国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

讀者解放:從文本閱讀到文本能力的轉(zhuǎn)向

2021-12-29 06:46盧德平
南國學(xué)術(shù) 2021年4期
關(guān)鍵詞:意義

盧德平

[關(guān)鍵詞]開放文本 文本能力 讀者解放 意義

自文字産生之後,語言又增加了書寫方式,不僅從口語交流的情景性中獨(dú)立出來,成爲(wèi)對生活規(guī)則的記載,而且所形成的文本形態(tài),成爲(wèi)了思想的載體,以更高的知識容量,獲得神聖化的評價(jià);同時(shí),創(chuàng)作和閱讀的價(jià)值與困難,都促成了書寫文本的神聖化。在現(xiàn)當(dāng)代,隨著對主體性的高揚(yáng),“讓我們的思想尋求明晰性,讓我們的表達(dá)具有邏輯性,讓我們的討論更具說服力的精神力量”①江怡:“卷首語”,《中國分析哲學(xué)(2012)》(杭州:浙江大學(xué)出版社,2013),第2頁。,使得讀者解放,重新規(guī)定讀者、作者、文本三者的關(guān)係,成爲(wèi)時(shí)代的命題。讀者的解放,意味著破除文本神聖化,形成符合時(shí)代意義創(chuàng)新需要的文本能力。由此,反思和批判順從文本規(guī)則,以理解文本爲(wèi)主要閱讀任務(wù)的閱讀傳統(tǒng),就成爲(wèi)革新閱讀和讀者解放的目標(biāo)。

一 “開放文本”的悖論

讀者解放,需要重新審視文本與讀者的關(guān)係。“解放”不是對文本的破壞性革命,而是要聚焦文本如何向讀者開放,讀者如何走進(jìn)文本並走出文本、返回自我的問題。文本向讀者開放多少——是無條件的絕對開放,還是有制約的相對開放?艾柯(U.Eco,1932—2016)提出的“文本開放性封閉”“文本封閉性開放”②U.Eco, The Role of the Reader:Explorations in the Semiotics of Texts (Bloomington:Indiana University Press, 1979),問題,反映了圍繞文本形成的作者與讀者之間糾葛不清的關(guān)係。作者可以通過元語言手段,對文本閱讀設(shè)置一些引導(dǎo)性規(guī)範(fàn),或交由讀者研讀、發(fā)現(xiàn)文本迷宮的編織紋路。但是,文本脫稿於作者之後,就進(jìn)入到流通領(lǐng)域,如何開放——是開放性封閉,還是封閉性開放,主導(dǎo)權(quán)已經(jīng)從作者移位到讀者——是讀者的閱讀條件、閱讀目的、閱讀能力在對作品開放程度加以分類。走進(jìn)文本,走出文本,並且返回自我、移步社會,其節(jié)奏和幅度與讀者的個體化差異存在著因果聯(lián)繫。這些因素,使得閱讀與文本在對應(yīng)關(guān)係上發(fā)生齟齬。在文本的開放性上,産生了究竟是文本問題還是讀者問題或者是二者關(guān)係問題的困惑。

儘管從作者脫稿後,文本的作者已是讀者的想象而非經(jīng)驗(yàn)意義上的舉證,但是,作者與讀者的關(guān)係存在著天平向兩端傾斜的偏向:一端是以作者爲(wèi)重心,對文本如何理解和解釋,取決於作者的權(quán)威性規(guī)定,甚至這種規(guī)定被納入文本的構(gòu)成規(guī)則;一端是以讀者爲(wèi)重心,強(qiáng)調(diào)讀者理解和解釋的自由,甚至提倡需要對作者進(jìn)行解構(gòu),宣佈“作者已死”③8-10.。這裏出現(xiàn)的問題是,文本的控制,其合理性取決於作者還是讀者(因爲(wèi),對文本的控制,既包括作者對文本規(guī)則的設(shè)置,也包括讀者對文本規(guī)則的遵循或挑戰(zhàn),以及讀者將現(xiàn)有文本解構(gòu)爲(wèi)自己所用等方面)?處置文本,是爲(wèi)了與作者的意向?qū)崿F(xiàn)統(tǒng)一,還是爲(wèi)了與讀者自己的文本資源實(shí)現(xiàn)連接,從而擴(kuò)容閱讀的興趣?這些問題其實(shí)是老問題,之所以重新提出來,旨在從文本能力的角度提出“閱讀社會人”概念,將圍繞文本問題的爭論引向一個離開文本、走向社會的方向。

可以看出,艾柯提出的“開放文本”命題,是一個悖論性問題?!伴_放”屬於受規(guī)則限制、有路徑準(zhǔn)入的文本“封閉”策略:“作爲(wèi)結(jié)構(gòu)性策略的組成部分,開放文本勾畫的是面向模範(fàn)讀者的‘封閉’計(jì)劃?!雹躌.Barthes, Image Music Text (London:Fontana Press, 1977), 142-148, 156-158.U.Eco, The Role of the Reader:Explorations in the Semiotics of Texts, 10, 8.而“封閉”的文本則又屬於面向所有可能解讀的絕對開放:“向所有可能的解釋無節(jié)制‘開放’的文本屬於封閉文本?!雹軷.Barthes, Image Music Text (London:Fontana Press, 1977), 142-148, 156-158.U.Eco, The Role of the Reader:Explorations in the Semiotics of Texts, 10, 8.這個悖論的提出,涉及作品與文本的區(qū)分問題⑥8-10.,也涉及作品與文本的再生產(chǎn)問題,還涉及讀者與作者的角色關(guān)係問題。

如果區(qū)分開作品與文本,劃分出作品的再生産與文本的再生産,揭示出讀者對作品理解的有限自由性與對文本解釋的無限自由性,那麼,就可以消除這一悖論。去除悖論之後,“開放的文本”命題,將有助於指向這樣的方向:文本是文化的表徵、思想的容器、生活的承載,而文本活動,促成了文本鏈的構(gòu)成,解釋了知識生産和傳播的基本規(guī)律。從這一意義上說,文本的開放,意味著社會全體成員都擁有文本可及性,而非單純服務(wù)於作者所規(guī)定的“模範(fàn)讀者”①U.Eco, Interpretation and Overinterpretation(Cambridge:Cambridge University Press, 1992), 45-88.The Role of the Reader:Explorations in the Semiotics of Texts,7-11.。

