胡文謙,胡星亮
(1.南京師范大學(xué)文學(xué)院,南京 210097;2.南京大學(xué)文學(xué)院,南京 210023)
1949年至1966年,是當(dāng)代香港話劇發(fā)展的初期階段。這一時(shí)期,香港話劇舞臺(tái)出現(xiàn)創(chuàng)作落后于現(xiàn)實(shí)、劇本落后于演出的嚴(yán)重情形。香港話劇發(fā)展需要新的劇本,可是寫(xiě)劇本的人不多,并且創(chuàng)作者還大都是老一輩劇作家。這一時(shí)期香港反映現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)作劇也不多,大都是演出古裝劇和翻譯(改譯)劇。但是盡管如此,身處香港特殊的社會(huì)政治文化環(huán)境,戲劇家仍然在艱難地推進(jìn)香港戲劇運(yùn)動(dòng)。他們努力創(chuàng)作劇本以延續(xù)香港話劇的血脈,他們努力開(kāi)展學(xué)校戲劇運(yùn)動(dòng)以培育劇壇新人,從而在那個(gè)特殊時(shí)空中萌生了“香港話劇”(屬于香港的話?。?,對(duì)香港戲劇發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
回顧1949至1966年間的香港話劇舞臺(tái),人們感慨最多的,就是戲劇人才和戲劇作品的貧乏。話劇在香港,從1911年“清平樂(lè)”“鏡非臺(tái)”劇社成立,演出《莊子試妻》《金債肉償》等劇算起,其起步并不晚;然而受到各種因素的制約,香港話劇長(zhǎng)期處于文明戲階段。直到抗戰(zhàn)爆發(fā),隨著夏衍、歐陽(yáng)予倩、胡春冰、陽(yáng)翰笙、宋之的等戲劇家,和中國(guó)旅行劇團(tuán)、中華藝術(shù)劇團(tuán)、中國(guó)救亡劇團(tuán)等戲劇團(tuán)體的南下香港,他們把內(nèi)地的《保衛(wèi)盧溝橋》(集體創(chuàng)作)、《前夜》(陽(yáng)翰笙)、《春風(fēng)秋雨》(阿英)、《夜光杯》(尤兢)、《群魔亂舞》(陳白塵)、《黃花崗》(夏衍、胡春冰等)、《霧重慶》(宋之的),以及曹禺的《雷雨》《日出》等劇帶到香港劇壇,才使香港觀眾感受到真正的話劇藝術(shù)。同時(shí),李援華、盧敦、朱克、鮑漢琳、陳有后等香港原先在內(nèi)地學(xué)習(xí)戲劇或受內(nèi)地戲劇影響的年輕人,也紛紛組織劇團(tuán)或在學(xué)校開(kāi)展演劇活動(dòng),促進(jìn)了話劇在香港的發(fā)展。1941年底香港淪陷,香港話劇舞臺(tái)也隨之消沉??箲?zhàn)勝利后,內(nèi)地部分戲劇家赴港組織中原劇藝社、建國(guó)劇社,演出夏衍的《芳草天涯》、陳白塵的《升官圖》、以及賀敬之等的歌劇《白毛女》,加上本地劇人和戰(zhàn)時(shí)留下的內(nèi)地劇人的演出,香港的話劇活動(dòng)逐漸恢復(fù)。但是,隨著新中國(guó)成立,因內(nèi)地戲劇家陸續(xù)北歸以及香港與內(nèi)地意識(shí)形態(tài)差異的彰顯,香港的話劇活動(dòng)又沉寂下來(lái)。盡管在此前后有姚克、胡春冰、徐訏、柳存仁、賈亦棣、黎覺(jué)奔等戲劇家相繼南下香港,還有香港本地的李援華、盧敦、朱克、鮑漢琳、陳有后,以及從海外歸來(lái)的熊式一等戲劇家,然而真正創(chuàng)作劇本的寥寥無(wú)幾。又因?yàn)楫?dāng)時(shí)在香港創(chuàng)作話劇劇本不能維持生存,這些人都是業(yè)余從事話劇創(chuàng)作,并且他們都是從上世紀(jì)三四十年代過(guò)來(lái)的老一輩戲劇家,年輕人創(chuàng)作劇本的幾乎沒(méi)有。
由此帶來(lái)這一時(shí)期香港話劇作品的貧乏,尤其是缺少新創(chuàng)作的劇本。姚克曾經(jīng)在多個(gè)場(chǎng)合談到這個(gè)問(wèn)題,指出:“經(jīng)常演出話劇必須有許多優(yōu)秀的劇本做后盾,才能應(yīng)付裕如。香港的劇作家寥寥無(wú)幾,創(chuàng)作劇本少得實(shí)在可憐,用過(guò)去的老劇本——如《雷雨》《日出》之類——又不一定合適,用翻譯的西洋劇本又不易為一般觀眾所接受。這確是一個(gè)很嚴(yán)重的問(wèn)題?!保?]據(jù)研究者統(tǒng)計(jì),1949至1966年間,香港話劇界“每年的創(chuàng)作劇本不超過(guò)七個(gè)……每年公演的話劇劇目不超過(guò)五十出”;而如果“拿創(chuàng)作劇本的數(shù)目跟公演劇目相比,顯而易見(jiàn),香港的劇本創(chuàng)作跟話劇演出二者的發(fā)展是不平衡的……創(chuàng)作劇本的發(fā)展遠(yuǎn)遠(yuǎn)追不上話劇演出的需求”。[2]31故1956年就有戲劇家指出:“創(chuàng)作落后于現(xiàn)實(shí)”“劇本落后于演出”,已“是當(dāng)前香港劇運(yùn)上的嚴(yán)重問(wèn)題”。[3]這個(gè)嚴(yán)重影響香港話劇發(fā)展的“劇本荒”問(wèn)題,長(zhǎng)時(shí)期都沒(méi)有得到較好的解決。而另一方面,香港話劇的發(fā)展又急切需要新的創(chuàng)作劇本。1954年胡春冰就因此而大力提倡“劇本創(chuàng)作運(yùn)動(dòng)”,他說(shuō):“在話劇方面說(shuō),在戲劇教育方面說(shuō),目前最需要的是創(chuàng)作,長(zhǎng)長(zhǎng)短短的劇本,各式各樣的戲劇,都被急切地要求著。劇本荒的現(xiàn)象,它的造成的原因是多方面的,但其嚴(yán)重的程度的確令到戲劇工作者不能再因循坐視?!畡”緞?chuàng)作運(yùn)動(dòng)’的提出,是目前大家第一個(gè)共同的課題。”[4]胡春冰的提倡得到廣泛響應(yīng),如陳有后強(qiáng)調(diào)“鼓勵(lì)創(chuàng)作、翻譯和改編等工作為當(dāng)前急務(wù)”[5],黎覺(jué)奔呼吁“劇本創(chuàng)作的重工業(yè)運(yùn)動(dòng)”[3],等等,都可見(jiàn)戲劇界對(duì)“劇本荒”問(wèn)題的重視。然而這個(gè)被戲劇家普遍看作是“嚴(yán)重問(wèn)題”、甚至是“很嚴(yán)重的問(wèn)題”的“劇本荒”,并非是短期內(nèi)能夠解決的。所以至1963年,雖然情形稍有好轉(zhuǎn),姚克還是尖銳地指出:“近十年來(lái),香港的話劇雖有蓬勃之象,但仍沒(méi)有作經(jīng)常演出的把握,其原因之一就在新劇本的難得。為劇運(yùn)的前途著想,我們需要新的劇本。如果沒(méi)有新劇本的產(chǎn)生,本港的話劇必然會(huì)停滯于現(xiàn)在的階段,不能有長(zhǎng)足的邁進(jìn)?!保?]
