国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

在民族生死存亡關(guān)頭筑起“新之長城”
——陶行知碩士論文《中國之租借地》導(dǎo)讀

2022-01-01 11:40:31張漢敏周洪宇
南京曉莊學(xué)院學(xué)報 2021年4期
關(guān)鍵詞:膠州灣陶行知

張漢敏,周洪宇

(1.華中師范大學(xué) 教育學(xué)院,湖北 武漢 430079;2.陶行知國際研究中心,湖北 武漢 430079)

1915年,在美國伊利諾伊大學(xué)攻讀政治學(xué)碩士學(xué)位的陶文濬在其畢業(yè)論文中寫道:“然因中國積弱,租借地之法律主權(quán)無從確保?!?1)參見陶文中譯稿《中國之租借地》“結(jié)語”部分,譯稿第47頁。文中頁碼標(biāo)注均為譯稿頁碼順序。在一個國力孱弱、政治黑暗的時代,國家領(lǐng)土尚且難以保存完整,主權(quán)也無從確保,奢談科技興國毫無實(shí)際意義,這也是人們所熟知的陶行知放棄醫(yī)學(xué)專業(yè)轉(zhuǎn)向人文社科的主要原因。而最終獲譽(yù)“萬世師表”的陶行知不僅在教育領(lǐng)域,而且在哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、法律、宗教和歷史學(xué)等人文社科領(lǐng)域都有涉獵,并且成就斐然,這些在他的這篇碩士論文中已有淋漓盡致的體現(xiàn)。

雖然此篇論文撰寫時間至今已逾百年,但其選題之新穎、視野之開闊、結(jié)構(gòu)之嚴(yán)謹(jǐn)、資料之豐富、分析之深刻、結(jié)論之堅實(shí),仍令人無限感慨與由衷欽佩。從小里說,堪稱研究生畢業(yè)論文的樣板;往大里看,不難從中窺見那個時代改革先驅(qū)者思想演進(jìn)的心路歷程,啟發(fā)后人沿著前輩探索的道路繼續(xù)前行,為中華民族的偉大復(fù)興添磚加瓦。

深植于心的民族氣節(jié)與愛國主義精神

租借地雖非租界,但與租界關(guān)系密切,性質(zhì)類似。清末官員屢屢混同“租界”“租地”與“租借地”等概念,至民國初年始有從西方學(xué)成歸來的中國外交官注意到二者之間的差異,并于1919年的巴黎和會上將“歸還租借地”和“歸還租界”并列為“希望條件”中的兩項(xiàng)(2)參見費(fèi)成康著《中國租界史》第九章《近似租界的特殊區(qū)域》第一節(jié)《租借地》。費(fèi)成康:《中國租界史》,上海社會科學(xué)院出版社1991年版,第309-318頁。。陶行知在1915年撰寫碩士論文時即已清楚地認(rèn)識到租借地的特殊性,將租借地(leased territory)清晰地界定為“一國在規(guī)定時間內(nèi)向另一國割讓使用權(quán)及管理權(quán)之領(lǐng)土。租讓國在‘租借’期間放棄租借地上一應(yīng)管理權(quán);然約定之‘租借’期滿,租讓國有權(quán)收回一應(yīng)割讓之權(quán)益及特許權(quán)力”(第5頁)。陶文在目錄及引言中均明確指出近代中國歷史上的五大租借地分別為膠州灣、關(guān)東、廣州灣、威海衛(wèi)與九龍新界,而在第六章中,更是將北九龍(即新界)與香港和一度亦為租借地的(南)九龍區(qū)分開來。僅此一項(xiàng),已足見陶行知學(xué)術(shù)嗅覺之敏銳,學(xué)術(shù)視野之開闊,學(xué)術(shù)認(rèn)知之深刻。

然而,最讓讀者感佩的還是陶行知的勇氣。撰寫該碩士論文時,辛亥革命已然爆發(fā),但列強(qiáng)在中國的“勢力范圍”猶在,長期的半封建半殖民地社會令中國積重難返;北洋軍閥政府對外軟弱、對內(nèi)強(qiáng)橫,對列強(qiáng)在華勢力根本不敢觸碰,同時助紂為虐,極力打壓國內(nèi)反對帝國主義的愛國聲音與行動。時年第一次世界大戰(zhàn)業(yè)已爆發(fā),在美國留學(xué)和攻讀碩士學(xué)位的陶行知若只是針對美國的非盟友如德國、日本、沙皇俄國等就租借地一事發(fā)出批評與抨擊之聲,他對自身的保護(hù)也能夠?yàn)槿藗兯斫?,但陶行知全然不畏?qiáng)權(quán),文中對美國盟友英法兩國一視同仁,甚至在涉及美國的相關(guān)事務(wù)上也毫無溢美之詞,純粹據(jù)實(shí)闡述和分析,絲毫不考慮由此可能對論文評閱帶來的不利影響,與過往及現(xiàn)在學(xué)術(shù)研究中存在的諸多功利現(xiàn)象形成鮮明的對照。