對於文本的閱讀,“並不意味著要從根本上回溯過去,而是要介入當(dāng)下已言說的內(nèi)容”②Hans-Georg Gadamer, Truth and Method (London:Continuum, 2004), 393.。作者與讀者的關(guān)係,事實(shí)上隨著閱讀的開啓,就轉(zhuǎn)換爲(wèi)文本與讀者的關(guān)係。那麼,“模範(fàn)讀者”的合理性,就無法從作者那裏尋找,而衹能從文本中定位。也就是說,“模範(fàn)讀者”並非作者所能規(guī)定,對於“模範(fàn)讀者”角色的認(rèn)定,並非作者的特權(quán),而是交由從作品分離出來的文本本身。不可否認(rèn),文本藉助“連貫性”這一基本特性③M.A.K.Halliday & R.Hasan, Cohesion in English (London:Longman Group Ltd, 1976), 1-30.,分化出文本的規(guī)則體系和符號細(xì)節(jié),調(diào)適著讀者的閱讀過程,使之在以下條件下成爲(wèi)文本的僕從:讀者一定要閱讀出作者的“命意”,一定要對文本的特性進(jìn)行複製,一定要看懂文本提供的各種符號細(xì)節(jié),並自願承受其“觸媒”的影響。④R.Barthes, Image Music Text.Trans, 79-124.讀者在成爲(wèi)文本僕從之後,演變爲(wèi)作者的僕從,“模範(fàn)讀者”成爲(wèi)現(xiàn)實(shí)。這是“模範(fàn)讀者”命題成立的一個悲劇性條件。

文本的命運(yùn)在於流通。這一特徵說明,任何一個讀者閱讀一部文本,都擁有先前或同步流動著的文本資源,構(gòu)成其閱讀的基礎(chǔ)和坐標(biāo)。從這一意義上說,文本置身於社會時(shí)間和空間中,完成知識和文化的傳遞,離不開讀者。文本的作者以讀者爲(wèi)前提。因爲(wèi)存在著閱讀文本的需求,文本的生產(chǎn)纔成爲(wèi)對意義的生產(chǎn),纔成爲(wèi)讀者走進(jìn)文本、穿越文本、體驗(yàn)意義的供給。

文本的閱讀指向了讀者的創(chuàng)造。與其選擇對文本規(guī)則和細(xì)節(jié)的遵循,自覺歸順作者的“命意”,成爲(wèi)文本的模範(fàn)考生(極端化的“模範(fàn)讀者”),不如結(jié)合自己的需求,進(jìn)行爲(wèi)我所用的閱讀。讀者的閱讀選擇,以及對閱讀自由的追求,從魯迅對《紅樓夢》的解釋中可以獲得印證。《紅樓夢》作者在“模範(fàn)讀者”前提下設(shè)定的“亦可使閨閣昭傳,復(fù)可悅世之目,破人愁悶”⑤〔清〕曹雪芹、高鶚:《紅樓夢》(北京:人民文學(xué)出版社,1996),第2頁。的主導(dǎo)性“命意”,“就因讀者的眼光而有種種:經(jīng)學(xué)家看見《易》,道學(xué)家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……”⑥魯迅:“《絳洞花主》小引”,《魯迅全集》(北京:人民文學(xué)出版社,2005),第8卷,第179頁。

文本需要閱讀,正是在閱讀之中,讀者把握到呈現(xiàn)於文本之中的作者的內(nèi)在經(jīng)驗(yàn)。文本的理解就是對作者經(jīng)驗(yàn)的想象性揣摩,但文本理解是手段而非目的。在理解的同時(shí),讀者不斷走出文本,産生與其自我興趣的關(guān)聯(lián),形成“道學(xué)家”“才子”“革命家”“流言家”等方面的多元聯(lián)繫。這種關(guān)聯(lián),是社會角色影響閱讀角色的證明。正如伽達(dá)默爾(H-G.Gadamer,1900—2002)所揭示的,文本閱讀存在理解和解釋兩個維度⑦Hans-Georg Gadamer, Truth and Method (London:Continuum, 2004), 393.。讀者的社會角色必然要求其結(jié)合自身的旨趣,在理解文本的基礎(chǔ)上,通過創(chuàng)新性解釋,走出文本,從讀者狀態(tài)恢復(fù)其社會人的身份?!都t樓夢》規(guī)定出一種主導(dǎo)性“命意”,無論“道學(xué)家”“才子”,還是“革命家”“流言家”,在文本閱讀過程中,都能理解這一主導(dǎo)性“命意”,也都臨時(shí)充當(dāng)起“模範(fàn)讀者”的角色。但“道學(xué)家”“才子”“革命家”“流言家”,都不願成爲(wèi)《紅樓夢》文本的僕從,而是要擔(dān)當(dāng)解釋的主人,從閱讀《紅樓夢》出發(fā),走向各自的社會角色。這裏,文本的理解依附於文本的解釋,文本的文化價(jià)值、社會價(jià)值獲得實(shí)現(xiàn)。

文本的生產(chǎn)和再生產(chǎn)存在著責(zé)任歸屬,也正因爲(wèi)承擔(dān)著責(zé)任,作者纔獲得文本權(quán)威的桂冠。但是,這種因生產(chǎn)責(zé)任而獲得的桂冠,無法通過把讀者限定於對文本的理解而犧牲其文本解釋的自主性。作者對文本負(fù)有生產(chǎn)責(zé)任,而讀者似乎無需承擔(dān)閱讀的責(zé)任。在文本閱讀和傳播的過程中,或者說,當(dāng)文本一旦離開作者的筆端,進(jìn)入流通,作者的權(quán)威性桂冠就已經(jīng)褪色爲(wèi)文本的署名。署名的符號性在於標(biāo)記出作品的終結(jié)和文本的開始。署名的存在本身,僅僅是作品桂冠的末梢性閃爍,以及對文本、讀者行使理解霸權(quán)的最終機(jī)會。

例如,羅蘭· 巴特(R.Barthes,1915—1980)對文本與作品分離以及作者之死問題的論時(shí)代問題論爭述,就預(yù)測到文本在理解和解釋上的分化,以及告別作品、進(jìn)入社會的意義:

作品是物質(zhì)片段,佔(zhàn)有圖書的空間(如圖書館),文本則是方法論的場域……作品是可以看到的(例如,在書店、圖書目錄、考試大綱裏),而文本則屬於一個證明的過程,它依據(jù)一定的規(guī)則(或反對一定的規(guī)則)而言說。作品是拿在手中的,而文本則盛放在語言之中,衹存在於話語的運(yùn)行過程(或毋寧說文本成其爲(wèi)文本的理由就在文本自身)。文本不是對作品的肢解,相反作品則是文本的想象性末梢。或者說,文本衹能在生産活動中體驗(yàn)到。文本不會停留(如書架上),其構(gòu)成成分屬於穿越性運(yùn)動。①R.Barthes, Image Music Text.Trans, 156-157.