如何破解話劇舞臺(tái)的“劇本荒”?戲劇家們知難而進(jìn)、身體力行。1952年,香港話劇作家、學(xué)者發(fā)起成立中英學(xué)會(huì)中文戲劇組,主要成員有馬鑒、胡春冰、姚克、譚國(guó)始、陳有后、鮑漢琳、容宜燕、黃凝霖、柳存仁、雷浩然、黎覺(jué)奔等。中英學(xué)會(huì)中文戲劇組是這一時(shí)期香港最具影響力的話劇創(chuàng)作和演出團(tuán)體,它的成立,“在香港話劇史來(lái)說(shuō),是起了‘大本營(yíng)’的作用,它團(tuán)結(jié)了全港劇人,協(xié)助全港各戲劇團(tuán)體和各學(xué)校的戲劇工作,擔(dān)當(dāng)香港劇運(yùn)的主要角色”。[1]為了推動(dòng)戲劇創(chuàng)作,“中文戲劇組”同仁創(chuàng)辦《戲劇藝術(shù)》雜志(胡春冰主編),發(fā)起“劇本創(chuàng)作與翻譯運(yùn)動(dòng)”,舉辦“創(chuàng)作及翻譯劇本比賽”,鼓勵(lì)、扶掖話劇劇本創(chuàng)作和翻譯。同時(shí),他們努力推動(dòng)香港政府有關(guān)部門(mén)舉辦“校際戲劇比賽”(1950—1959)、“香港藝術(shù)節(jié)”(1955—1960)等演劇活動(dòng)?!爸形膽騽〗M”同仁不僅積極創(chuàng)作劇本參加“香港藝術(shù)節(jié)”演出,還鼓勵(lì)、指導(dǎo)、幫助青年學(xué)生創(chuàng)作劇本參加“校際戲劇比賽”。這些戲劇活動(dòng),以及這一時(shí)期香港組建的“香港業(yè)余話劇社”“香港話劇團(tuán)”“中華基督教青年會(huì)劇藝社”“南國(guó)實(shí)驗(yàn)劇團(tuán)”等劇社的戲劇活動(dòng),在戲劇運(yùn)動(dòng)、演劇藝術(shù)等方面推動(dòng)了香港話劇的發(fā)展,劇本創(chuàng)作方面雖然還不盡如人意,但也有所促進(jìn)。
這一時(shí)期香港的話劇劇本創(chuàng)作和演出以古裝劇為多。如中英學(xué)會(huì)中文戲劇組參加六屆香港藝術(shù)節(jié)的劇目——胡春冰的《紅樓夢(mèng)》(1955)、《錦扇緣》(1957)、《美人計(jì)》(1958)、《李太白》(1959)、姚克的《清宮怨》(1955)、熊式一的《西廂記》(1956)、柳存仁的《紅拂》(1960)——全都是古裝劇。其次是翻譯(改譯)劇,就是把外國(guó)戲劇“中國(guó)化”“本土化”,改譯為香港觀眾能夠接受的樣態(tài)。比較好的,有胡春冰根據(jù)意大利哥爾多尼《扇子》改譯的《錦扇緣》(1957),李援華改譯英國(guó)蕭伯納的《英雄與美人》(1958),朱克根據(jù)蘇聯(lián)高爾基《底層》改譯的《人間地獄》(1965)等。為什么要演出翻譯(改譯)?。坑姓撜咧赋觯骸霸谖覀儾⑽茨墚a(chǎn)生一兩位出色而有創(chuàng)作者前,不妨借他山之石以攻錯(cuò)?!保?]可見(jiàn)上演翻譯(改譯)劇也是為了推動(dòng)和提升香港的創(chuàng)作劇。相對(duì)來(lái)說(shuō),這一時(shí)期香港的現(xiàn)實(shí)劇創(chuàng)作不多。這與當(dāng)時(shí)香港特殊的社會(huì)政治文化環(huán)境有關(guān)。20世紀(jì)五六十年代香港話劇的發(fā)展,雖然沒(méi)有出現(xiàn)文學(xué)界那樣左、右對(duì)峙的尖銳局面,但是,在整個(gè)香港社會(huì)政治、文學(xué)的左派與右派尖銳對(duì)峙的格局中,其生存與發(fā)展也是極為艱難的。胡春冰當(dāng)年曾感慨“今日的香港,一切的戲都不容易上演。……古裝的演不起,時(shí)裝的避忌多”[8],就顯示出當(dāng)時(shí)話劇發(fā)展的艱難情境。就劇本創(chuàng)作來(lái)說(shuō),雖然在話劇界“綠背浪潮”沒(méi)有直接形成張揚(yáng)反共意識(shí)的“美元文化”,但是,間接的影響還是明顯的。比如,內(nèi)地戲劇家的作品不準(zhǔn)上演,本地的創(chuàng)作劇要通過(guò)港英政府的審查,在學(xué)校戲劇比賽中“左傾”劇目受到壓抑,等等,都使得話劇的發(fā)展、尤其是現(xiàn)實(shí)劇的創(chuàng)作受到很大限制。“校際戲劇比賽”舉辦10屆而被停辦,就是因?yàn)樵谏鐣?huì)政治左、右勢(shì)力尖銳對(duì)立的香港,意識(shí)形態(tài)對(duì)于戲劇舞臺(tái)的制約。“時(shí)裝的避忌多”,“古裝的”演劇也就成為人們較多的選擇;而“時(shí)裝的避忌”有時(shí)在“古裝戲”演劇中也會(huì)存在。因此,在20世紀(jì)五六十年代香港那個(gè)特殊時(shí)空發(fā)展話劇,顯得尤為艱難。然而戲劇家們?cè)谂χ?jiān)持著。