陶文開宗明義,在界定了租借地的概念之后,即簡要介紹了租借地的歷史和由來,接著指出中國的租借地包括膠州灣、旅大港、威海衛(wèi)、九龍(新界)和廣州灣等總計5片,總面積達(dá)2250平方英里的土地,然后貌似冷峻而實(shí)則痛心疾首、義憤填膺地指出:“列強(qiáng)達(dá)成租約之手段堪稱霸道,租約簽訂之條件亦極為苛刻。凡此類租約均體現(xiàn)該特殊國際關(guān)系歷經(jīng)發(fā)展之極致形態(tài)?!?第5頁)

陶文第一章《引言》的最后一部分明確指出上述5片租借地作為中國的門戶、軍事基地和商貿(mào)中心對中國的重要性,“且為列強(qiáng)惡意在中國擴(kuò)大其勢力范圍之肇始”,因此,“將其使用權(quán)及管理權(quán)割讓予他國其危害可想而知”(第5頁)。在此基礎(chǔ)上,陶文明確了“本文意欲探討及解決之問題”,包括“遭強(qiáng)行租借之后”,租借地與中國內(nèi)陸的關(guān)系問題;作為商貿(mào)中心和軍事基地的重要性問題;列強(qiáng)藉由租借地擴(kuò)張勢力范圍的問題;各租借地的相互關(guān)系和重要性地位問題等。當(dāng)然,此處陶文提出的最后兩個問題應(yīng)該是論文作者所要探討的終極問題,那就是租借地對中國主權(quán)的影響問題和“中國應(yīng)如何應(yīng)對列強(qiáng)之蠻橫行徑”(第6頁)的問題。

陶文接下來在第二至六章中分別對膠州灣、關(guān)東、廣州灣、威海衛(wèi)和九龍新界五個租借地的名稱、位置、面積、自然與人文環(huán)境、軍事基地建設(shè)與軍用價值、貿(mào)易地位與經(jīng)貿(mào)發(fā)展、各租借地(主要是藉由鐵路)與中國內(nèi)陸乃至租借國的關(guān)聯(lián)、列強(qiáng)藉由租借地擴(kuò)張勢力范圍的情況以及租借地對于租借國的影響與意義等加以介紹、分析和論述。當(dāng)然,每一章中對于租借地的由來或者說“租借”的過程都有詳細(xì)的介紹以及基于確鑿而豐富的史料之上的論證,另外加上膠州灣從德國、關(guān)東從俄國落入日本人手中的介紹與論證,陶文就租借地一事對帝國主義列強(qiáng)強(qiáng)行霸占中國土地、侵犯中國主權(quán)、擴(kuò)張在華勢力范圍并進(jìn)而意欲瓜分中國的丑惡嘴臉及殖民行徑進(jìn)行了無情的揭露與諷刺。

帝國主義對外殖民往往打著促進(jìn)文明進(jìn)程、播撒上帝福音的旗號,但真實(shí)目的無外乎拓展“帝國的利益”。陶文第二章提及德國總理馮·布埃洛在國會的講話“中國已然四分五裂,原因與吾等毫不相干”(第8頁),足見德意志帝國對于中國人的疾苦并不關(guān)心。緊接著他的發(fā)言“但無論如何,吾等斷不可空手而歸”則清楚地暴露了德意志帝國的狼子野心。最終德國藉由所謂“巨野慘案”發(fā)兵膠州灣并占領(lǐng)了這一地區(qū)。在發(fā)兵前德國政府給駐華公使馮·海靖的政府電令“索取極致之賠償”,且“無輕言滿意之條件”(第9頁)可謂無恥之極,卻也是本性畢露。陶文對發(fā)兵前德皇兄弟之間對話的引用更是充分暴露了德意志帝國高層的爾虞我詐、惺惺作態(tài)以及對強(qiáng)權(quán)的渴望與倚仗,什么促進(jìn)德國商貿(mào)“平穩(wěn)繁榮發(fā)展”、什么保護(hù)德國海外僑民正當(dāng)權(quán)益,統(tǒng)統(tǒng)不如“我輩新近統(tǒng)一而崛起之德意志帝國跨洋殖民目標(biāo)”重要,亨利王子對此理解深刻,將它看作“吾皇之福音”,并且誓言“無論得遇傾聽與否,吾當(dāng)竭盡全力,銘刻此福音于吾達(dá)到之每一地方”(第10頁)。陶文將“此番基爾城堡對話”視作是“文明戲之對白”,“如非褻瀆上帝,亦屬不可理喻,委實(shí)滑稽可笑”(第10頁)??梢姡诘蹏髁x者那里,文明不過是一場游戲,強(qiáng)權(quán)才是“真理”,租借地正是強(qiáng)權(quán)政治的產(chǎn)物。

