鄧溥文
(云南大學(xué)文學(xué)院,云南 昆明 650091)
昆明方言中有一種特殊的“X+場”構(gòu)式,例如“北京路那家過橋米線有哪樣吃場?(有什么吃的價值?)”“云南民族村太有玩場了(太好玩了)”,這里“吃場”“玩場”的用法在普通話中并不存在,但類似于普通話中的詞綴“頭”,例如“有什么吃頭”“有什么玩頭”。
丁崇明、榮晶對昆明方言中特殊的、讀陽平調(diào)的助詞“場[t??a31]”所形成的“X+場”構(gòu)式做了詳盡的描寫和分析,發(fā)現(xiàn)其主要的構(gòu)成形式為“V+場”“A+場”,其中以“V+場”最為多見,其下轄6種不同的句式,“A+場”則出現(xiàn)的頻率較低,主要下轄3種句式,能進(jìn)入這種句式的形容詞數(shù)量也很少[1]。丁崇明、榮晶指出:“昆明方言“X+場”的核心構(gòu)式義是對某個事件或干某事是否有意思進(jìn)行主觀上的評價”[1]。這里的構(gòu)式義同“場”這一語素義有較大的差別,我們很難直接通過“場”這個部分語素義來識解整體的“X+場”語義,另外,在這一構(gòu)式中“場”的語義也較為虛化,這表現(xiàn)出了在共時層面下,昆明方言“X+場”中的“場”已經(jīng)具備了類詞綴的性質(zhì),張華文、毛玉玲在《昆明方言詞典》中也指出“場”具有詞綴性質(zhì),一般放在動詞后造成抽象名詞[2]。那么“X+場”的生成機(jī)制是什么?是否同“場”自身的語義虛化密切相關(guān)?在語法化過程中又經(jīng)過了哪些途徑?這是研究的主要問題。
“X+場”構(gòu)式主要由“V+場”和“A+場”組成,其中“V+場”為最常用的構(gòu)式,“A+場”則出現(xiàn)頻率較低。
丁崇明、榮晶認(rèn)為“V+場”所構(gòu)成的最常見的句子可以分為三類,分別是否定意義的句子、肯定意義的句子、有疑而問的問句[1]。這是從句式的意義角度來進(jìn)行分類的,而從句式的句法成分組合結(jié)構(gòu)來分類,則可以歸納為6種形式,丁文所總結(jié)的具體情況如下:
1)NP/VP+沒得+哪樣+V+場。例如“這本書沒得哪樣看場”。
2)NP/VP+一點(diǎn)兒+V+場+都+沒得。例如“唱戲一點(diǎn)兒玩場都沒得”。
3)NP/VP+有+哪樣+V+場?例如“賣菜有哪樣整場?”(賣菜有什么值得的?表示反問)、“那家飯店有哪樣吃場?”(那家飯店有什么吃的?表示疑問)。
4)NP/VP+太+有+V+場+了。例如“圓通山太有玩場了”。
5)NP/VP+還+有+點(diǎn)兒+V+場。例如“這家店里的東西還有點(diǎn)買場”。
6)NP/VP+格+有+哪樣+V+場?例如“這部電影格有哪樣看場?”(這場電影有沒有什么看頭?)。
我們認(rèn)為這里句首的NP/VP不是必要出現(xiàn)的成分,在有些情況下可以由于主語的承前省略或上下文省略而不出現(xiàn),例如“值價點(diǎn)兒,有哪樣哭場?(出息一點(diǎn),有什么好哭的?)”就是根據(jù)上下文省略了主語NP“你”。
“A+場”的出現(xiàn)頻率很低,張華文、毛玉玲的《昆明方言詞典》[2]中甚至沒有收錄“A+場”的用法。但丁崇明、榮晶則認(rèn)為在昆明方言中是存在“A+場”的,只是能進(jìn)入這個構(gòu)式的形容詞數(shù)量極少,在語義特征上受限明顯,必須具備[+述人]、[+心理]、[+感知]的特征,如“得意”“高興”等,在音節(jié)上則主要是雙音節(jié)[1]。丁文認(rèn)為“A+場”構(gòu)成的句式主要有三種,分別是:
1)NP/VP+沒得+哪樣+A+場。例如“他才贏一局沒得哪樣得意場”。
2)NP/VP+有+哪樣+A+場?例如“你贏他有哪樣高興場?”