隨著文本從作品中脫胎而出,文本由過程轉(zhuǎn)爲(wèi)結(jié)果②M.A.K.Halliday & R.Hasan, Language, Context, and Text:Aspects of Language in a Social.Semiotic Perspective (Oxford:Oxford University Press, 1989), 10-12.。文本從作者的主觀表達(dá)轉(zhuǎn)變爲(wèi)一種客觀的標(biāo)記,文本成爲(wèi)標(biāo)記性符號,而不再是作者的表達(dá)性手段。③E.Husserl, Logical Investigations (London & New York:Routledge,2001), Vol 1, 183-186.也就是說,作者退出了文本。文本的作者名,成爲(wèi)客觀文本符號與作者主觀表達(dá)之間的連接。其符號性提示,使得讀者與作者産生了想象性關(guān)係。文本的意義,不單純是作者的意向或“命意”,而是讀者在想象的基礎(chǔ)上實(shí)施的添加。作者與讀者的關(guān)係,逐步演變爲(wèi)文本與文本、讀者與讀者之間的關(guān)係。克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出的“互文性”概念④J.Kristeva, Desire in Language:A Semiotic Approach to Language and Art (New York:Columbia University Press, 1980),,其價(jià)值就在於說明文本閱讀、流通之後産生了新的文本間、讀者間的意義。

由於作者與讀者的關(guān)係形成了一個清晰的邊界,因此,在文本理解上,作者構(gòu)造的文本,以文本的內(nèi)在“連貫性”以及遍佈文本的催化性符號,吸引讀者走進(jìn)文本,使之獲得閱讀的陶醉。但是,文本無法一直扣留讀者,在讀者的遵循中蕩漾“文本的快樂”,並滿足作者對文本的霸權(quán),因爲(wèi)讀者通過對文本的解釋,開啓了離開文本的旅程,其回歸社會的動力以及社會對文本的要求,是任何文本結(jié)構(gòu)、任何文本作者所無法阻攔的。當(dāng)然,可以通過忠實(shí)於文本的考試制度,來維持文本的傳統(tǒng)和作者的神聖;但讀者對文本的學(xué)習(xí)和超越,成爲(wèi)現(xiàn)代社會知識創(chuàng)新的主題,以實(shí)踐價(jià)值超越著對文本的閱讀和理解,並清晰化作者與讀者的界限,實(shí)現(xiàn)了作者、文本、讀者的社會分工。

所謂“模範(fàn)讀者”,其範(fàn)疇指向的是將文本意義定位於作者意向,而非社會構(gòu)成意義上的“理想型”⑤36-68.M.Weber, Economy and Society (Berkeley:University of California Press, 1978), 6-22.讀者。倘若賦予“模範(fàn)讀者”以理解與解釋的雙重職能,將忠實(shí)性文本理解與自主性解釋結(jié)合起來,那麼“模範(fàn)讀者”的內(nèi)涵將獲得社會意義。這樣重新界定“模範(fàn)讀者”的含義,可以使艾柯提出的文本概念獲得時(shí)代的新生。這樣的內(nèi)涵更新,解決了因設(shè)定理想的“模範(fàn)讀者”而帶來的“開放文本”的悖論。

解決開放文本的悖論,意味著將文本的理解和解釋界定爲(wèi)文本閱讀的兩個不可或缺的側(cè)面。作者在文本中設(shè)置了規(guī)範(fàn)性或引導(dǎo)性手段,說明作者爲(wèi)文本的理解提供了路徑,體現(xiàn)了文本規(guī)則性的開放特徵,即艾柯所說的針對“模範(fàn)讀者”的“開放中的封閉”。同時(shí),艾柯所說的另一種“封閉中的開放”,則屬於這樣的情況:讀者在文本的理解上完全任性,對文本形成了“六經(jīng)註我”式的解釋。既不考慮文本的題材類型,任意再生産,也不在閱讀上實(shí)現(xiàn)與作者的想象性連接。無論是“模範(fàn)讀者”還是“六經(jīng)註我式讀者”,在規(guī)則和自由的維度上都存在著絕對化的問題。因此,開放的文本應(yīng)該滿足三個條件,這也是構(gòu)建文本的社會、文化意義所必須遵循的步驟:(1)需要理解文本的主導(dǎo)性“命意”,在閱讀文本的過程中理解作者的符號設(shè)定。但這僅僅是文本接觸的初始狀態(tài)。(2)作者的“命意”不能成爲(wèi)約束讀者解釋自由的控制性原則,文本內(nèi)的各種符號設(shè)定不應(yīng)成爲(wèi)約束性指標(biāo)。(3)面向文本能力的文本閱讀,必然要求文本的理解和解釋構(gòu)成文本成立的充分條件。對文本理解的強(qiáng)調(diào),僅僅是文本閱讀的必要條件,也是艾柯提出的“模範(fàn)讀者”的落腳點(diǎn)。讀者攜帶其閱讀經(jīng)驗(yàn)、知識背景,需要在走進(jìn)文本之後走出文本、返回社會、加以解釋,這構(gòu)成了文本閱讀的充分條件。也就是說,文本閱讀需要關(guān)聯(lián)到閱讀者的個人旨趣、知識擴(kuò)容、社會行動等多個方面,纔能體現(xiàn)出文本閱讀的意義。