沙俄對于旅大港的“租借”與德國強(qiáng)占膠州灣如出一轍。陶文指出:“《中俄密約》加速了德國占領(lǐng)膠州灣;反之,德國租借膠州灣亦加速沙俄對旅順口及大連灣地區(qū)之操控?!?第23頁)、“1898年3月6日,中德雙方簽訂《膠澳租借條約》;3月7日,俄方以與德方享有平等權(quán)利為借口,大膽提出長期以來之圖謀:租借旅順口和大連灣……于3月27日簽署租借條約?!?第24頁)不只是強(qiáng)占租借地的過程類似,沙俄與清政府簽訂的“租賃”條約也和德國與清政府簽訂的《膠澳租界條約》基本一致。更為荒誕的是,日俄戰(zhàn)爭之后,日本竟然脅迫清政府簽訂條約,“清政府同意沙俄根據(jù)條約……向日本進(jìn)行一切權(quán)益之轉(zhuǎn)移及委托”(第29頁)。

德國強(qiáng)占膠州灣是出于對“巨野慘案”的補(bǔ)償和“保護(hù)德國僑民的需要”,俄國侵占旅大港則是要求“與德方享有平等權(quán)利”,而日本接手關(guān)東竟直接強(qiáng)迫清政府“轉(zhuǎn)讓”權(quán)益!在一個國際政治環(huán)境異常黑暗的時代,所謂“國際公法”中又焉有正義與公理!國際事務(wù)的處理奉行的不過是誰的槍桿子硬誰有理的原則,所以日俄戰(zhàn)爭的勝利方日本“理所當(dāng)然地”叫沙俄“轉(zhuǎn)讓”并迫使清政府同意“轉(zhuǎn)讓”了關(guān)東租借地!法國人“租借”廣州灣與清政府簽訂了與《膠澳租界條約》基本一致的條約,但是,“五個海軍基地中,廣州灣最無軍事價值”(第37頁)。要知道,“列強(qiáng)主要出于軍事目的向弱小國家租借的大片戰(zhàn)略要地”(3)費(fèi)成康:《中國租界史》,第309頁。才是租借地,那法國人“租借”廣州灣即便依從當(dāng)時的國際政治邏輯也依然欠缺合理性!這樣一來,“英國以保護(hù)自身在華商業(yè)利益不受俄國侵占關(guān)東及德國占領(lǐng)膠州灣影響為由,強(qiáng)行租借威海衛(wèi)”(第42頁)似乎要“合情合理”得多了。但到了1914年11月,“關(guān)東及膠州灣相繼落入與英國有同盟關(guān)系之日本之手”,“英國已不需要威海衛(wèi)為其商船之保障”(第42頁),英國理當(dāng)歸還威海衛(wèi),然而事實(shí)遠(yuǎn)非如此。陶文接下來對英日兩個島國的對比,表面上是分析兩國“同樣之需求,同樣之供給”,實(shí)際上卻是要揭示兩國“同樣之野心及爭奪目標(biāo)”(第42頁),揭露英帝國主義和日本帝國主義乃至所有帝國主義國家侵略擴(kuò)張的本性。至于英國“租借”北九龍(新界),概因“新界既是香港之腹地,亦為香港之屏障”(第44頁)。英國人對新界予取予奪,是因?yàn)樗麄冊缫寻严愀郛?dāng)成了英國的固有領(lǐng)土,把香港周圍當(dāng)成了英國的“勢力范圍”,這種鳩占鵲巢的霸道行徑,也只有慣于侵略擴(kuò)張的帝國主義列強(qiáng)才會視作理所當(dāng)然。

待到第七章《結(jié)語》中“五個租借地之對比”一節(jié)中,陶文對五個租借地的租借方式也作了一番總結(jié),三言兩語間給帝國主義列強(qiáng)作了一幅諷刺漫畫。這一次陶文再無掩飾,稱“德國首開武力強(qiáng)占膠州灣之先河,列強(qiáng)以保障本國在華利益為借口,紛起效仿”,又稱德國人“不加掩飾”,而俄羅斯人和法國人則“口蜜腹劍”。至于“一向彬彬有禮”的英國人,“初則助中國抵制俄羅斯,后則改弦更張,加入掠奪者行列”,“租借威海衛(wèi)情有可原……然其堅持租借九龍之意令人費(fèi)解”(第46頁)。陶文引用某些人的說法,“租賃九龍以衛(wèi)香港”,下一句即切中要害:“然衛(wèi)戍何許人也?”陶文中,外表文質(zhì)彬彬、實(shí)則張牙舞爪的英帝國主義者之丑惡嘴臉躍然紙上。到了這一段的最后一句,陶文以深得英式幽默的語言寫道:“當(dāng)然,英國人依然可以保護(hù)遠(yuǎn)東和平為由替自身辯護(hù)?!?第46頁)這實(shí)在是有賊喊捉賊的意味!