3)NP/VP+有+(點(diǎn)兒)+A+場。例如“他考起北大還有點(diǎn)激動場”。
其實(shí)“A+場”的句式和“V+場”的句式有重疊部分,區(qū)別僅在于動詞和形容詞的不同上,這也說明“A+場”的句法形式有依附于“V+場”的趨勢。
另外,我們可以發(fā)現(xiàn)能進(jìn)入“X+場”構(gòu)式的形容詞本身是有一定的語義限制的,一般是像“激動”“得意”“高興”等具有強(qiáng)烈動作性的心理狀態(tài)形容詞才能夠進(jìn)入,這可能和“X+場”的構(gòu)式義有關(guān),因?yàn)椤癤+場”主要是表達(dá)說話人對某事是否有價值的主觀評價,既然是主觀評價,那么說話人就一定能夠?qū)Ρ辉u價事物進(jìn)行心理上的主觀感知,并且可以進(jìn)行主觀上的控制,這就要求X形容詞要具備可控性。另外,這種具有可控性的心理狀態(tài)大部分都具有比較明顯的動作性,而不僅僅是描述事物的性質(zhì)或狀態(tài),所以,大部分能進(jìn)入“X+場”的形容詞都滿足[+動作性]和[+可控性]這兩個基本語義條件,而其他表事物性質(zhì)類的形容詞如“美麗”“大方”“火熱”等均不能進(jìn)入,這些詞基本都是對客觀現(xiàn)實(shí)的描述和反映,不能被主觀控制,也不滿足[+動作性]特征。
前人對于“場”的詞義演變情況的研究主要是集中在其動量詞用法上,梳理不同階段動量詞“場”所能稱量的對象或自身的語法化特征,如王紹新、金桂桃等所做的關(guān)于中古、近古時期的動量詞研究[3,4],而學(xué)者們對“場”的整體詞義演變的情況研究較少,但本研究旨在探究“X+場”的生成機(jī)制,需要檢驗(yàn)“場”的詞義演變過程對“X+場”構(gòu)式的最終形成是否有影響,或者影響因素是什么。所以我們需要從本義開始梳理“場”的歷時演變情況。
“場”的本義是“祭祀所用的平坦的土地”。《說文解字》中對“場”的釋義為“場,祭神道也[5]。一曰田不耕。一曰治穀田也。從土?xí)[聲。直良切”,這里的“祭神道也”就是指“祭祀所用的平地”。《說文解字注》中解釋為“今譌場壇之所除地曰場”[6],也就是說祭壇旁臺階下的“除地”即“平地”稱之為“場”。語例如:
1)犧牲壇場。(《漢書·郊祀志》)
2)靈場之威。(《法言·問明》)
“田不耕”則是指“荒地、空地”?!爸屋炋铩本褪侵浮笆沾虻竟鹊耐恋亍?,這和上述的“田不耕”意義有所不同,段玉裁在《說文解字注》中對此做了說明:“九月築場圃。傳曰。春夏爲(wèi)圃。秋冬爲(wèi)場。箋云。場圃同地也。周禮場人注曰。場築地爲(wèi)墠。季秋除圃中爲(wèi)之”[6]?!对娊?jīng)》中“九月筑場圃”的“場”和“圃”所指有差別,“圃”是春夏季已經(jīng)耕種過的土地,也就是“種植作物的地方”,而“場”則是秋冬季收割完成的空地,是“收打稻谷的地方”,“場”“圃”所指的地點(diǎn)是同一的,區(qū)別只在于同一片土地上是否有作物,以及土地使用功能的差異。具體的語例還有:
3)以場圃任園地。(《周禮·載師》)
4)九月肅霜,十月滌場。(《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》)
所以“場”在形成之初的詞義演變情況為:祭祀用的平地→荒地、空地→收打稻谷的土地。
春秋戰(zhàn)國時期,“場”的詞義從早期意義“平地”“空地”出發(fā),逐步引申出“滿足某種需要的處所”這一重要的詞義,并且可以和不同的名詞搭配表示不同的處所,語例如:
5)從營纏槍幡至教場左右?guī)?,各依?duì)次解幡立隊(duì)。(《衛(wèi)公兵法》)