簡言之,當(dāng)作者無法將讀者扣留於文本之內(nèi),當(dāng)讀者的閱讀動機(jī)超越了文本本身,或者說,當(dāng)讀者將文本的閱讀服務(wù)於自我的興趣或功用時(shí),“模範(fàn)讀者”命題就需要從作者對文本的立法轉(zhuǎn)向讀者對文本的實(shí)踐。文本實(shí)踐不僅僅是閱讀,而且包括知識的連接,以及包括從文本理解出發(fā),與社會性自我關(guān)聯(lián),對文本做出創(chuàng)造性的解釋。如果考慮不到這些問題,那麼,“模範(fàn)讀者”或以此爲(wèi)依據(jù)提出的“開放的封閉”“封閉的開放”等命題,就失去了經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),成爲(wèi)單純的文本學(xué)術(shù)語。

二 文本開放與文本能力

文本牽涉到絕大部分社會活動的符號性再現(xiàn),其功能恰恰在於以語言等符號手段再生產(chǎn)各種社會活動,並通過閱讀實(shí)現(xiàn)知識的傳播,獲得文本的公共化。無論共時(shí)的生產(chǎn)還是歷時(shí)的再生產(chǎn),文本始終置於社會時(shí)間和社會空間之中。一方面,傳統(tǒng)文本的再生産,由於當(dāng)下的閱讀,歷史的知識與當(dāng)下的知識實(shí)現(xiàn)了匯通,使時(shí)間失去了延滯①Hans-Georg Gadamer, Truth and method (London:Continuum, 1975), 393-404.,歷時(shí)轉(zhuǎn)變爲(wèi)共時(shí);另一方面,同一時(shí)期的文本再生産,形成文本鏈,包裹於文字、語音以及電子等可傳播介質(zhì),獲得流通,從而解決了空間阻隔的問題。

無論從時(shí)間還是空間上看,讀者閱讀文本,其閱讀行動是走進(jìn)文本與走出文本的結(jié)合,其閱讀過程承擔(dān)著理解與解釋的雙重任務(wù)。對於文本的理解,實(shí)質(zhì)上是讀者走進(jìn)文本、滯留於文本的過程。同時(shí),對文本的解釋,則是讀者走出文本、回歸社會和文化的過程。讀者文本能力的形成不能脫離開這兩個過程。文本呈現(xiàn)於讀者,是結(jié)果。讀者走進(jìn)文本,實(shí)現(xiàn)與文本的意義互動,同時(shí)走出文本、回歸社會,文本又是過程。讀者的文本實(shí)踐是文本能力的現(xiàn)實(shí)化,而文本能力又不單純是關(guān)於文本的知識。閱讀是活動,是依據(jù)規(guī)則的實(shí)踐。文本能力不是對文本知識的轉(zhuǎn)述,而是通過閱讀,在理解和解釋中完成對既有文本知識的吸納,與讀者已有知識匯通,從而形成新的文本,或超越原始文本,走向不同知識場域的互文。

文本的閱讀,是一種理解和解釋活動,而不是對原始文本規(guī)則的記憶。同時(shí),文本的理解又不是讀者任性的“六經(jīng)註我”式的發(fā)揮。形成和發(fā)展文本能力,需要開放的文本;而文本的開放性,就其合理性而言,涉及上文所提出的文本開放三條件。這三個條件,可以視爲(wèi)對喬姆斯基(Noam Chomsky)語言能力學(xué)說的借鑒②N.Chomsky, New Horizons in the Study of Language and Mind (Cambridge:Cambridge University Press, 2000), 3-14,,也可視爲(wèi)對海姆斯(D.H.Hymes,1927—2009)交流能力理論的繼承③4-131.D.H.Hymes, “On communicative competence”, Sociolinguistics.Selected Readings (London:Penguin, 1972), 269-293.。

喬姆斯基將語言能力限定於語法規(guī)則的知識,而語言表現(xiàn)是語言能力的自動生成,從而激發(fā)起對於語言能力“初始狀態(tài)”的探尋。④N.Chomsky, New Horizons in the Study of Language and Mind (Cambridge:Cambridge University Press, 2000), 3-14,生成出來的結(jié)果,即語言表現(xiàn),距離語言能力的規(guī)則有偏差,體現(xiàn)出相對於穩(wěn)定性規(guī)則的隨機(jī)性、偶發(fā)性。能力成爲(wèi)完美的內(nèi)核。與此不同的是,海姆斯強(qiáng)調(diào)了語言能力存在於交流過程,交流過程中的語言表現(xiàn)本身就隱藏著規(guī)則。在海姆斯看來,語言能力並非像喬姆斯基所說的需要與語言表現(xiàn)分離開來,而是相反,二者緊密結(jié)合,互爲(wèi)條件。

受喬姆斯基和海姆斯的啓發(fā),本文所說的文本能力,不是要向作者那裏尋求“初始狀態(tài)”,而是要立足於文本與讀者的關(guān)係,根植於讀者的閱讀過程,聚焦於讀者與文本的對話,從文本爲(wèi)我所用的動機(jī)來分析文本的解釋過程,以及面向社會文化的互文遷移。同時(shí),由於文本與作品分離,文本能力是基於文本結(jié)果的過程化能力,其關(guān)注的重點(diǎn)不是作者,而是讀者。需要說明的是,文本能力不同於言者對語言的生成能力,也不是關(guān)於交流主體的行動能力,而是需要轉(zhuǎn)向文本接受者即讀者的過程化實(shí)踐能力。

就文本的理解而言,文本能力一方面表現(xiàn)爲(wèi)文本的閱讀可及性,另一方面又體現(xiàn)爲(wèi)對文本內(nèi)在統(tǒng)一性的把握。文本存在於語言之中,語言活動構(gòu)成了文本符號的內(nèi)涵。文本以語言的樣態(tài)呈現(xiàn)於讀者,走進(jìn)文本,起始於對文本語言符號的解碼。然而,語言樣態(tài)依然是文本的外衣,閱讀從解碼語言符號開始,就是要去除語言外衣,把握文本意義。面對結(jié)果性文本,讀者對文本的可及,意味著讀者有能力從文本的語言符號去推斷文本的內(nèi)涵。文本可及,反映了讀者對文本符號擁有信念。讀者認(rèn)爲(wèi),可以從能夠閱讀並且熟悉的文本符號,去推斷那些非字面閱讀可知或不熟悉的文本內(nèi)容。如果字面閱讀可知,那麼文本就衹是符號的外衣,而與內(nèi)容無關(guān)。文本閱讀的價(jià)值在於新鮮,而非熟悉。文本的可及性能力,既包括讀者從熟悉的文本符號出發(fā)到達(dá)陌生的文本內(nèi)容的過程,也包括讀者在進(jìn)入文本之後,通過文本符號的各種組合關(guān)係,通向文本“命意”,提取知識元素,定位文本風(fēng)格,形成自我連接的文本行動。其中,自我連接是文本閱讀走向社會實(shí)踐的節(jié)點(diǎn)。