當(dāng)然,租借方式只是形式問題,陶文所要探討的核心問題是租借地的主權(quán)之爭。在第七章《結(jié)語》第二節(jié)“對中國領(lǐng)土主權(quán)之法律效力”中,陶文仍是外表冷峻、實(shí)則痛心疾首地指出中國領(lǐng)土上的租借地雖存在差異,但在“租賃條約”方面都有類似之處:租期內(nèi)中國在租借地上不得行使管理權(quán);中國軍艦需征得租借國許可方能在租借地港口停靠;租借國始終有權(quán)在租借地上建造軍事防御工事;“除威海衛(wèi)外,列強(qiáng)均有依托租借地擴(kuò)張勢力范圍之機(jī)會”(第47頁)。事實(shí)上,這種所謂“租賃條約”給予了租借地如租界一般“國中之國”的地位,讓“租讓國”中國在租借期滿前喪失了租借地的主權(quán)。

對于這種喪權(quán)辱國的“租賃條約”,陶文首先從法理上論證了它們的不合理性。簡而言之,在一貫尊崇私有制的西方,租讓方始終擁有土地及房產(chǎn)的主權(quán),即便是永久出租,西方亦有案例裁定出租人仍是地產(chǎn)之主人。由此,陶文作出合理推論:“既如此,是否可以說,中國對關(guān)東、膠州灣、威海衛(wèi)、九龍新界及廣州灣仍然擁有主權(quán),而日本、英國及法國僅能在租期內(nèi)行使其享有之權(quán)利?”緊接著,陶文區(qū)分了“法律主權(quán)”和“事實(shí)主權(quán)”兩個概念,論證了就法律主權(quán)而言,“中國僅授予租借國租借地之行政管理權(quán),僅轉(zhuǎn)讓管理權(quán)……依照國際公法,中國有權(quán)根據(jù)本國法律規(guī)定享有租借地之租賃者一應(yīng)權(quán)利”(第47頁)。但是,法理雖如此,“就實(shí)際情況來看,中國之法律主權(quán)已遭嚴(yán)重傷害”(第47頁)。陶文以各國均在租借地上修筑軍事及防御工事為例說明因?yàn)樽饨璧氐拇嬖?,中國不僅用自己的土地為他國提供戰(zhàn)場,而且動輒被列強(qiáng)裹挾加入他國的戰(zhàn)爭,根本無法保持中立,遑論維護(hù)“遠(yuǎn)東”乃至國際和平。陶文言下之意呼之欲出:這是對法律的挑戰(zhàn),是對國際公法的挑釁,是對“遠(yuǎn)東”乃至國際和平的威脅。陶文借用勞倫斯的觀點(diǎn)批駁了一切為此種“租賃”方式的辯護(hù),斷言“中國真正租讓者不唯領(lǐng)土,更有主權(quán)”(第48頁)。

當(dāng)此危局,中國應(yīng)該何去何從?歷史上從來都不乏投降派,所以當(dāng)時“永久租讓”說以及尋求列強(qiáng)“看家護(hù)院”說甚囂塵上。然而,歷史從來只會讓不畏強(qiáng)權(quán)、不懼犧牲、勇于反抗外來侵略的民族英雄名垂千古、永載史冊!陶行知此時展示的正是他昂揚(yáng)的民族氣節(jié)和堅定的愛國主義立場。他向“諸君”發(fā)出了振聾發(fā)聵的警告:“此五處租借地乃中國之重要門戶,須得中國人自己守護(hù)?!?第48頁)事實(shí)上,早在第三章《關(guān)東》的結(jié)尾處,陶文即借用米勒德先生的話明確指出:“面對列強(qiáng),中國唯有奮發(fā)圖強(qiáng),才有可能維持遠(yuǎn)東國際勢力均衡,依靠自己,解決糾紛?!?第36頁)自家的門戶自家看守,本國的事情本國解決。陶文立場堅定、態(tài)度堅決、鏗鏘有力、擲地有聲:“中國應(yīng)保持其領(lǐng)土及主權(quán)完整,收復(fù)租借地?;謴?fù)中國在租借地之主權(quán)乃吾輩一代人之責(zé)任……中國必須明白,世界也必須清楚,中國有數(shù)百萬平方英里土地可供開放,卻不允許一寸土地被占領(lǐng)?!?第48頁)當(dāng)然,陶文也承認(rèn)“中國積弱”,所以陶文才借舉世聞名的“萬里長城”喻指中華民族抵御外族入侵的崇高氣節(jié)和偉大傳統(tǒng),呼吁當(dāng)此生死存亡關(guān)頭,國人應(yīng)凝聚“新之長城”:

此一“新之長城”不再以巨石及磚塊筑成,而是以四萬萬鮮活之肉體及靈魂,協(xié)力同心,矢志凝聚。此一“新之長城”對于收復(fù)河山必不可少;對于拱衛(wèi)今后之新中國不可或缺;對于防止國際沖突、維護(hù)遠(yuǎn)東地區(qū)之國際和平亦不可少。(第48頁)