6)吳起曰:兵戰(zhàn)之場,立屍之地,必死。(《衛(wèi)公兵法》)
這一階段“場”已經(jīng)可以和名詞“戰(zhàn)”“教”“操”等搭配,表示不同的場所。
進(jìn)入隋唐時期,“場”在“處所”的基礎(chǔ)上引申出了“表示某種活動范圍”的意義,在元代以后較為常見,例如“官場”等。
7)朝廷以蜀險遠(yuǎn),而溫兵寡少,深入敵場,甚以為憂。(《晉書》)
8)王法如家法,官場似戲場。(《粉妝樓》)
9)白打從來逞藝,官場自小馳名。(《琵琶記》)
隋唐時期還有一個重要的變化就是“場”開始具有虛化的動量詞意義,可以稱量動作,意義范疇從活動的“空間范圍”抽象為活動的“時間過程”。其最早的語例是:
10)千場花下醉,一片夢中游。(《和韋相公婺州陳事》)
量詞“場”的語義《現(xiàn)代漢語詞典》中解釋為“用于事情的經(jīng)過”[7],這個虛化的意義通常在“V+一場”如“大哭一場”這一結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)。“場”的量詞意義涉及時間性,這可能是由表示“活動范圍”的實(shí)詞意義抽象發(fā)展而來。
元明時期,“場”又引申出“事情發(fā)生的地點(diǎn)”這一語義,這在元明小說中較為常見,主要是“在場”“當(dāng)場”等,語例如:
11)湖廣鄉(xiāng)試日,某公在場閱卷倦了,朦朧打盹。(《初刻拍案驚奇》)
12)可笑合朝文武俱做將不來,可謂當(dāng)場出丑。(《明珠緣》)
綜上所述,“場”的詞義歷時演變中有意義虛化的特征,但量詞化只涉及時間性特征,而并沒有涉及“價值性”特征,此外,在“場”的所有歷時詞義中,我們也并沒有發(fā)現(xiàn)其具有“有價值”“有意義”的語義特征,也不具備引申為“有價值”的語義條件。而另一個方面,在《昆明方言詞典》中“場”除了作為“X+場”的類詞綴構(gòu)成抽象名詞的意義外,并沒有其他任何同“價值性”相關(guān)的引申義,所以我們認(rèn)為普通話的“場”的意義引申系列和昆明方言的“場”基本一致,都沒有引申發(fā)展出“價值性”的語義特征。因此,我們認(rèn)為“X+場”構(gòu)式義的生成與“場”自身的詞義引申關(guān)系并不大,它的生成機(jī)制可能和“X”有關(guān)。
昆明方言“X+場”的生成很有可能與整體構(gòu)式有關(guān),特別是“X”的特征。在普通話中,“用場”的語義和昆明方言“X+場”有很高的相似性,只是沒有發(fā)展出“V+場”“A+場”的用法。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》的釋義,“用場”是指“用途”[7],這個意義在昆明方言中也存在,昆明方言中的“用場”和普通話的“用場”語義一致,只是讀音不同,這其實(shí)也可以證明,昆明方言“X+場”最有可能從“用場”直接發(fā)展而來,而不是通過“場”的詞義引申而來,而從“用場”到“X+場”的形成則主要經(jīng)歷了三個階段:
1、昆明方言中“用場”的形成與發(fā)展
昆明方言的“用場”最初的語義就是“用途”,和普通話一樣通常使用在“派上用場”這個短語中,“用場”的最初語義應(yīng)當(dāng)是指“可供使用的價值處所”這個語義,譬如“這本書派不上用場”意思是“這本書沒有可供其使用的有價值的環(huán)境”,這時候的“場”意義并沒有虛化,帶有[+處所]的語義特征,但要注意的是,這里的[+價值性]語義特征并不是“場”自身具備的,而是“用”這個語素所提供的語素義,意為“可供使用的”,所以“用場”這個詞整體獲得了[+價值性]這一語義特征。