文本行動是一種旅程。如果讀者穿越文本符號,到達(dá)文本的主導(dǎo)性“命意”,就會沉浸於文本,忘卻了自主性,那麼,“文本自足性”①M(fèi).Riffaterre, “The self-sufficient text”, Diacritics 3(1973):39-45.就成爲(wèi)文本霸權(quán)的代名詞,降服了讀者。文本的開放,並非要通過對讀者持續(xù)的扣留來實(shí)現(xiàn)文本的吸引力,而是要將文本的內(nèi)涵以通俗可及的語言表述出來,呈現(xiàn)於不同的層次,使讀者可以止步於第一層次,也可以從第二、第三層次返回其社會角色。不一口氣讀完就無法理解的文本,就屬於極端化“文本自足性”的負(fù)擔(dān)性文本。有助於文本能力發(fā)展的“文本自足性”,目的在於給讀者留下喘息的時(shí)間,就此止步“且聽下回分解”,但這並非段落、章節(jié)等文本處置手段可以簡單實(shí)現(xiàn)的。

文本能力落實(shí)於讀者,但並非與文本自身無關(guān)。文本的規(guī)則,是之於閱讀的規(guī)則,而非局限於文本構(gòu)造的規(guī)則。對比喬姆斯基的語言能力學(xué)說和海姆斯的交流能力理論,無論是“文本自足性”概念還是“文本開放性”概念,都體現(xiàn)出以文本爲(wèi)中心的思路。即使考慮到讀者,這些概念也僅僅是以文本理解爲(wèi)目的,其出發(fā)點(diǎn)是以對讀者的限制性閱讀來提高文本的完美準(zhǔn)則性。

文本能力的形成,出發(fā)點(diǎn)不是要幫助作者創(chuàng)造文本,而是要幫助讀者理解和解釋文本。文本既已創(chuàng)制,作者無需幫助。從生產(chǎn)角度看,文本是結(jié)果,而非過程。但從閱讀角度看,文本是過程,而非結(jié)果。文本一旦從作者手中分離,離開了寫作,就進(jìn)入了社會流通體系,一切交給了讀者。對於作者的任何文本學(xué)幫助,實(shí)質(zhì)上就是對作者脫手文本的否定。對於理想文本規(guī)則的呼喚,就性質(zhì)而言,是從文本向手稿的回歸,成爲(wèi)一種文本編輯技術(shù)。相反,之於讀者的文本學(xué),因服務(wù)於文本能力,而承擔(dān)了社會責(zé)任。從讀者出發(fā),文本的規(guī)則在性質(zhì)上轉(zhuǎn)變爲(wèi),針對讀者的閱讀、理解而形成文本的語法規(guī)則。文本規(guī)則的生產(chǎn),不是由作者一人埋頭完成,而是需要在事實(shí)的作者與想象的讀者的對話中完成,並在事實(shí)的讀者與想象的作者的閱讀關(guān)係中加以驗(yàn)證。

從這一角度說,韓禮德(M.A.K.Halliday,1925—2018)提出的“參照”(reference)、“省略”(ellipsis)、“替代”(substitution)、“連接”(conjunction)等文本規(guī)則②M.A.K.Halliday & R.Hasan, Cohesion in English.,一方面服務(wù)於文本自身的“連貫性”需要,另一方面體現(xiàn)出對讀者閱讀需求的滿足。人稱代詞指代對象、話題、事件,旨在減少重複,降低文本的熟悉性,調(diào)動讀者的想象性連接。或者說,是在替代性指涉中,向讀者陳述著同一事物的不同視角。讀者在替代性指代中,獲得符號的啓示,理解了文本不是在重複製造,而是在提供不同的角度、不同的說法。讀者在閱讀中,結(jié)合文本的語法策略,用自己的知識想象,尋求文本的陌生意義,客觀上實(shí)現(xiàn)了與文本語言的對接。文本的“省略”手段同樣體現(xiàn)了對讀者閱讀時(shí)間的考慮。其功能並不在於單純服從文本的結(jié)構(gòu)需要,也不是爲(wèi)了追求文本的句法平衡,而是隱含著讀者指向?!笆÷浴钡奈谋疽饬x在於,重複且沒有新意的表述,將終止讀者對文本的旅行,是非連貫性文本形式驅(qū)趕了讀者,使文本賦予的意義無法通過讀者加以實(shí)現(xiàn)。

文本是賦予意義的符號,而讀者的閱讀則是實(shí)現(xiàn)意義。文本分離於作品,文本成爲(wèi)作者的痕跡。如果作者掙扎於文本,則使賦予文本意義成為再現(xiàn)作者的意圖。文本提供的一些看似供讀者窺視的元語言性質(zhì)的符號,實(shí)質(zhì)是作者對作品霸權(quán)的殘留。文本能力是要形成“智慧的讀者”,幫助讀者建立“批評話語分析”能力①N.Fairclough, Critical Discourse Analysis:The Critical Study of Language(London:Routledge, 2010).。對於文本的批評能力是文本能力的倫理維度,也是文本通向道德、訴諸閱讀的標(biāo)準(zhǔn),是區(qū)分好文本與壞文本的依據(jù)。

“智慧的讀者”需要通過理解,與文本的意義實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。文本的符號在於賦予意義,讀者藉助自己的文本資源,參照流通於社會的文本鏈,與自己的意義儲備形成橋接。文本構(gòu)成於語言,閱讀是語言活動,文本與讀者的橋接是語言的對接,文本的“連貫性”②M.A.K.Halliday & R.Hasan, Cohesion in English, 1-18.提供了對接的結(jié)構(gòu)保障。文本的“連貫性”需要文本提供各種文本手段,如指涉、替代、省略等,加以維護(hù)。連貫的文本,是爲(wèi)了保證文本意義獲得邏輯性的設(shè)置。相應(yīng)的文本手段,成爲(wèi)文本的語法符號,供讀者索引和遵循。讀者與文本的意義對接,走在規(guī)則的軌道上。一部文本,正是由於這些可遵循、可索引的規(guī)則,纔成爲(wèi)多數(shù)讀者而非怪異看客的閱讀文本。索引文本規(guī)則是文本能力的重要元素。