1949至1966年間的香港話劇舞臺(tái),古裝劇的創(chuàng)作和演出居多,也較多受到觀眾喜愛(ài)。以1955至1960年間舉辦的六屆香港藝術(shù)節(jié)為例,戲劇類節(jié)目中“最為令人注目,也最有代表性”的,是中英學(xué)會(huì)中文戲劇組的話劇演出。[9]623如上所述,中英學(xué)會(huì)中文戲劇組參加香港藝術(shù)節(jié)的劇目,全都是古裝劇。這一時(shí)期其他較有影響的話劇演出,如姚克的《西施》(1956)、《秦始皇帝》(1959)和《釵頭鳳》(1960),柳存仁的《涅槃》(1953),熊式一的《王寶釧》(1956),黎覺(jué)奔的《紅樓夢(mèng)》(1962)和《趙氏孤兒》(1964),賈亦棣的《香妃》(1963),鮑漢琳的《三笑緣》(1963),李援華的《昭君出塞》(1964)和《孟麗君》(1965)等等,也是古裝劇。①這些劇目,除姚克的《清宮怨》是寫(xiě)于1942年,《王寶釧》和《西廂記》是熊式一分別于1933年、1935年根據(jù)傳統(tǒng)戲曲改編的話劇劇本外,其他都是新的創(chuàng)作。其中,柳存仁的《涅槃》、李援華的《昭君出塞》是獨(dú)幕劇,其他都是大型的多幕劇。
這些劇作主要描寫(xiě)了中國(guó)古代三類不同的社會(huì)人生:中國(guó)古代社會(huì)歷史、中國(guó)古代青年男女的愛(ài)情、中國(guó)古代女性的生存和生命。
姚克的《秦始皇帝》、黎覺(jué)奔的《趙氏孤兒》、柳存仁的《涅槃》、賈亦棣的《香妃》等劇,都是講述中國(guó)古代重大的社會(huì)歷史事件?!肚厥蓟实邸钒嵫萸厥蓟试谟H政之初,為了除掉政敵、鞏固權(quán)勢(shì)而陰險(xiǎn)密謀,使宮廷充滿屠殺恐怖,使王室骨肉相恨相殘,揭示出權(quán)勢(shì)欲對(duì)于人性的扭曲和泯滅。趙氏孤兒的故事在中國(guó)流傳悠久,戲曲舞臺(tái)上長(zhǎng)演不衰。黎覺(jué)奔的話劇《趙氏孤兒》,則在春秋時(shí)代晉國(guó)社會(huì)政治斗爭(zhēng)的大背景上,著重描寫(xiě)了程嬰、公孫杵臼等忠臣志士不畏強(qiáng)暴、舍生取義的高貴精神和人格。柳存仁的《涅槃》是寫(xiě)文天祥之死,作者接續(xù)20世紀(jì)40年代吳祖光創(chuàng)作的《正氣歌》的劇情,突出表現(xiàn)文天祥帶領(lǐng)一群愛(ài)國(guó)將士,歷盡艱辛、英勇抗敵的忠肝義膽和浩然正氣。香妃的傳說(shuō)在新疆影響深遠(yuǎn),歷來(lái)就有以這位美麗而又大義凜然的女子為對(duì)象的創(chuàng)作。賈亦棣的話劇《香妃》,著重是寫(xiě)對(duì)民族意識(shí)的尊重,寫(xiě)維吾爾族青年男女凜然不可侵犯的民族尊嚴(yán)和堅(jiān)貞不渝的生死之愛(ài)。
描寫(xiě)中國(guó)古代男女青年愛(ài)情的,有姚克和吳雯的《釵頭鳳》、胡春冰的《錦扇緣》和《李太白》、鮑漢琳的《三笑緣》以及胡春冰、黎覺(jué)奔各自改編的《紅樓夢(mèng)》等劇?!垛O頭鳳》《李太白》《三笑緣》,分別以陸游與唐婉、李白與楊玉環(huán)、唐伯虎與秋香的愛(ài)情故事為對(duì)象,或?qū)憪?ài)情的凄婉以批判封建禮教對(duì)于美好愛(ài)情的扼殺,或?qū)憪?ài)情的真率脫俗以彰顯人性的高尚純潔,或?qū)憪?ài)情的喜悅以表達(dá)對(duì)于自由平等的人格和情感的追求,等等,其愛(ài)情敘事各有千秋。兩部《紅樓夢(mèng)》劇本,胡春冰是以林黛玉為中心,透過(guò)她與賈寶玉、薛寶釵三人的感情世界,表達(dá)反抗封建專制、追求精神自由的思想;黎覺(jué)奔則是聚焦于賈寶玉和林黛玉的愛(ài)情悲劇,批判封建宗法制度的丑惡,對(duì)原著改編也有不同的視角和理解。胡春冰改譯的《錦扇緣》,是一次外國(guó)戲劇“中國(guó)化”“本土化”的成功實(shí)踐,其人物塑造和語(yǔ)言運(yùn)用充溢著中國(guó)古典色彩,又體現(xiàn)了有情人終成眷屬的美好愿望。
姚克的《西施》、胡春冰的《美人計(jì)》、柳存仁的《紅拂》、李援華的《昭君出塞》和《孟麗君》等劇,主要是呈現(xiàn)中國(guó)古代女性的生存和生命。孟麗君的叛逆性格,及其反抗傳統(tǒng)、勇敢爭(zhēng)取自由,終為女性揚(yáng)眉吐氣;孫安堅(jiān)強(qiáng)潑辣、有膽有識(shí),不依附男人而勇于掌握自己的人生命運(yùn)。在李援華、胡春冰筆下,都閃爍著她們不讓須眉的精彩生命。而在《西施》《紅拂》《昭君出塞》中,作者對(duì)傳統(tǒng)歷史故事進(jìn)行新的闡釋,更可見(jiàn)這些古代女性的風(fēng)采。不同于西施在傳統(tǒng)文藝作品中只是一個(gè)“愛(ài)國(guó)女子”,姚克筆下的西施有自己的情感世界,著重描繪了作為一個(gè)“人”的西施的內(nèi)心情感,以及她與吳王夫差、愛(ài)情與責(zé)任之間的矛盾沖突。傳統(tǒng)戲曲《紅拂傳》是寫(xiě)隋朝末年天下大亂、群雄并起,著墨于亂世英雄李世民、虬髯客和李靖,柳存仁的話劇則是著重寫(xiě)紅拂,寫(xiě)她拋棄宮中安逸生活而追求自由和幸福,寫(xiě)她有勇有謀、剛?cè)嵯酀?jì)的俠骨柔情①此劇是寫(xiě)“紅拂慧眼識(shí)英雄”,但不是像評(píng)論者所說(shuō)寫(xiě)她“矢志與一群忠義之士合力為國(guó)馳驅(qū)”(陳麗音《簡(jiǎn)述香港的話劇劇本創(chuàng)作(1950—1974)》,《香港話劇論文集》,中天制作有限公司1992年版,第35頁(yè))。劇中著重是寫(xiě)紅拂有勇有謀地激將李靖棄楊(素)投李(世民),化解李靖與虬髯客的沖突,促使虬髯客不再與李世民爭(zhēng)霸天下。。王昭君在傳統(tǒng)戲劇舞臺(tái)上,或是被寫(xiě)成命運(yùn)不濟(jì)的怨婦,或是被寫(xiě)成肩負(fù)和番使命的英雄,李援華的《昭君出塞》刻畫(huà)了一個(gè)“人”和一個(gè)“女人”的王昭君形象。她自請(qǐng)和番是不愿在宮中做“活死人”而渴望成為一個(gè)真正的“女人”,她悲憤“什么時(shí)候,男人才把女人當(dāng)成人”是渴望成為一個(gè)真正的“人”。