而后在“用場”的使用和發(fā)展中,昆明方言的使用者除了有表達(dá)“可供使用的價值處所”這個意義的需求外,還產(chǎn)生了表述“可供VP的價值處所”這個意義的需求,比如可供“吃”“喝”“玩”的價值處所等等,也就是說僅“用”的“使用”義已經(jīng)不能滿足方言使用者的表達(dá)需求了,所以語素“用”逐漸成了可替換的成分,這個可替換的成分“X”早期應(yīng)主要是動詞,所以在第一階段“用場”中“用”與“場”的結(jié)合開始逐漸松散,這為早期“V+場”的形成創(chuàng)造了條件。
2、早期“V+場”的形成
在第二個階段,由于“用”和“場”的結(jié)合開始變得不緊密,所以“V”逐漸進(jìn)入到“X+場”這個構(gòu)式中,形成了早期的“V+場”。早期“V+場”的語義可能還是“可供VP的價值處所”,還并沒有像現(xiàn)在昆明方言中的“V+場”一樣表示“具有VP的價值”,但這個早期的階段卻有一個重要的語義遺存過程,這是現(xiàn)在昆明方言“V+場”乃至“X+場”最終形成的重要因素和基礎(chǔ)。
早期“V+場”的“可供VP的價值處所”是“用場”的語義遺存,“用場”具有[+價值性]語義特征,雖然在發(fā)展過程中“用”不再固定了,但[+價值性]仍然遺留在了“V+場”中并逐漸固定下來,而這一階段“場”的語素義仍然沒有什么太大的變化,依舊是某種處所,只是這種處所比較抽象,可以理解為某種環(huán)境。這進(jìn)一步說明了“V+場”的[+價值性]語義特征與“場”的語素義關(guān)系不大,另一個證據(jù)就是普通話的“場”到現(xiàn)在也沒有單獨(dú)發(fā)展出[+價值性]的語義特征來,那實(shí)際上是“用場”的語義。
3、“V+場”的進(jìn)一步發(fā)展與“X+場”的形成
第三個階段,“V+場”進(jìn)一步發(fā)展,“場”的處所義逐漸開始弱化乃至最終脫落,形成了語義漂白,這時候的“V+場”的構(gòu)式義逐漸變?yōu)椤翱晒¬P”也就是“具有VP的價值”,同時,形容詞也開始進(jìn)入到這個構(gòu)式中,“X+場”得以形成并固定,語義為“具有VP/A的價值”,但值得注意的是,這里能夠進(jìn)入“X+場”構(gòu)式的形容詞大多具備[+動作性]和[+可控性]語義特征,這主要和整體構(gòu)式義有關(guān),這種語義條件限制可以反映出從“V+場”發(fā)展到“A+場”的這一過程還在進(jìn)行階段中,并沒有完成,“X”還主要處在動詞向形容詞過渡的階段,“V+場”和“A+場”的界限并不十分清晰,這可以從可進(jìn)入該構(gòu)式的形容詞具有強(qiáng)烈動作性這一現(xiàn)象得到證明。未來昆明方言“X+場”中的“A+場”是否能完全具備典型性、脫離動作性,還需要不斷觀察。
總的來說,在第三階段中,“場”經(jīng)歷了一個虛化的過程,這也是“V+場”語法化過程中的一個重要環(huán)節(jié),正因?yàn)椤皥觥钡奶摶?,使得它逐漸向一個類詞綴方向發(fā)展,并最終形成了我們現(xiàn)在在昆明方言中看到的樣貌。
昆明方言“X+場”的形成大致經(jīng)歷了三個階段,這其中涉及語義遺存、滯留和語義漂白的過程,這實(shí)際上也是“X+場”語法化的過程,但值得注意的是,“X+場”的構(gòu)式義與“場”自身的語義變化關(guān)系并不大,而更可能是“用場”的語義遺存,這種生成機(jī)制的普遍性還值得進(jìn)一步研究,特別是普通話中的“V+頭”,也具有和昆明方言“V+場”相近的意義,且“頭”也具備了一定的類詞綴性質(zhì),但“V+頭”是否也是通過語義遺存生成還需要進(jìn)一步研究。