需要指出的是,讀者通過閱讀所要實(shí)現(xiàn)的與文本意義的統(tǒng)一,並非爲(wèi)了對文本意義進(jìn)行考古學(xué)的復(fù)原,不是爲(wèi)了刻板複製隱身作者的意義,而是爲(wèi)了從事一種有價(jià)值的閱讀活動。文本的語言符號依據(jù)社會公約,其能指和所指的關(guān)聯(lián)取決於包括讀者在內(nèi)的社會成員。就文本字面而言,在文本與讀者之間實(shí)現(xiàn)意義的統(tǒng)一,是先決的;同時(shí),讀者在閱讀之前,雖然通過其他文本形成一定的文本能力,但相對於所要閱讀的文本,仍然存在一定的距離。這就解釋了文本閱讀的可行性和必要性。建立意義的統(tǒng)一,形成閱讀的文本與讀者文本資源庫的橋接,需要讀者做出調(diào)適,形成適應(yīng)性文本能力。

文本能力的複雜構(gòu)成,對文本的開放性提出了更高標(biāo)準(zhǔn)。文本的開放性,無法通過禁止閱讀流通中的文本加以遏制,也無法通過更改文本的字面秩序來阻止讀者對文本意義的探尋。文本的開放性規(guī)則,及其提供的文本連貫性手段,區(qū)別開“文本”與“非文本”③Y.M.Lotman, Universe of the Mind:A Semiotic Theory of Culture (London:I.B.Tauris & Co.Ltd, 1990), 218-243.,屬於文本構(gòu)造的基礎(chǔ)條件。文本的開放程度,取決於讀者的文本能力。也就是說,對於文本的開放性,需要以文本能力的形成和發(fā)展?fàn)?wèi)前提。文本能力的倫理?xiàng)l件,以及對文本規(guī)則的索引性,對文本意義的統(tǒng)一性連接,連接過程中的適應(yīng)性等等,都是不可迴避的問題。

綜合以上分析,可以提出以下四原則:

其一,文本能力從文本的可及性開始,涉及對文本所提供規(guī)則的掌握能力。但是,對文本規(guī)則的掌握,是爲(wèi)了“文本爲(wèi)我所用”,而非以掌握和理解文本規(guī)則爲(wèi)目標(biāo)。

其二,文本能力不是文本的製作能力,而是文本的接受、解釋、創(chuàng)新能力。因此,創(chuàng)作論對作者的倚重,文本論對文本結(jié)構(gòu)的倚重,都難以活化文本,而活化文本的方法是閱讀。文本提供的閱讀路徑,以及相應(yīng)的文本手段,服務(wù)於讀者的文本能力。

其三,文本能力簡單說是一種符號能力,是關(guān)於活化文本的符號能力。將文本能力視爲(wèi)符號能力,旨在界定文本的符號性和意義指向性。文本閱讀就是憑藉文本符號邁向文本意義的過程。

其四,文本能力是索引文本規(guī)則、連接讀者需求、從文本意義向社會意義關(guān)聯(lián)的過程。文本是結(jié)果,但閱讀文本是過程。文本能力是從文本結(jié)果出發(fā),面向社會,指向讀者的意義資源發(fā)展的能力??疾煳谋痉栔蹲x者産生的言語行爲(wèi)效果①J.L.Austin,How to Do Things with Words (Oxford:Oxford University Press, 1962).,可以將文本能力清晰化爲(wèi)語用能力。

三 當(dāng)代文本連接的轉(zhuǎn)向

文本能力的基礎(chǔ)是語言能力,對語言能力的超越是探討文本能力的價(jià)值所在。在新世紀(jì),隨著全球化的深化,通訊技術(shù)日新月異,語言活動也發(fā)生著深刻變化。以書面閱讀爲(wèi)基本特徵的傳統(tǒng)文本能力範(fàn)疇,不僅難以解釋單語碼書面文本與現(xiàn)代多模態(tài)電子文本之間的關(guān)係,也難以涵蓋二者。故此,克拉姆希(Claire J.Kramsch)從應(yīng)用語言學(xué)界提出了“符號能力”概念②C.Kramsch & A.Whiteside, “Language ecology in multilingual settings:towards a theory of symbolic competence”, Applied Linguistics 4(2008):645-671.,布隆瑪特(J.Blommaert,1961—2021)等從社會語言學(xué)界提出“超級多樣性”概念③J.Blommaert, B.Rampton, “Language and superdiversity”, Language and Superdiversity, Rampton (New York & London:Routledge, 2016), 21-48.,這就牽涉到當(dāng)代文本能力的範(fàn)式轉(zhuǎn)換問題。

傳統(tǒng)的單語碼文本是思維的邏輯性轉(zhuǎn)寫,其中包含的知識價(jià)值已經(jīng)獲得充分的論證。而與此相對,全球化背景下的多語、多模態(tài)文本正在成爲(wèi)“新常態(tài)”。無論是面對面的口頭交流,還是單語碼文本閱讀,都在銳減。一些社會群體,不斷用多語、多模態(tài)交流替代面對面語言交流;一些社會場域,傳統(tǒng)的文本體裁,正在被難以名曰的文本形態(tài)所替代,“體裁期待”④趙毅衡:“文本如何引導(dǎo)解釋:一個符號學(xué)分析”,《河南師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)》1(2014):121—125。M.Bakhtin, Speech Genres and other Late Essays (Austin:The University of Texas Press,1986), 60-102.的文本規(guī)律普遍受到忽視。

當(dāng)代的多模態(tài)電子文本,究竟應(yīng)看作是從傳統(tǒng)文本出發(fā)進(jìn)行的延伸,還是應(yīng)看作傳統(tǒng)文本的終結(jié)?是不是意味著語言本身發(fā)生了質(zhì)的變化?或者說,意味著正在敲響單語碼文本傳統(tǒng)範(fàn)式的喪鐘?或者,是不是單語碼文本仍將是文本的主導(dǎo)範(fàn)式,傳統(tǒng)意義上的文本能力仍將是時(shí)代的主題,是對多語碼、多模態(tài)文本傾向的糾偏?這是面向當(dāng)代文本能力建設(shè)需要回答的問題。