也許今人認(rèn)為這種“新長城”及其精神的提法毫無新意,但回到陶文撰寫時那個帝國主義在中國橫行的時代,陶文立言之新穎、立意之高遠(yuǎn)、立論之雄奇直可謂高山仰止、震古爍今。有人曾撰文提及陶行知思想與馬克思主義學(xué)說的關(guān)聯(lián),筆者(譯者)雖爛熟陶行知生平與思想,但囿于1915年前馬克思主義學(xué)說在中國少有傳播,不敢妄言;但筆者篤定陶文提到的“新之長城”和“新中國”的理念對于后來中國的馬克思主義者和共產(chǎn)黨人都影響深遠(yuǎn),陶先生深入骨髓的民族氣節(jié)和愛國精神應(yīng)該是他后來作為民主人士深受中國共產(chǎn)黨人——包括毛主席和周總理——推崇的主要原因。此時的陶行知雖年少而志存高遠(yuǎn),因青春而熱血澎湃,他尚不具備后來那個成熟教育家的老練,卻有著青年學(xué)者不加掩飾的愛國激情。這樣的陶行知,也許可以在他后來的演講、授課和著述中不斷被感知,卻很難再像在這篇碩士畢業(yè)論文中如此一覽無余、清晰可見。

開闊的學(xué)術(shù)視野與扎實(shí)的學(xué)術(shù)功底

雖然陶行知深知在政治黑暗、國力孱弱的時代,懸壺也難以濟(jì)世,但他顯然受到了前朝洋務(wù)運(yùn)動的影響,畢竟陶行知之所以能去美國留學(xué)、攻讀碩士研究生是與洋務(wù)運(yùn)動首創(chuàng)赴西洋留學(xué)之風(fēng)密切相關(guān)。陶行知也認(rèn)同“師夷長技以制夷”的思想,所以,即便是對列強(qiáng)強(qiáng)行“租借”中國領(lǐng)土、為本國利益發(fā)展租借地并擴(kuò)張在華勢力范圍的行徑深惡痛絕,但對于列強(qiáng)在租借地上大興教育并客觀上幫助中國人提高教育水平、拓展視野的措施仍會客觀地給以肯定。譬如,對于德國人在青島大興教育,陶文一方面尖銳地指出德國政府的目的無外乎培養(yǎng)德國文化氛圍,加速青島乃至膠州灣的“德國化進(jìn)程”,另一方面也承認(rèn),“當(dāng)然,不容否認(rèn),一些中國青年學(xué)子也在這些德式學(xué)校獲得科學(xué)啟蒙,激發(fā)了科研靈感”(第21頁)。顯然,陶行知認(rèn)同全民素質(zhì)的提高對愛國救亡的積極意義,這是他個人學(xué)術(shù)報國志向的一種社會化投影,也是他日后積極從事“生活教育”實(shí)踐及其“教學(xué)做合一”思想的認(rèn)知基礎(chǔ)。

陶行知的學(xué)術(shù)報國志向反映在他的碩士畢業(yè)論文中,一是他開闊的學(xué)術(shù)視野,一是他扎實(shí)的學(xué)術(shù)功底。隨手翻閱一下陶文,就會發(fā)現(xiàn)陶文所涉獵的學(xué)科門類多達(dá)十余種,涵蓋了歷史、政治、法律、軍事、經(jīng)濟(jì)、外語外事、教育、金融、鐵路交通、宗教、地理、郵政、農(nóng)林業(yè)等方面。陶行知勤奮好學(xué)、博聞強(qiáng)記,在國內(nèi)教會大學(xué)金陵大學(xué)學(xué)習(xí)時,對哲學(xué)、倫理學(xué)、史學(xué)、文學(xué)、政治學(xué)、法律、社會學(xué)、教育學(xué)、宗教學(xué)等均有涉獵,并在其獲得校長包文等教授交口稱譽(yù)的本科畢業(yè)論文《共和精義》中有充分運(yùn)用。1913年還曾受在金陵大學(xué)任教的詹克教授關(guān)于“基督教的社會意義”相關(guān)著述的感召以及在南京布道的著名美國傳教士演說家艾迪的影響,一度信奉基督教,對基督教教義中平等、博愛、犧牲、奉獻(xiàn)的精神產(chǎn)生濃厚興趣。留學(xué)美國之后,在伊利諾伊大學(xué)主修政治學(xué),他對各租借地的行政管理構(gòu)成及管理模式均感興趣并有精準(zhǔn)的介紹,這也就不足為奇了。前文提及陶文對西洋私法及各類“國際公法”等法律、法理的透徹了解,則已然超出了主修的范疇,依照今人的認(rèn)知,這應(yīng)該屬于“輔修”的范疇。再看看陶行知對外語外事、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、宗教學(xué)和歷史學(xué)等學(xué)科知識和研究方法駕輕就熟地運(yùn)用,我們就不得不欽佩陶先生學(xué)貫中西、通曉古今、多才多藝的學(xué)識和能力了。