關(guān)于這些劇作,有三點(diǎn)是需要重新探討的。首先是為什么當(dāng)時(shí)香港創(chuàng)作演出了這么多古裝劇。當(dāng)時(shí),不是沒(méi)有戲劇家提倡創(chuàng)作反映現(xiàn)實(shí)的戲劇。1952年,在第三屆香港校際戲劇比賽總結(jié)會(huì)上,胡春冰就呼吁“多創(chuàng)作多翻譯有時(shí)代精神、和大眾生活相接近的劇本”;1954年,胡春冰提倡“劇本創(chuàng)作運(yùn)動(dòng)”,再次強(qiáng)調(diào):“寫(xiě)現(xiàn)實(shí),寫(xiě)此時(shí)此地有血有肉的現(xiàn)實(shí),而又具有普遍性,這是我們目前對(duì)創(chuàng)作內(nèi)容的要求。”②分別見(jiàn)胡春冰《第三屆校際戲劇比賽總結(jié)》(《星島日?qǐng)?bào)》1953年1月9日)、《序〈天明后〉》(《星島日?qǐng)?bào)》1954年5月21日)。但為什么公演的大都是古裝???甚至連胡春冰自己從1955年到1959年,他為中英學(xué)會(huì)中文戲劇組參加香港藝術(shù)節(jié)創(chuàng)作的《紅樓夢(mèng)》《錦扇緣》《美人計(jì)》《李太白》四部作品,也全是古裝劇?研究者普遍認(rèn)為這是當(dāng)時(shí)香港社會(huì)政治左、右勢(shì)力尖銳對(duì)峙的結(jié)果。誠(chéng)然,左、右社會(huì)政治勢(shì)力對(duì)峙確實(shí)影響到香港話劇與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,創(chuàng)作演出古裝劇及改譯劇能夠比較容易通過(guò)政府有關(guān)部門(mén)的審查;不過(guò)另一方面,從接受層面來(lái)說(shuō),可能還有一個(gè)觀眾欣賞的問(wèn)題。戰(zhàn)爭(zhēng)年代已經(jīng)過(guò)去,香港正步入都市化和全面經(jīng)濟(jì)建設(shè)時(shí)期,香港市民的審美需求,也在發(fā)生從注重社會(huì)使命感向注重審美、娛樂(lè)的轉(zhuǎn)變。所以從那個(gè)時(shí)代過(guò)來(lái)的戲劇家李援華,深深感慨當(dāng)時(shí)“有些人委實(shí)太捕風(fēng)捉影”而“給我們?nèi)浅鲱H大的麻煩”[10],而同時(shí)他又說(shuō),“為何有這么多的古裝戲?可能是吸引觀眾吧……主要是風(fēng)氣和投觀眾之所好”。[11]58實(shí)際上當(dāng)時(shí)就有人指出過(guò)這一點(diǎn),話劇演出“老是拿歷史劇來(lái)借尸還魂,或以民間故事的情節(jié)去討好觀眾”。[7]
其次,這些古裝劇是不是“消閑作品”的問(wèn)題。有學(xué)者認(rèn)為,當(dāng)時(shí)香港“是冷戰(zhàn)的敏感時(shí)期,很多大陸劇作家的作品不能上演,本地的創(chuàng)作,也要通過(guò)政府的檢查。(1949年開(kāi)始的校際戲劇比賽辦了十屆之后停辦,很可能是因?yàn)檎蔚脑?。)在這種情況下,劇作家不無(wú)避忌,退而編寫(xiě)一些小市民意識(shí)的消閑作品,歷史劇更盛極一時(shí),成為逃過(guò)政治嫌疑的避難所”。①方梓勛:《香港話劇選·序》,文化藝術(shù)出版社1994年版,第19頁(yè)。方梓勛后來(lái)還說(shuō)過(guò):“那時(shí)候的劇作,大多是植根于中國(guó)文化的歷史劇和傳奇故事劇,雖然與當(dāng)時(shí)香港的社會(huì)關(guān)系不大,但還可說(shuō)是接近市民大眾的心態(tài)的‘消閑式’文學(xué)?!保ā稓g樂(lè)今宵與人民劇場(chǎng)》,《香港戲劇學(xué)刊》1998年第1期。)如上所述,社會(huì)政治不是這一時(shí)期香港創(chuàng)作演出古裝劇的唯一原因;而就“市民意識(shí)”來(lái)說(shuō),這些古裝劇確實(shí)是有“小市民意識(shí)”或“接近市民大眾的心態(tài)”,然而,是否如此便一定就是“消閑作品”呢?顯然不能一概而論。當(dāng)時(shí)香港創(chuàng)作演出的某些古裝劇確實(shí)是有“消閑”傾向,然而,上述較有影響的劇作不能以此而論。這些劇作,或借歷史事件和傳說(shuō)故事而體現(xiàn)堅(jiān)持正義、反抗邪惡的精神,或張揚(yáng)中國(guó)古代社會(huì)的忠孝節(jié)義而遙接民族文化傳統(tǒng),或改編中外古典名著而彰顯反封建思想意識(shí),或表現(xiàn)女性的生存和生命而為長(zhǎng)期被壓抑的女性吶喊,等等,都是有其主題內(nèi)涵的,決非“消閑作品”或“消閑式文學(xué)”。以黎覺(jué)奔創(chuàng)作《趙氏孤兒》為例。此劇沒(méi)有寫(xiě)“大報(bào)仇”主題和“大團(tuán)圓”結(jié)局,劇中也沒(méi)有殘忍恐怖的殺戮場(chǎng)面,而是著重刻畫(huà)了程嬰、公孫杵臼等人的“忠義”。作者說(shuō),“在今天的世界里,一切為了正義、一切為了永久和平”,所以不要強(qiáng)調(diào)那種“狹隘報(bào)復(fù)思想”,而應(yīng)該突出忠臣志士堅(jiān)持正義、反抗邪惡的“舍生取義”精神。[12]故不能說(shuō)“這些‘歷史劇’又明顯地沒(méi)有多少以古喻今的寄寓”。[13]導(dǎo)言“左派”戲劇家更是尤其注重古裝劇的“以古喻今”。比如李援華創(chuàng)作《孟麗君》,其出發(fā)點(diǎn)就是對(duì)當(dāng)代不幸婦女的同情和憐憫[14],所以他強(qiáng)調(diào):“戲是演給當(dāng)代人看的,編劇本不同寫(xiě)歷史,就算歷史劇,也不過(guò)是借古喻今而已。”[15]241