就表現(xiàn)形態(tài)而言,可以歸結(jié)於文本的連接問題。但是,這種文本連接與依據(jù)文本內(nèi)在意義的互文連接,並不完全一致??梢钥吹?,作爲(wèi)“初級體裁”的日常會話,與作爲(wèi)“次級體裁”的具體社會場域的行業(yè)性語言交流⑤,在社交軟件文本上形成了重疊、混合。不同體裁的語言交流相對於社會空間的不同語境條件,在社交軟件文本上被壓縮爲(wèi)同一語境下的共用狀態(tài)。通過當(dāng)代通信技術(shù),虛擬的空間對現(xiàn)實(shí)的空間實(shí)施了積極的作用,改變了空間之於語言交流的關(guān)係。置身於虛擬交流空間的電子文本,不是對現(xiàn)實(shí)空間中的語言交流活動的刻板模擬,而是通過多模態(tài)手段,如表情包、錄音留言等非文字方式,編寫著可供即時(shí)交流的文本,口語交流與書面語交流產(chǎn)生重疊。在二者重疊的基礎(chǔ)上,不同於口語交流、書面語交流在語音和文字上的區(qū)分性,當(dāng)代社交軟件文本連接口語文本、書面語文本,並且藉助技術(shù)條件以及其他非語言符號手段形成了第三種文本。這第三種文本屬於相對於口語文本、書面語文本的時(shí)代文本範(fàn)疇。

全球化背景下的超級多樣性語言條件,呼喚了第三種文本的出現(xiàn)。超級多樣性不僅表現(xiàn)爲(wèi)人口流動的複雜性,更重要的是表現(xiàn)爲(wèi)超級多樣性人群對第三種文本的需求。就現(xiàn)代互聯(lián)網(wǎng)聯(lián)絡(luò)的任何一個國家、地區(qū)、城市而言,無論是流動人口還是常住人口,都在呼喚語言交流方式的超級多樣性。第三種文本是對時(shí)代的超級多樣性條件的符號化表現(xiàn),其文本的視聽不同於傳統(tǒng)文字文本的閱讀,而是口頭交際、書面閱讀、面部表情、情緒態(tài)度的綜合體,需要訴諸多模態(tài)的手段纔能滿足視聽的需求。

傳統(tǒng)文字文本側(cè)重命題信息的傳遞,去除了口頭交際中的情境性、情緒性、生動性,獲得了抽象性,從而形成了書面閱讀所造就的交際模式。當(dāng)然,這種抽象性是對語言交流中共性的提煉,利於要點(diǎn)的把握以及核心信息的傳播和接受。但是,爲(wèi)了滿足語言交流的豐富性、生動性、情境性,需要從文本閱讀轉(zhuǎn)移到面對面的口語交流。

書面語與口語的關(guān)係,並不單純在於前者是後者的轉(zhuǎn)錄,而在於書面語刪除了口語的情景性、生動性,以及口語和其他非語詞符號並置的可能性,成爲(wèi)一種淨(jìng)化過的獨(dú)立文本。這種文本從功能上看,衹有通過閱讀行爲(wèi)纔能實(shí)現(xiàn)。閱讀所帶來的作者、文本、讀者的關(guān)係問題,與閱讀過程中讀者對文本情景的想象性恢復(fù),對作者製作文本意向性的揣摩,都存在著深層次的關(guān)聯(lián)。生活於口語交流世界的讀者,對交流者的面部表情、身體的姿態(tài)、語音發(fā)送過程中的情感細(xì)節(jié),都有著切實(shí)的把握,在分享語言交流意義的同時(shí),領(lǐng)悟到對方的性格、心理、情緒等多個方面。讀者對作者的揣摩,很大程度上是處於口語交流世界的讀者,在向書面文本轉(zhuǎn)移的過程中,不自覺地實(shí)施著口語文本和書面文本的匯通。

同時(shí),對於傳統(tǒng)書面文本閱讀過程體現(xiàn)的互文關(guān)係,不僅在於書面文本與其他書面文本之間的引用、借鑒,而且在於閱讀者自覺或不自覺地啓動著自身擁有的書面文本知識資源,以及來自日常生活的“初級體裁”對話資源,使得書面文本在閱讀過程中呈現(xiàn)出很多被遮蔽的複雜性和豐富性。

可以看出,在通信技術(shù)的推動下,第三種文本的出現(xiàn)具有書面文本與口頭文本匯通的規(guī)律性基礎(chǔ);同時(shí),也反映了“初級體裁”日常會話覆蓋語言交流全域,“次級體裁”交流是“初級體裁”的分支性産物這一規(guī)律。

超級多樣性條件下的第三種文本,表現(xiàn)爲(wèi)社交軟件文本交流,集成了口語交流中的非語詞多模態(tài)符號和書面文字,並以即時(shí)通訊方式,實(shí)施著對日常會話交流的模擬性語言實(shí)踐。但是,這種文本又不同於日常會話交流,它以視覺而非聽覺,與閱讀者發(fā)生著不同於口語交流的書面性關(guān)聯(lián)。同時(shí),它也不像書面文本那樣排除掉口語交流的情景性、生動性,而是將口語交流中不可分節(jié)的面部表情、情感態(tài)度等符號加以分節(jié)性處理,開發(fā)出表情包、繪文字等技術(shù)工具,爲(wèi)當(dāng)代超級多樣性條件下的社會人提供了雜糅口語與書面、匯通思想與情感的交流手段,構(gòu)建了以第三種文本爲(wèi)代表的交流宇宙。從人際交流的角度看,第三種文本交流宇宙是集成了“初級體裁”“次級體裁”交流風(fēng)格,並穿越二者,由全球化背景下的社會人實(shí)施的語言交流。