陶文論及的五個租借地牽涉到當(dāng)時的德、俄、日、法、英五個帝國主義國家,相應(yīng)地牽涉到德、俄、日、法、英五種外文資料的閱讀與運(yùn)用。陶行知無疑是語言奇才,自幼就在家鄉(xiāng)歙縣教會學(xué)校崇一學(xué)堂學(xué)習(xí)英語和西方科學(xué)文化,后來在教會大學(xué)金陵大學(xué)攻讀,經(jīng)常運(yùn)用英語寫作與翻譯,有多篇英文傳記和文章譯作發(fā)表。英文演講曾獲得全校第一名,而且據(jù)稱也擅長法語,并曾參加學(xué)校法語比賽。后陶行知赴美留學(xué),碩士論文以英文寫就,他對英文的熟練運(yùn)用容易理解和接受,即便如此,他對原本屬于譯文的英文資料的選用也讓我們感嘆他不同凡響的語言感知力。譬如他選用賴因施《世界公法》對德國總理馮·布埃洛國會講話的譯文“The devil takes the hindmost”可謂一語雙關(guān)乃至三關(guān):既可指列強(qiáng)如群魔,爭先恐后要擠上來中國涂炭生靈的列車;也可指人不為己天誅地滅,德國“害怕中國分裂”并非為中國計,而只是為了“帝國的利益”而已;還可以指德國要抓住最后的機(jī)會,要后來者居上!就翻譯而言,雙關(guān)語不少屬于“不可譯”之列,至于三關(guān)語,譯者更無語義譯無疏漏的奢望。由于第三種意味中布埃洛在自鳴得意的同時,不小心暴露了德殖民主義者堪比魔鬼的丑惡本性,再結(jié)合上下文,筆者(譯者)將該句譯為“來得早,不如來得巧”(第8頁),勉強(qiáng)呈現(xiàn)陶文的部分意蘊(yùn),至于不能盡言之處,就只能歸結(jié)為“翻譯是遺憾的藝術(shù)”了。陶文整體的英文寫作水準(zhǔn)也屬上乘,不少大學(xué)英文教授直言“不可思議”,而我等英文水平“半瓶醋”之輩也只有望“洋”興嘆、嘆為觀止了。

陶文大多數(shù)時候采用英文翻譯材料來處理其他外語語種的史料和信息,但不時論文作者也自己親自閱讀原文,并將相應(yīng)的內(nèi)容和術(shù)語翻譯成英文。例如,日文中“旅順”二字采用了“當(dāng)用漢字”,與中文(繁體字)寫法相同,但發(fā)音有異,陶文對此作了準(zhǔn)確的標(biāo)注:Liojun(第29頁)。如陶文根據(jù)《日本帝國法令》(全日文)得知“關(guān)東政府及其下屬機(jī)關(guān)之最高首腦為關(guān)東省省長,由日本駐軍享有中將或大將銜之最高司令長官擔(dān)任”(第29頁),日軍中沒有上將銜,所謂大將即為上將,故而陶文的翻譯非常準(zhǔn)確,即為“Lieutenant-General or Full General”(參見原文第57頁)。只是初譯時,譯者未能慮及日本軍銜制的特點(diǎn),而是照英文直譯為“中將或上將”,差點(diǎn)釀成笑談,所幸審閱時及時發(fā)現(xiàn)了問題,避免了笑料的留存。有鑒于此,譯者重新校訂了譯文對所有專有名詞的翻譯,像德國海軍侵占膠州灣的強(qiáng)盜頭子“von Diedrichs”(原文第12頁)就不再依音譯翻作“馮·海德里希將軍”,而是依習(xí)慣譯作“棣德利將軍”(第9頁),三艘軍艦名稱“the Kaiser, Prinzess Wilhem, and Commorant”(原文第12頁)也依照德文及慣例翻譯為“凱撒號、威廉王妃號和鸕鶿號”(第9頁),而不是依照英文譯為“凱撒號、威廉公主號和便民號”。陶文在整體的學(xué)術(shù)英語之中,不時也摻雜一些口語用法,平易而不失典雅,與這一時期陶行知的中文行文風(fēng)格相得益彰,因此,譯者也嘗試以文白夾雜的語言再現(xiàn)陶文的風(fēng)格。必須聲明的是,如有出彩處,必是陶文精妙;若遇不當(dāng)及晦澀處,全因譯者才學(xué)疏漏。

陶文涉及經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融貿(mào)易方面的內(nèi)容有三個特點(diǎn):重數(shù)據(jù)、重比對、重分析。陶文慣用數(shù)據(jù)“說話”,通篇可見各色數(shù)據(jù)。全文正文五章中數(shù)據(jù)表格最少的是第四章《廣州灣》,表格數(shù)為零,但并不是說這一章數(shù)據(jù)全無(例如,“1912年,廣州灣進(jìn)出口貿(mào)易額約8,412,875越幣,合3,600,000美元?!薄?7頁);數(shù)據(jù)表格最多的是第三章《關(guān)東》,有大小表格共10個,其次是第二章《膠州灣》,有大小表格共9個。各色數(shù)據(jù)以及大大小小的表格使陶文充滿了科學(xué)論文的色彩,極具西方科研論文重理據(jù)的特點(diǎn)。陶文重比對,論及“膠州灣之勃興及煙臺港之沒落”(第18頁)、“在出口領(lǐng)域,膠州灣港口已然完全取代煙臺港”(第19頁)、“大連為近代中國發(fā)展最快之口岸”(第30頁)、“對比日美進(jìn)口額”(第30頁)、“期間滿洲日本人口數(shù)變化”(第31頁)、“大連及旅順港中日人口對比”(第31頁)……等等,陶文都是以數(shù)據(jù)表格加以比對,以客觀數(shù)據(jù)呈現(xiàn),讓觀點(diǎn)不言自明。陶文更重分析,因?yàn)橛袝r候數(shù)據(jù)是死的,人卻是活的。例如,對于德國在膠州灣的“巨大投入”和所謂貢獻(xiàn),陶文適時加以分析:“開支巨大證明該地區(qū)發(fā)展繁榮,而財政收入同步增長則表明膠州灣正逐步發(fā)展成為自給自足之地。膠州灣很有可能如香港一般,每年財政收支相抵且有盈余?!?第13頁)在談及1911年關(guān)東租借地上超過四分之三的進(jìn)出口貿(mào)易為日本人掌控,陶文即刻作出分析:“的確,相對廉價之勞動力,更為低廉之生產(chǎn)成本以及更低廉之運(yùn)輸成本有利于日本進(jìn)口貿(mào)易?!?第30頁)陶文的分析每每切中要害、鞭辟入里、立言新穎、令人信服,極大地提升了論文的創(chuàng)新價值。

