西南民族大學 王雙霞
印江土家族苗族自治縣(下文簡稱印江縣)是貴州省銅仁市下轄自治縣之一,位于貴州省東北部,銅仁地區(qū)中部,是一個少數(shù)民族聚居地。印江方言是屬于西南官話的一支,按方言片區(qū)劃分是西南官話——西蜀片——岷赤小片。語言是社會的反映,隨著社會的變化而變化。以前的印江方言保留著許多地道的方言詞匯,隨著經(jīng)濟、政治、文化等的發(fā)展,到年輕這一代,方言詞匯已經(jīng)發(fā)生了很大的變異。
語言變異(language variation)是社會語言學領(lǐng)域的一個特定術(shù)語,指語言在使用過程中所發(fā)生的內(nèi)部變化和差異,具體表現(xiàn)在語音、詞匯、語法等方面。語言變異觀認為,語言是一個受社會因素影響從而不斷產(chǎn)生變異形式的特殊符號系統(tǒng)。語言變異是日常語言交際中的一種普遍現(xiàn)象,通過分析變異現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,可以揭示語言與社會之間的復(fù)雜關(guān)系。
影響語言變異的因素有兩種,一是語言內(nèi)部因素,即由語言自身機制引起的變化。二是外部條件,即社會因素。從社會語言學的角度來看,影響方言產(chǎn)生變異的主要因素是社會因素。下文討論的社會因素包括與說話者自身社會屬性相關(guān)的因素,如性別、年齡、社會階層、身份等,因為這些是影響語言變異最明顯的因素。
調(diào)查、記錄和比較語言的年齡差異是研究語言微觀演變的極其重要的途徑,它能為語音的歷史演變、詞匯更迭、語法成分和結(jié)構(gòu)的興替提供活的證據(jù),并且為語言規(guī)劃提供證據(jù)①。在年齡差異比較中,中老年人稱為老派,青少年稱為新派。新派和老派方言之間的差異主要表現(xiàn)在詞匯上。
身份是個較廣義的概念,其內(nèi)涵涉及說話人的年齡、職業(yè)、受教育程度、家庭收入等多方面。因此,身份是說話者自身綜合社會特征的反映,不可避免影響著語言的變異現(xiàn)象。此外,影響方言變異還有一個很重要的因素,即國家通用語。目前國家通用語的影響力越來越大,各地方言都受到了不同程度的影響,呈現(xiàn)出逐漸向標準語靠攏的趨勢,它對方言的影響,最明顯的結(jié)果就是產(chǎn)生了新老派的差異。
印江方言詞匯的變異體現(xiàn)在詞的形式、詞的意義變化以及詞的消亡上,總的來說就是舊詞的演變和舊詞的消亡,產(chǎn)生變異的多為名詞、動詞和形容詞。
舊詞的演變多表現(xiàn)為詞的形式由多音節(jié)詞或單音節(jié)詞或詞的意義發(fā)生改變。首先是名詞,名詞的變異多出現(xiàn)在稱謂名詞和方位名詞中,稱謂名詞如表1。
表1 稱謂名詞變異
方位名詞如表2。
表2 方位名詞變異
除此以外,還有一些表述事物的普通名詞也發(fā)生了變異,如表3。
表3 一般名詞變異
可以看到,表格中這些名詞的變異有這幾點:詞的形式發(fā)生變化,由單音節(jié)詞變?yōu)殡p音節(jié)詞,詞的意義沒有發(fā)生變化;由一詞多義變?yōu)橐辉~一義,詞的意義縮??;構(gòu)詞語素發(fā)生變化,由一個語素變?yōu)榱硪粋€語素,詞的意義沒有發(fā)生改變。
除了名詞的變異,動詞也產(chǎn)生了變異,如表4。
表4 動詞變異
方言動詞的變異表現(xiàn)在老派使用的動詞有單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)詞,詞所含的民俗文化內(nèi)涵也很豐富。而新派所使用的多為雙音節(jié)詞,偶有用單音節(jié)詞表達的情況,而且所用詞匯的文化意義也淡化了。
