該積極尋找能激發(fā)受眾普遍共情的傳播內(nèi)容,打破“對(duì)空言說(shuō)”的傳播局面。

3.以合適的共情傳播媒介為依托

得益于技術(shù)的發(fā)展,跨文化傳播方式不斷進(jìn)步。王長(zhǎng)瀟和孫玉珠指出,“傳播媒介的演變史也是一部社會(huì)表達(dá)形態(tài)的演進(jìn)史,從口語(yǔ)、文字到圖片、影像,多種符號(hào)系統(tǒng)的交匯構(gòu)成了千姿百態(tài)的意義體系,其中,尤以當(dāng)下盛行的視頻符號(hào)對(duì)于內(nèi)容的解碼與編碼最為豐富?!盵11]在信息化高度發(fā)展的今天,互聯(lián)網(wǎng)已是大家獲取信息的重要方式。因而,跨文化傳播要充分挖掘互聯(lián)網(wǎng)這個(gè)傳播媒介的作用。報(bào)紙、圖書、廣播、電視等傳統(tǒng)傳播媒介在跨文化傳播中發(fā)揮了也將繼續(xù)發(fā)揮重要的作用,但依托于互聯(lián)網(wǎng)的短視頻和影視劇在跨文化傳播中將扮演越來(lái)越重要的角色。以短視頻為例,它們符合現(xiàn)代人快節(jié)奏的生活方式,也讓人人可以發(fā)聲,開(kāi)啟了個(gè)人傳播的時(shí)代。精心制作的短視頻和很多優(yōu)秀影視劇一樣,集文字、畫面、聲音、特效、故事等多種要素于一身,給受眾帶來(lái)了豐富的感官體驗(yàn),同時(shí),區(qū)別于影視劇,短視頻可以充分利用人們碎片化的時(shí)間。能引發(fā)受眾普遍共情的優(yōu)秀短視頻在跨文化傳播中發(fā)揮了重要的作用。以在國(guó)內(nèi)外圈粉無(wú)數(shù)的視頻博主李子柒為例,央視播音員海霞就曾在《主播說(shuō)聯(lián)播》欄目中盛贊了李子柒對(duì)傳播中國(guó)文化的貢獻(xiàn):“她的作品當(dāng)中,每一幀畫面,都有她對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)??炊@種熱愛(ài),其實(shí)不需要翻譯。展現(xiàn)文化之美,這個(gè)小姑娘做到了?!边@番評(píng)論恰好體現(xiàn)了合適的媒介和共情內(nèi)容在跨文化傳播中的作用。由此,跨文化傳播需要以能引發(fā)共情的優(yōu)質(zhì)文化資源為基礎(chǔ),也需要以充滿張力的傳播技術(shù)為依托。

四、結(jié)語(yǔ)

中國(guó)跨文化傳播是增強(qiáng)文化軟實(shí)力的現(xiàn)實(shí)需要,是對(duì)西方文化輸出的回應(yīng)和超越。在“一帶一路”背景下疫情常態(tài)化時(shí)期,受限于國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)發(fā)展以及“一帶一路”倡議的敵對(duì)態(tài)度或認(rèn)知空白、跨文化傳播自身存在的不足以及疫情期間很多跨文化傳播渠道的阻塞,中國(guó)文化“走出去”頗為艱難。然而,中國(guó)關(guān)于“人類命運(yùn)共同體”的理念、“一帶一路”建設(shè)的實(shí)際成果、互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展和傳播技術(shù)的持續(xù)創(chuàng)新又為跨文化傳播帶來(lái)了新機(jī)遇?;谥黧w間性理論的跨文化共情傳播承認(rèn)文化傳播者和傳播對(duì)象的雙主體地位,易于促進(jìn)傳受雙方的理解與溝通。同時(shí),跨文化傳播要選擇能激發(fā)普遍共情的積極正面的內(nèi)容,充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)在跨文化傳播中的媒介作用。跨文化共情傳播有助于解決文化傳播折扣和對(duì)空傳播的問(wèn)題,有助于跨越不同文化間的鴻溝、促進(jìn)民心相通,最終實(shí)現(xiàn)國(guó)家間的合作共贏。

猜你喜歡
共情跨文化一帶一路
網(wǎng)紅會(huì)和打工人共情嗎
發(fā)現(xiàn)高潛人才:共情與謙卑
共識(shí) 共進(jìn) 共情 共學(xué):讓“溝通之花”綻放
幼兒共情能力培養(yǎng)中存在的問(wèn)題及對(duì)策
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:26
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
印媒:“一帶一路”可助力人民幣國(guó)際化
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
泸西县| 同德县| 沧源| 左权县| 昌吉市| 雷州市| 广灵县| 安徽省| 衡水市| 安庆市| 江北区| 辽宁省| 炎陵县| 弥勒县| 和田市| 商南县| 双江| 皋兰县| 江安县| 龙口市| 乌鲁木齐市| 新蔡县| 芜湖县| 元江| 贺兰县| 德阳市| 溆浦县| 灯塔市| 增城市| 肥乡县| 县级市| 日土县| 锡林郭勒盟| 辰溪县| 晋宁县| 涿鹿县| 闸北区| 海城市| 洛扎县| 陕西省| 全州县|