涉及到歷史領(lǐng)域,陶文既有傳統(tǒng)歷史學(xué)研究的特點(diǎn),也有近似于當(dāng)今“新歷史主義”理論的理念和方法。前者在論文開篇對“租借地”一事歷史由來的“考據(jù)學(xué)”研究中就有淋漓盡致的體現(xiàn),對“臨租”“永租”和“割讓”等案例的援引充分反映了論文作者認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)作風(fēng)(第5頁)。后者則在陶文對某些“逸聞趣事”和生活細(xì)節(jié)的引用和論述中有所反映。前文對德皇兄弟基爾城堡的“戲劇性對白”已有介紹,像這種從“文學(xué)性”文本中尋找“歷史真相”的做法完全符合新歷史主義顛覆宏大敘事、注重小寫的個體敘事的主張(4)Veeser,H. Aram, The New Historicism, New York: Routledge, 1989,p.8.。另外,對于沙俄對日俄戰(zhàn)爭的備戰(zhàn),陶文采用了俄羅斯在滿洲8家面粉廠的日產(chǎn)量表加以佐證,筆者在翻譯過程中對每一個制粉廠的名字都反復(fù)斟酌、認(rèn)真求證(5)其中的“諾瓦爾斯基制粉廠”原本譯作“諾瓦拉斯基制粉廠”,在咨詢了俄文專家后才改用這一名稱。,就因?yàn)樘瘴拿菜菩☆}大做,但若想到“兵馬未動糧草先行”的道理,陶文實(shí)可謂旁征博引,且妙趣橫生。這種關(guān)注細(xì)節(jié)、關(guān)注民生、極接地氣的治學(xué)風(fēng)格,陶行知一直帶入了他后來享譽(yù)全國、影響深遠(yuǎn)的“生活教育”之中。

經(jīng)世致用的大賢風(fēng)范

陶行知愛國,但不排外;陶行知有昂揚(yáng)的民族氣節(jié),但他從來不是一個狹隘的民族沙文主義者;陶行知渴望收復(fù)所有被“租借”的土地,恢復(fù)中國領(lǐng)土主權(quán)完整,但他從來就不贊同“閉關(guān)鎖國”,并且深知落后就要挨打的道理;陶行知也渴望能維護(hù)中國的和平,但他清楚,國家和平和區(qū)域和平的關(guān)系,明白現(xiàn)代化進(jìn)程中世界各國的緊密關(guān)聯(lián)。陶行知的碩士畢業(yè)論文充分證明,他從來都不是拘泥于死理的腐儒,而始終是經(jīng)世致用的大才。

陶文自始至終顯示了對帝國主義假借“租借”之名,侵占中國領(lǐng)土、侵犯中國主權(quán)的憤怒。對殖民主義者的無恥言行,陶文時有言明,時有譏諷,時有無情的鞭撻。以陶行知對基督教的了解,自然知道“福音”來自于何人,四位先知不過是上帝的信使;那么摘錄德皇兄弟的對話,強(qiáng)調(diào)亨利王子一心要傳播屬于德皇的福音,實(shí)為指責(zé)亨利“褻瀆上帝”(原文第10頁)?!盀^神”在宗教世界里從來都是異常嚴(yán)重的指控,陶文對宗教知識的靈活運(yùn)用輕易就揭示了德皇兄弟的丑惡面目,遠(yuǎn)比跳腳罵街來得儒雅,關(guān)鍵是更容易引起西方讀者的共鳴。無論對殖民行徑怎樣氣憤、怎樣痛恨,陶文從不吝嗇對租借地上外國人的“作為”和“貢獻(xiàn)”的肯定,如在第二章《膠州灣》“德國人在膠州灣之其他作為”一節(jié)中,陶文就詳細(xì)開列了德國人在“煤礦開采”“拓荒與耕種”“郵局”“咨政”“傳教”“教育”和“土地問題”等方面對膠州灣所作的“貢獻(xiàn)”。這種情況下,陶文很少直接作出分析與評判,除了不動聲色地揭露殖民主義者貪婪與侵略的本質(zhì)外(如在“土地問題”這一小節(jié)中所做的那樣),陶文更多的是引用外國人自己的評論來揭示殖民者名義上促進(jìn)地方發(fā)展,實(shí)質(zhì)上永遠(yuǎn)都是追逐自身利益的陰險本性。譬如,為了證明德國傳教士不僅要為上帝服務(wù),同樣也在為“帝國”服務(wù),陶文就引用了米爾布的話語“吾等理當(dāng)相信簽訂殖民地條約將有利德意志帝國之發(fā)展”(第24頁);為了說明德國人在租借地大興教育的真實(shí)目的是推廣德語以有利于“德國化”的進(jìn)程,陶文引用梅爾伯特的話:“世界各國人民都需要接受更好之教育,尤其需要學(xué)好德語。”(第24頁)