再次,是關(guān)于這些古裝劇的評(píng)價(jià)問(wèn)題。其中存在兩種偏向:一種是大都否定,一種是大都肯定。例如《三笑緣》,當(dāng)年認(rèn)為它“打破婢女與解元和書(shū)僮與相國(guó)義女間的階級(jí)懸殊,而終于達(dá)到有情人終成眷屬”的主題有意義,但是,它沒(méi)有透過(guò)性格和情節(jié)表現(xiàn)出來(lái),“看完這個(gè)戲后,似乎覺(jué)得這秋香并無(wú)什么值得‘追’之處;而這個(gè)唐伯虎,也沒(méi)有什么值得秋香死心塌地地去‘愛(ài)’上他的因素”。[16]如今此劇卻被譽(yù)為“從思想內(nèi)涵到藝術(shù)表現(xiàn),都做了創(chuàng)造性的改編,使其成為一出既有極強(qiáng)的娛樂(lè)性,又蘊(yùn)含著高雅意趣的優(yōu)秀喜劇”。[17]76實(shí)事求是地說(shuō),古裝劇中不是沒(méi)有好的創(chuàng)作,姚克的《西施》、胡春冰的《錦扇緣》、李援華的《昭君出塞》,即便在今天也是優(yōu)秀作品;但是,當(dāng)年演出的大量古裝劇并非都是好的,否則就不會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)重的“劇本荒”。古裝劇的藝術(shù)表現(xiàn)也是如此,既有《西施》這樣“先將西洋戲劇與中國(guó)固有的戲劇冶為一爐,然后鑄成一種新的戲劇”的探索[18]前言,也有如《三笑緣》等劇,著意敷衍故事,其思想內(nèi)涵沒(méi)有比較藝術(shù)地表現(xiàn)出來(lái)。這些,都需要細(xì)致地辨別分析。
這一時(shí)期香港話劇舞臺(tái)也有“寫(xiě)此時(shí)此地有血有肉的現(xiàn)實(shí)”的作品。
應(yīng)該說(shuō),戲劇反映現(xiàn)實(shí)是香港戲劇家的努力追求。因此不只是胡春冰多次強(qiáng)調(diào),姚克、李援華等戲劇家同樣撰文呼吁。從抗戰(zhàn)時(shí)代走過(guò)來(lái),“感到當(dāng)時(shí)國(guó)家多難,希望通過(guò)戲劇,對(duì)國(guó)家民族作出輕微的貢獻(xiàn)”的李援華不用說(shuō),戰(zhàn)后仍然注重寫(xiě)“反映社會(huì)的現(xiàn)實(shí)劇”,認(rèn)為“戲劇應(yīng)該與社教配合的。演員排劇時(shí),應(yīng)該受些感染;觀眾看戲之余,我希望他們與我產(chǎn)生一點(diǎn)共鳴……(希望)我底微弱的聲音能喚起一些同情或反省”。②分別見(jiàn)李援華《自序》(《李援華戲劇集獨(dú)幕劇》,光露出版社1983年版,第1頁(yè)),《我怎樣編寫(xiě)〈風(fēng)雨山房〉》(《李援華作品選》,花城出版社1991年版,第240頁(yè))。同樣地,戰(zhàn)時(shí)強(qiáng)調(diào)“戲劇之與教育聯(lián)系極為密切”,故戲劇創(chuàng)作“題材須具現(xiàn)實(shí)性”的姚克,戰(zhàn)后赴港,仍然認(rèn)為“戲劇是與社會(huì)教育有關(guān)的藝術(shù)”,所以演戲“應(yīng)該避免那些有問(wèn)題的戲劇”,而要“提出某一個(gè)值得社會(huì)注意的問(wèn)題”。③分別見(jiàn)姚克《戲劇與教育》(《半月戲劇》第3卷第7期,1941年6月),《怎樣演出戲劇》(香港劇藝社1957年版,第33頁(yè))。只是由于1950年代香港社會(huì)對(duì)于政治過(guò)度敏感,在相當(dāng)程度上壓抑了現(xiàn)實(shí)劇的創(chuàng)作。進(jìn)入1960年代,香港社會(huì)政治勢(shì)力的左、右對(duì)峙相對(duì)緩和,話劇舞臺(tái)就開(kāi)始出現(xiàn)反映現(xiàn)實(shí)的戲劇超過(guò)古裝劇的發(fā)展趨勢(shì)。
這些現(xiàn)實(shí)劇按題材可大致分為三類,分別搬演社會(huì)陋習(xí)、人性黑暗、現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
熊式一的《梁上佳人》(1959)、鮑漢琳的《無(wú)妻之累》(1961)、黎覺(jué)奔的《五世其昌》(1965),以及王德民的《人貓之間》(1955)、《離婚》(1957)、《自殺者》(1957)和《忙人》(1968)等劇,著重是嘲諷社會(huì)陋習(xí)的。三幕風(fēng)俗喜劇《梁上佳人》據(jù)英國(guó)巴里的同名劇改譯,講述文質(zhì)彬彬、十分闊綽卻沒(méi)錢的公子司徒大維,原先已經(jīng)和自己所不愛(ài)的富家女張海倫訂婚,后來(lái)又與進(jìn)入家中盜竊的美麗純樸、天真浪漫的趙文瑛發(fā)生戀愛(ài)的故事。其中穿插了警察總局的畢幫辦,趙文瑛的父親、“盜竊世家”老板趙鶴亭,司徒大維的叔父、太平紳士司徒壽年,以及司徒大維的母親、香港慈善公益事業(yè)領(lǐng)袖司徒夫人等人士,作者“大大的和香港各種風(fēng)頭人物開(kāi)玩笑”[19]76,諷刺了這些上流社會(huì)的附庸風(fēng)雅、空虛無(wú)聊。