不僅如此,超級多樣性條件下的第三種文本,還出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)的空間中。跨國人口流動,使得同一現(xiàn)實(shí)空間中匯聚了不同區(qū)域、不同社會文化背景、不同種族、不同國籍的人群,其間的語言交流突破了以往那種以地理位置、交流密度形成的“言語共同體”概念,多語交流成爲(wèi)同一社會空間中的現(xiàn)實(shí)。這種多語交流,往往又不是以學(xué)會“他者”的語言爲(wèi)前提,而是以代碼轉(zhuǎn)換,以不成句、不合語法、頻繁借用詞彙的“跨語言”方式①O.Garcia & Li Wei, Translanguaging:Language, Bilingualism and Education (Basingstoke:Palgrave Macmillan, 2014).,實(shí)施著全球化背景下的語言交流活動,達(dá)成著相互理解和共享。

這種“跨語言”的口語交流,呈現(xiàn)出類似社交軟件文本的雜糅性特徵。它不僅表現(xiàn)爲(wèi)不同語言之間的臨時(shí)性、隨意性轉(zhuǎn)換,以及對同一語句實(shí)施的異質(zhì)語碼配置,而且表現(xiàn)爲(wèi)非語詞多模態(tài)符號對口頭語言的超載性滲透。這種交流形態(tài),顛覆了句法的統(tǒng)一性條件。同時(shí),超級多樣性條件下的雜糅性語言交流形態(tài),往往藉助社交軟件文本補(bǔ)充了口語交流的不足。就第三種文本的類型而言,多語條件下的“跨語言”交流口頭文本與社交軟件文本形成了共振關(guān)係,爲(wèi)全球化背景下的流動人口提供了口頭、書面以及兩者相互補(bǔ)充的文本格局。

從當(dāng)代文本格局的變化態(tài)勢判斷,巴赫金(М.М.Бахтин,1895—1975)所提出的“初級體裁”語言交流方式,即日常生活會話,已經(jīng)轉(zhuǎn)變爲(wèi)當(dāng)代社會的多語碼、多模態(tài)、口語書面交叉、時(shí)空高度壓縮的第三種文本的“初級體裁”,同樣在功能上覆蓋著絕大多數(shù)社會生活場域。因此,當(dāng)代意義上的文本能力,除了要掌握第一種口語文本、第二種書面文本之外,尚需掌握第三種文本。問題在於,是否在掌握了第三種文本之後,就可以弱化甚至拋棄口頭文本和書面文本呢?

在歷史的延續(xù)之中,可能會出現(xiàn)事件的斷裂,但歷史的延續(xù)性本身是通過話語實(shí)現(xiàn)的①M(fèi).Foucault, The Archeology of Knowledge (New York:Routledge, 1972).,而文本則是??拢∕.Foucault,1926—1984)“話語”的同義詞。在疏浚人類知識長河的過程中,文本履行了主要功能。無論是“初級體裁”的口語文本,還是通過文字轉(zhuǎn)化而成的書面文本,抑或當(dāng)代超級多樣性背景下的第三種文本,都是知識積累、發(fā)展史上的里程碑;撇開前一種文本,就不可能出現(xiàn)第二種文本,也不可能出現(xiàn)第三種文本。後續(xù)的文本並非是對前一類文本的替換,而是功能的增補(bǔ),是對新的社會條件下增加的社會交流功能的回應(yīng)。舊文本承載的文本功能仍在延續(xù),新文本採取一些技術(shù)手段打破了時(shí)空的制約,強(qiáng)化了這種功能的接受方式,但這並不等於可以否定既有的文本功能,更談不上可以拋棄第一文本、第二文本。但是,也要看到,隨著文本類型的增加,人們一方面獲得了文本利用的便利,另一方面也不得不承受更多的文本負(fù)擔(dān)。面對文本負(fù)擔(dān),人們在獲得更多文本選擇自由的同時(shí),産生了簡化口語交流、減少書面閱讀、單純利用社交軟件開展交流的惰性。滿足人的發(fā)展的豐富性而非簡化性的文本能力,就是要幫助人形成縱向貫穿文本歷史、橫向選擇多種文本的能力和優(yōu)勢。

如同書面文本對口語文本形成了補(bǔ)充,成爲(wèi)?yīng)毩㈩愋偷奈谋?,承載了人類創(chuàng)造的知識,當(dāng)代社交軟件文本、多語“跨語言”文本則是適應(yīng)全球化人口流動背景,應(yīng)對超級多樣性交流條件的産物。文本能力,不是局限於讀者的概念,而是要密切聯(lián)繫到依託於社會發(fā)展條件的社會人。本文提出文本能力在於讀者走出文本、返回社會的命題,就是要說明,社會人不僅要在社會發(fā)展的大潮中處理文本、利用文本,而且要學(xué)會文本。文本能力是一種社會學(xué)習(xí)。文本能力不是從文本外化出來,單純落實(shí)於文本的接受者,而是要考慮到,社會人在利用文本的同時(shí),在創(chuàng)造著文本,創(chuàng)造著以文本承載的知識。承載的方式,不僅包括傳統(tǒng)的書面文本,也包括口頭文本,還包括集成了書面文本和口語文本的第三種超級多樣性文本。回首看,超級多樣性文本本身不僅是知識的産品,也是服務(wù)於當(dāng)代社會人的一種交流方式。時(shí)代爲(wèi)文本能力的形成和發(fā)展提供了條件。

猜你喜歡
意義
詩詞離合視野下的朱敦儒詞之嬗變及其詞史意義
向量的物理意義
研究國學(xué) 保存國粹——論《國粹學(xué)報(bào)》在國學(xué)運(yùn)動中的意義
十月革命,有什么重大意義
“導(dǎo)數(shù)的幾何意義”教學(xué)設(shè)計(jì)
新時(shí)期血站檔案管理的創(chuàng)新路徑探析
憲法修改的重大意義總體要求和原則
網(wǎng)絡(luò)教學(xué)有效性的提升策略分析
情感教育在語文教學(xué)中的意義
溫度對褐背小螢葉甲生長發(fā)育的影響
平山县| 杭锦旗| 三门县| 南涧| 合作市| 蓬溪县| 闽侯县| 潜山县| 中宁县| 重庆市| 四平市| 沙坪坝区| 政和县| 广州市| 祥云县| 巴南区| 个旧市| 湘西| 土默特右旗| 建始县| 宜昌市| 邳州市| 兴和县| 贡山| 黔东| 隆子县| 策勒县| 连州市| 郑州市| 北票市| 定西市| 石台县| 通江县| 凉城县| 邵阳县| 宜兰县| 灵川县| 博野县| 广平县| 贞丰县| 巧家县|