最后,印江方言里的某些形容詞也發(fā)生了變異,如表5。
表5 形容詞變異
從詞的性質(zhì)來看,在老一輩的口語中,有很多把動詞用作形容詞的表達方式,這種方式在中間一代還有所保留,而合乎現(xiàn)代漢語表達形式的形容詞也逐漸出現(xiàn)在印江方言里。到了年輕一代,老派方言用詞幾乎消失在口語中,年輕人的用詞偏好逐漸向國家通用語靠攏。
此處舊詞的消亡是指在老派口語中出現(xiàn),但是在新派口語中不再出現(xiàn),而且年青一代不知其義的詞。比如表6。
表6 部分消亡的舊詞
我們發(fā)現(xiàn),消失在新派口語中的詞大部分是多音節(jié)詞,這些詞不再被使用的原因一是詞本身不夠簡潔,有過時的嫌疑,二是很多詞在長輩看來不是很雅觀,沒有讓小輩聽聞的必要,所以就逐漸消失在日常的口語交際中。
從這些變化可以看出,老一輩所使用的還是地道的、保有一定文言形式的方言詞匯了到中間這一代,詞匯開始發(fā)生細微的變異,出現(xiàn)了一些國家通用語字詞了而到了年青這一代,方言詞匯發(fā)生了顯著的變異,無論是詞的形式還是意義,都出現(xiàn)了被國家通用語同化的傾向。
通過調(diào)查,我們總結(jié)出影響印江方言詞匯變異的原因主要有以下兩個方面:
身份差異是印江方言詞匯發(fā)生變異最重要的原因,它對語言變異的影響不是單一的,同時還受到社會各種因素的影響,如年齡、職業(yè)、受教育程度、家庭等。
首先是年齡對語言變異的影響。以上各種詞匯的變異比較就是在老中青三代人中進行的,總體來說,老派方言的特點是保守、穩(wěn)定,而新派方言的特點是有較多新生的方言成分,中年人的方言特點則是在老派和新派中間游移。老一代人對本民族方言的認同感很高,覺得方言足夠滿足日常交際需要。而年輕一代在心理上則多數(shù)認為國家通用語更適用,他們對自己的方言沒有太高的期待和心理歸屬感,這就涉及語言態(tài)度問題。
其次是受教育程度對語言變異的影響。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),印江當?shù)氐睦夏耆舜蟛糠种皇苓^小學程度的教育,而且很多還未能畢業(yè)。這里還涉及到性別問題,即男性接受教育的機會比女性大得多。到了中年一代,雖然比起老一代人他們得到了更多受教育的機會,但是文化程度還是參差不齊,只有少數(shù)人受過完整的高中程度的教育。到了年輕一代,受教育的機會大大增加,文化程度也得到了很大的提高,本??迫藬?shù)大幅增加,跨省就讀人數(shù)增多,擴大了語言接觸面。
再次是家庭對語言變異的影響。這里調(diào)查的是家庭成員的構(gòu)成情況。調(diào)查結(jié)果顯示,印江老一代和中年一代人都是就近擇親,地理距離近的結(jié)果就是大家自然使用方言進行交流,語言上的差別很細微。而到了年輕一代,跨省結(jié)親的情況增多,在各種因素的作用下,這種家庭中出現(xiàn)了使用雙語即方言和國家通用語進行交流的現(xiàn)象,夫妻之間使用國家通用語進行交流,大人在和孩子交流時也首選國家通用語,這就導(dǎo)致使用方言的概率大大減少。在這種語言環(huán)境中成長的孩子,不僅不會說母族方言,也不會說父族方言。