鮑漢琳曾翻譯多部英國(guó)喜劇,三幕劇《無(wú)妻之累》也有英國(guó)風(fēng)俗喜劇的意味,寫(xiě)一個(gè)男子在妻子去世后,先后受到女傭、女管家、女朋友和姐姐管束的苦惱和麻煩。這兩部喜劇都輕松有趣,情節(jié)曲折有致,對(duì)話幽默生動(dòng),只是社會(huì)內(nèi)涵稍嫌單薄。四幕劇《五世其昌》的故事發(fā)生在一個(gè)有權(quán)勢(shì)有地位的大家庭里,家中的年輕一代受到社會(huì)上流行的“自由”論調(diào)影響,故幾代人之間在思想觀念上產(chǎn)生沖突,社會(huì)陋習(xí)沖擊到大家庭的人際關(guān)系,對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)有較多關(guān)注。比較尖銳的是王德民的《人貓之間》《離婚》《自殺者》等獨(dú)幕劇和三幕劇《忙人》,它們或?qū)懩扯际猩倥異?ài)貓甚于人而驕縱任性,或?qū)懩贻p夫妻為家庭瑣事而動(dòng)輒吵鬧離婚,或?qū)懩承┡韵才瓱o(wú)常愛(ài)玩自殺鬧劇,或?qū)懩承┤藶榱顺院韧鏄?lè)而忙得昏天黑地的生命空虛,等等,以喜劇形式嘲諷了那些無(wú)聊庸俗者的言行舉止。
批判人性黑暗的,主要有王德民的《大慈善家》(1958)、柳存仁的《我愛(ài)夏日長(zhǎng)》(1960)、李援華的《海鷗》(1967)、《風(fēng)雨山房》(1968)和《天涯何處無(wú)芳草》(1969)等劇?!洞蟠壬萍摇泛汀段覑?ài)夏日長(zhǎng)》都是三幕喜劇,前者寫(xiě)財(cái)主戴善仁表面上既善且仁,熱心慈善捐款等公益事業(yè),實(shí)際上他對(duì)社會(huì)貧困者冷酷無(wú)情沒(méi)有同情心,顯示出其兩面嘴臉和偽善本質(zhì);后者寫(xiě)楊教授為了試探女兒阿珠的男友夏逸長(zhǎng)對(duì)戀愛(ài)是否真誠(chéng),把自己裝扮成一個(gè)“毒品轉(zhuǎn)運(yùn)者”,多番設(shè)計(jì)以考驗(yàn)之。最終,沖著財(cái)產(chǎn)而來(lái)的夏逸長(zhǎng)逃之夭夭,其“愛(ài)人是假,愛(ài)錢是真”的人性虛偽原形畢露。李援華也比較注重對(duì)于人性的探討。他說(shuō):“我們把戲劇與教育結(jié)合,歌頌人性的美德,批評(píng)人類的缺點(diǎn)?!雹倮钤A:《從羅師演劇談到主流、路向的探索》,羅師劇社《面臨抉擇》演出場(chǎng)刊,1985年。他的這幾部劇作更多是以悲劇形式去“批評(píng)人類的缺點(diǎn)”。獨(dú)幕劇《海鷗》講述商人尤熙住旅店因無(wú)聊而糟蹋了店里漂亮的啞巴女工,三幕劇《風(fēng)雨山房》揭露張功荒淫無(wú)恥肆意欺辱女性,還心毒手辣企圖謀奪妻子祖上的遺產(chǎn),三幕劇《天涯何處無(wú)芳草》寫(xiě)留學(xué)生史鴻飛冒充富家子弟到處談情說(shuō)愛(ài)玩弄女性,都是揭露和抨擊人性的黑暗。
揭示香港現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的劇作在1950年代極少,僅有麥秋描寫(xiě)當(dāng)時(shí)香港難民潮的《愛(ài)之至高》(1957)等個(gè)別作品,至1960年代才逐漸增多,出現(xiàn)姚克的《陋巷》(1962)、尹慶源的《工廠燃犀錄》(1963)、朱克等的《七十二家房客》(1964)和《人間地獄》(1965),以及徐訏的《紅樓今夢(mèng)》《看戲》《白手興學(xué)》(均為1976年)和《客從他鄉(xiāng)來(lái)》(1977)等。1960年朱瑞棠曾響應(yīng)禁毒戒毒號(hào)召創(chuàng)作了大型劇《毒海余生》。1961年,香港戒毒會(huì)籌建石鼓洲戒毒醫(yī)院,邀請(qǐng)姚克寫(xiě)戲作為演劇籌款之用,同時(shí)向社會(huì)宣傳吸毒問(wèn)題的嚴(yán)重性,姚克經(jīng)過(guò)半年多實(shí)地走訪,創(chuàng)作了八景劇《陋巷》。此劇講述一群原先屬于不同社會(huì)階層的人,因?yàn)槲径鴫櫬?,生活在“人間地獄”般的陋巷的故事。作者寫(xiě)了這些吸毒者的墮落沉淪、可惡可恨,他們的艱難人生及其善良人性,揭示了毒販等社會(huì)邪惡勢(shì)力的橫行霸道、奸詐狠毒,以及社會(huì)正義力量的抗?fàn)幒蛣倮?。《七十二家房客》是改編?nèi)地的同名滑稽戲,描繪了香港擁擠不堪的住房現(xiàn)狀和底層社會(huì)民眾的艱難生存,以及警察借機(jī)貪污受賄、欺壓勒索的情形。改編自高爾基《底層》的《人間地獄》,在香港貧民窟的背景中,展現(xiàn)了掙扎于社會(huì)底層的人們的苦難人生?!豆S燃犀錄》又名《工字不出頭》,是當(dāng)時(shí)香港劇壇少見(jiàn)的描寫(xiě)工人生活的作品。工人在工廠的艱苦勞動(dòng),及其在廠里受到資本家的欺騙壓榨和在社會(huì)上受到黑社會(huì)的威逼利誘等,劇中都有所揭露。徐訏的幾部獨(dú)幕劇,《紅樓今夢(mèng)》諷刺學(xué)界某些所謂研究的穿鑿附會(huì)、無(wú)中生有和自欺欺人;《看戲》以“舞臺(tái)小人生”展示底層貧困、少女賣淫、夫妻情變、漢奸發(fā)財(cái)、貪官落魄等人生百態(tài);《白手興學(xué)》批判那種名為“興學(xué)”而實(shí)為投機(jī)賺錢的丑陋行徑;《客從他鄉(xiāng)來(lái)》用“靈的世界”的“人人平等,個(gè)個(gè)自由”對(duì)比“人的世界”的“爭(zhēng)執(zhí)、吵鬧、斗爭(zhēng)、傾軋”,等等,都是聚焦香港現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的創(chuàng)作。