陶文善用“以子之矛攻子之盾”的方法。不說在德國侵占膠州灣事件上陶文不斷昭示德國后來的要求和條約條款與早先的聲明相悖之處,不說英國“租借”威海衛(wèi)理由的喪失和荒謬,單說陶文在“門戶開放”政策上的態(tài)度也可以看出其擅長借力打力的特點(diǎn)。“門戶開放”政策的初衷不是“促進(jìn)宗教、藝術(shù)及商業(yè)交流”(第48頁)嗎,那就要保持中國的領(lǐng)土與主權(quán)完整,令中國可以以獨(dú)立自主的身份與各國交流。

雖然處于亂世之中,雖然中國積弱,但陶文仍不失泱泱中華的氣度。陶文直言:

收回租借地之主權(quán)并不意味著排外。中國必須對所有國家展現(xiàn)寬容、公正及友好,追求國家主權(quán)及領(lǐng)土完整并維護(hù)世界和平。中國必須認(rèn)識到自身對人類之義務(wù)。中國應(yīng)以維護(hù)全人類,尤其是維護(hù)中國之利益為目標(biāo)及國策方為唯一正確之選。(第48頁)

對于中國以及列強(qiáng)應(yīng)該如何看待租借地和最終解決租借地的問題,陶文也是利用西方的法律、國際事務(wù)、國際安全認(rèn)知循循善誘地告誡各方:

一國侵犯另一國,為國家犯罪行為;然若一國任由列強(qiáng)圍獵,則屬國際犯罪行為。此一國家行為不僅危及其自身生存安全,亦將成為國際沖突之導(dǎo)火索。聽?wèi){外國人看守中國之門戶,任由中國處于外族入侵及列強(qiáng)貪婪掠奪之下,會對中國及世界之和平與福祉構(gòu)成威脅。為中國計,亦為全世界計,中國人有責(zé)任及使命收回租借之領(lǐng)土。(第48頁)

譯完陶文,又幾經(jīng)修改、訂正,竟然第一次發(fā)現(xiàn)翻譯可以是如此愉快的學(xué)習(xí)過程,不僅能夠?qū)W習(xí)語言,還可以學(xué)思想、學(xué)精神、學(xué)治學(xué)、學(xué)做人,雖然“學(xué)陶師陶”無法“出世便是破蒙”,但一旦開啟,便是我們終其一生的學(xué)業(yè)和志業(yè)。

附記:譯者張漢敏系華中師范大學(xué)教育學(xué)院博士研究生,陶行知國際研究中心研究員;周洪宇系華中師范大學(xué)教育學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,陶行知國際研究中心主任。陶行知先生碩士論文的發(fā)現(xiàn)者和提供者為寧波大學(xué)教師教育學(xué)院教授劉訓(xùn)華。在此謹(jǐn)向劉訓(xùn)華教授致以衷心感謝!

猜你喜歡
膠州灣陶行知
陶行知研究四十年,桂子山成果豐碩
Tao Xingzhi — One of the Best Educationists 陶行知——最優(yōu)秀的教育家之一
近岸溢油漂移擴(kuò)散預(yù)測方法研究——以膠州灣溢油事件為例
海洋通報(2020年2期)2020-09-04 09:22:48
我們的100期紀(jì)念2011-2020
陶行知教育名錄
平流霧罩,海上蓬萊膠州灣
陶行知生活力專題研究的形成及其發(fā)展趨勢
秋季膠州灣有色溶解有機(jī)物熒光特性研究及其來源分析
膠州灣夏季鹽度長期輸運(yùn)機(jī)制分析
陶行知的賞識教育法
中國火炬(2009年11期)2009-10-14 00:40:38
广西| 苏尼特左旗| 石河子市| 瓦房店市| 成安县| 陆良县| 绥宁县| 安泽县| 丹巴县| 临汾市| 蒙城县| 西昌市| 邯郸县| 平阳县| 阳朔县| 崇信县| 岳阳市| 普安县| 苏尼特右旗| 开封县| 探索| 峨山| 庆阳市| 醴陵市| 江阴市| 凤山市| 钟祥市| 肥西县| 唐海县| 钦州市| 清水河县| 普定县| 启东市| 余庆县| 宣武区| 双流县| 灌云县| 武陟县| 丹棱县| 马关县| 马龙县|