近幾年,在國家政策的推廣下,國家通用語對方言的影響力與日俱增,加上網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的發(fā)展,新生詞匯不斷代替方言詞匯出現(xiàn)在人們的口語交際中,方言無意識地處于弱勢地位。根據(jù)調(diào)查訪問,很多老年人表示,無論是聽懂國家通用語還是學習國家通用語,對他們來說都是很困難的一件事,而且他們接觸的新事物不多,做出改變的精力和能力也有限。而中年一代人,隨著國家經(jīng)濟的發(fā)展,外出務(wù)工成了他們最好的選擇,因此接觸到國家通用語和其他方言的機會增多,長時間下來本族方言的使用就難免受到影響,由此開始發(fā)生語言變異。新詞和舊詞交替使用成了中間一代人日??谡Z交際的特點,所以這一代人的方言在老一代和年輕一代之間起著一個橋梁作用。至于年輕一代,無論是接觸國家通用語還是接受新事物的機會和能力,這一代人都顯示了更好更強的接受心理,他們在日常交流中使用國家通用語的概率大大增加,而且受到網(wǎng)絡(luò)通信技術(shù)的影響,流行語和新詞不斷涌入,豐富了他們的語言面貌,口語向書面語無限接近,導(dǎo)致這一代人和老一代人所使用的方言產(chǎn)生了很大的差距,在語言變異更明顯的時候,方言的作用就被弱化了。
推廣國家通用語具有全局意義,目前國家推行的是一種寬容、多元的語言文字政策,具有科學性和全局性,將推廣和保護有機結(jié)合起來。語言是人們的交際工具,沒有階級之分,也沒有優(yōu)劣之別,但是人們會在心理上進行區(qū)別。
方言是區(qū)別各民族的顯著標志,它匯集了一個民族或地區(qū)獨有的文化,是一個民族文化的載體,是民族情感認同的精神紐帶。方言反映了特定的地域文化,傳遞著特定的文化信息和內(nèi)涵。方言發(fā)生語言變異是不可避免的,因此對方言進行更好的規(guī)劃具有重大意義。結(jié)合印江語言使用情況,我們認為可以從以下幾點著手:
一是當?shù)卣膭罘窖缘氖褂?。比如學校教育,政策要求教師使用國家通用語進行課堂教學,但是筆者曾旁聽過一些老教師的課,發(fā)現(xiàn)他們在課堂開始的時候會使用國家通用語進行教學,隨著課程深入,他們在無意識中會轉(zhuǎn)而使用方言。國家通用語和方言的轉(zhuǎn)換,反映了這些教師無法很好地適應(yīng)要求轉(zhuǎn)變。需要指出的是,教師使用方言教學時學生的課堂參與度更高??紤]到教師和學生的需求,這種情況下可以鼓勵教師和學生用方言進行教學活動,增加方言的使用率。
二是社會要加強對漢語方言的宣傳。比如,當?shù)孛襟w助力,支持影視領(lǐng)域創(chuàng)建一些使用方言進行活動的娛樂節(jié)目或影視作品,也可以組織一些方言有獎競賽活動。
三是組織專家和學者對方言進行搜集整理。通過錄音、文字記錄等方式對仍在使用的方言進行保存,對現(xiàn)有方言的演化和變異過程進行記錄,給后人留下研究素材和資料。
方言變異體現(xiàn)出一個民族地區(qū)人民生活的變化,是對該地區(qū)經(jīng)濟、文化和發(fā)展水平的直接體現(xiàn)。方言變異的過程反映了人們心理上的需求,研究語言變異,能更好地了解需求的變化,為語言規(guī)劃提供更好的經(jīng)驗。
印江方言詞匯的變異表明語言一體化是大勢所趨,方言地區(qū)的人民所能做的就是盡量尋求合適的方言發(fā)展方向,發(fā)揮其應(yīng)有的文化價值。合理規(guī)劃國家通用語和方言之間的關(guān)系,在接受正常的語言變異的同時,充分認識到方言的存在價值,才能更好地保護語言和文化的多樣性,促進語言生態(tài)和諧發(fā)展。
注釋
①孫煒.社會語言學導(dǎo)論[M].北京:世界知識出版社,2010.
②“嬢”這個詞在印江老一輩的使用中兼有姑媽和姨媽的意思,是一個混用詞,根據(jù)人物身份區(qū)別詞義,到了中間一代,有的場合已經(jīng)出現(xiàn)了姑和姨的區(qū)分,而到了年輕一代,姑媽和姨媽已經(jīng)完全由兩個詞表示。