關(guān)于這一時(shí)期香港的現(xiàn)實(shí)劇,首先需要探討的,是與上述古裝劇相比較,為什么現(xiàn)實(shí)劇創(chuàng)作不多且少有成功之作。學(xué)術(shù)界普遍地將其歸因于這一時(shí)期香港社會(huì)的政治敏感。1968年香港戲劇界召開(kāi)“香港中國(guó)戲劇現(xiàn)況”研討會(huì),有人提出“現(xiàn)實(shí)的政治問(wèn)題與社會(huì)問(wèn)題能否搬上舞臺(tái)”的問(wèn)題,“可以看得出大多數(shù)的與會(huì)者在這個(gè)問(wèn)題上仍是左遮右擋、迂回退避,充分地表現(xiàn)了一直延綿到那個(gè)時(shí)候的二十多年間的政治龜縮和政治過(guò)敏癥”。①曾游:《批判現(xiàn)實(shí)主義的可貴努力》,見(jiàn)冬眠《六分一》,七十年代月刊社1974年版,第2頁(yè)??梢?jiàn)政治敏感對(duì)于現(xiàn)實(shí)劇創(chuàng)作的壓抑是明顯的。李援華就坦陳:“自問(wèn)我的創(chuàng)作沒(méi)有脫離現(xiàn)實(shí),但不能扣緊時(shí)代與社會(huì)的關(guān)系;一方面受知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)的限制,另一方面也是由于沒(méi)有足夠的勇氣?!保?0]所以,除了姚克受邀創(chuàng)作的《陋巷》敢于直面香港尖銳、嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,其他如熊式一、鮑漢琳、徐訏、李援華、朱克、王德民等,他們的劇作或是以嫻熟的技巧、風(fēng)趣的筆墨對(duì)于社會(huì)陋習(xí)開(kāi)些無(wú)傷大雅的玩笑,或是正視現(xiàn)實(shí)然而沒(méi)有觸及現(xiàn)實(shí)中的尖銳問(wèn)題,因而都不夠深刻。此外,可能還有一個(gè)重要原因被學(xué)術(shù)界所忽視,那就是創(chuàng)作者的藝術(shù)素養(yǎng)問(wèn)題。這一時(shí)期香港的戲劇創(chuàng)作者,真正可以稱為劇作家的寥寥無(wú)幾。他們寫(xiě)古裝劇,至少還有原本就精彩生動(dòng)、口口相傳的歷史事件或傳說(shuō)故事能夠吸引觀眾,寫(xiě)現(xiàn)實(shí)劇則無(wú)此優(yōu)勢(shì),故大多數(shù)作品都是羅列生活瑣事,很少能夠從情節(jié)結(jié)構(gòu)和人物形象刻畫(huà)中去揭示現(xiàn)實(shí)內(nèi)涵的,因此,也就少有成功或比較成功的作品。
然而盡管如此,上述現(xiàn)實(shí)劇創(chuàng)作對(duì)于香港話劇發(fā)展來(lái)說(shuō)還是非常重要的。至少有兩點(diǎn)值得注意:一是它促使話劇植根于香港社會(huì)現(xiàn)實(shí),二是它帶來(lái)香港話劇藝術(shù)的突破。香港話劇舞臺(tái)在1949年之前,主要是演出內(nèi)地戲劇家創(chuàng)作的劇本。長(zhǎng)期被殖民的香港被稱為“借來(lái)的地方,借來(lái)的時(shí)間”,香港話劇也被形容為“借來(lái)的情感,述說(shuō)他人的故事”??梢哉f(shuō),此前“在”香港的話劇大都不“屬”香港話劇,是這一時(shí)期戲劇家的努力,促使香港話劇逐漸發(fā)展出其獨(dú)特性。當(dāng)然不是說(shuō)上述現(xiàn)實(shí)劇都做到了這一點(diǎn)。比如《梁上佳人》,作者認(rèn)為其“最重要的地方便是把全劇的氣氛,使得它香港化,所以這出戲前前后后都特別有許多本地風(fēng)光的點(diǎn)綴”。[20]368作者是有意識(shí)地要“香港化”,但是實(shí)際上沒(méi)有做到,那個(gè)“梁上佳人”故事與香港社會(huì)少有關(guān)聯(lián)。這方面做得比較好的,是李援華的《天涯何處無(wú)芳草》、徐訏的《看戲》、尹慶源的《工廠燃犀錄》,尤其是姚克的《陋巷》。姚克為寫(xiě)《陋巷》而深入香港九龍城寨實(shí)地觀察,劇中搬演的就是香港某些陰暗、污濁角落的現(xiàn)實(shí)情形,以及生存于其中的香港底層社會(huì)人們的喜怒哀樂(lè)。它改變了此前香港話劇作為內(nèi)地話劇延伸的狀況,促使香港話劇成為中國(guó)話劇在香港發(fā)展的獨(dú)特狀態(tài),并且逐漸建構(gòu)了自己的戲劇文化和品格。所以,那種認(rèn)為姚克等“南下”戲劇家,“他們對(duì)香港既不熟識(shí),也無(wú)歸屬感,若要他們寫(xiě)出蘊(yùn)涵本地意識(shí)的作品,自然是很困難的事”[21]序的看法,是需要商榷的。應(yīng)該說(shuō),正是姚克、徐訏等“南下”戲劇家和李援華等本土戲劇家的共同努力,在那個(gè)特殊時(shí)空中萌生了本土的“香港話劇”。
