吳 越(山東大學(xué)文學(xué)院)
一個(gè)朝代的侘寂在迫近,隱遁為
枯山水和浸雨欲褪的墻皮。這些想象
源自陳年舊信和七歲掉落的牙齒
這樣的事物,持有多重的響度
是深陷于土地的人再難察覺(jué)的暗語(yǔ)
是一季的枯荷晃動(dòng)的身姿,迫使我
洗凈體內(nèi)銹跡的斑駁。更多的時(shí)候
我討厭這樣的修補(bǔ),它提醒著
轉(zhuǎn)動(dòng)的輪齒,借宿于我軀體的殘損
我多次拒絕潮水的涌入,卻不得
不允許一些雪,在歲末的冬天
在一片尚冠為故鄉(xiāng)的土地
很輕易便落了下來(lái)