這些現(xiàn)實(shí)劇對(duì)于香港話劇發(fā)展,在藝術(shù)審美方面也有一些突破。毋庸諱言,上述現(xiàn)實(shí)劇大多數(shù)在藝術(shù)上還嫌粗糙簡(jiǎn)陋,但是,其中也有值得肯定的作品。例如,熊式一的《梁上佳人》、鮑漢琳的《無(wú)妻之累》,其故事敘述流暢好看,徐訏的《看戲》在“舞臺(tái)小人生”中穿插“人生大舞臺(tái)”的劇情巧構(gòu),等等,都有較好的藝術(shù)創(chuàng)造。姚克的《陋巷》,更是以組合“生活片段”的情節(jié)結(jié)構(gòu)、人物群像的性格塑造,和不落幕、不換景而以燈光控制舞臺(tái)時(shí)空變化等創(chuàng)新,突破長(zhǎng)期以來(lái)香港話劇“兩種傳統(tǒng)的模式:一種是情節(jié)集中型,另一種是規(guī)限于時(shí)間律的延展型”[7],而轟動(dòng)香港劇壇。香港話劇此前長(zhǎng)期處于文明戲階段,這些現(xiàn)實(shí)劇和上述古裝劇一起,逐漸提升了香港話劇的藝術(shù)水平。
綜上所述,香港話劇發(fā)展在這一時(shí)期雖然不盡如人意,但還是取得了不容忽視的成就。對(duì)于這一點(diǎn),相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)期里文藝界、學(xué)術(shù)界重視和研究都不夠。在1968年香港戲劇界召開(kāi)的“香港中國(guó)戲劇現(xiàn)況”研討會(huì)上,人們對(duì)香港話劇就曾嚴(yán)厲指責(zé):“貫穿整個(gè)會(huì)議、籠罩著整個(gè)會(huì)場(chǎng)的,還是一個(gè)問(wèn)題:‘為什么戲劇運(yùn)動(dòng)在香港竟有寸步難行的現(xiàn)象?為什么在創(chuàng)作劇方面差不多交了白卷?’一位講者乃慨乎言之:‘很不幸,自一九四九年以還,香港的話劇說(shuō)實(shí)在的從未向前跨進(jìn)過(guò)半步,只是停留在拙劣的模擬的階段?!雹僭危骸杜鞋F(xiàn)實(shí)主義的可貴努力》,見(jiàn)冬眠《六分一》,七十年代月刊社1974年版,第2頁(yè)。這種觀點(diǎn)影響了后人對(duì)于這一時(shí)期香港話劇的評(píng)價(jià),甚至20世紀(jì)末香港戲劇界編輯當(dāng)代香港話劇集,有《躁動(dòng)的青春(香港劇本十年集:七十年代)》《破浪的舞臺(tái)(香港劇本十年集:八十年代)》《八色風(fēng)采(香港劇本十年集:九十年代)》,唯獨(dú)沒(méi)有對(duì)于五六十年代香港話劇的整理和研究。
而實(shí)際上,當(dāng)年就有人對(duì)上述觀點(diǎn)提出了反駁。姚克說(shuō):“戰(zhàn)后香港的話劇恢復(fù)活動(dòng),可是發(fā)展得比較慢;話劇觀眾也逐年都有增加,可是距理想的程度還很遠(yuǎn)。但從大體上說(shuō),這些年來(lái)話劇界不是沒(méi)有值得一提的成績(jī),熱心分子不斷地進(jìn)行演出,同時(shí)青年學(xué)生愛(ài)好話劇的興趣普遍提高,學(xué)校演劇日益蓬勃,造成香港話劇活動(dòng)一片熱鬧現(xiàn)象,已是難得的事。瞻望香港話劇前途,還是抱著樂(lè)觀的態(tài)度?!保?]當(dāng)年還是學(xué)生的學(xué)校戲劇愛(ài)好者鐘景輝后來(lái)也指出,以中英學(xué)會(huì)中文戲劇組為代表的老一輩戲劇家的創(chuàng)作、演出和戲劇活動(dòng),“它使香港的戲劇工作者有了一個(gè)團(tuán)結(jié)的根基,推動(dòng)演出及協(xié)助學(xué)校戲劇的發(fā)展”。[9]623姚克和鐘景輝的評(píng)價(jià)是比較實(shí)事求是的。
這一時(shí)期的戲劇創(chuàng)作、演出和戲劇活動(dòng),對(duì)于香港話劇發(fā)展的促進(jìn),主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面。
首先,是這些老一輩的戲劇“熱心分子不斷地進(jìn)行演出”——包括演出他們自己的創(chuàng)作劇——推動(dòng)了香港的話劇發(fā)展,提升了香港話劇的藝術(shù)水平。老一輩戲劇家不僅自己創(chuàng)作和演出,而且言傳身教帶動(dòng)了整個(gè)劇壇的發(fā)展。他們努力以自己的戲劇藝術(shù)創(chuàng)造感染和影響學(xué)校里及社會(huì)上的戲劇愛(ài)好者。香港話劇在這一時(shí)期大都是戲劇“發(fā)燒友”的業(yè)余活動(dòng),“以‘愛(ài)美的’一種藝術(shù)活動(dòng)為前提,只求做好藝術(shù)工作,使戲劇成為一件藝術(shù)作品”②容宜燕:《〈父母頌〉義演的意義》,世界戲劇社《父母頌》演出場(chǎng)刊,1966年9月。,所以與戰(zhàn)時(shí)演劇著重社會(huì)使命感不同,這一時(shí)期演劇注重藝術(shù)的提升。比如,作為當(dāng)年香港劇壇領(lǐng)軍人物的姚克,其《陋巷》的探索、創(chuàng)新,及其“要新戲劇,因?yàn)樾聭騽∈菍儆谖覀兊臅r(shí)代的”[22]呼吁,引起劇壇震驚、反思和借鑒;該劇1968年、1971年重演,正值香港大專戲劇節(jié)、校協(xié)戲劇社蓬勃興起之時(shí),從劇本到演出都給年輕劇人留下深刻印象。再如胡春冰改譯《錦扇緣》,他將中外古典戲劇融會(huì)貫通加以運(yùn)用的中國(guó)化、本土化藝術(shù)創(chuàng)造,戲劇界就曾精到地加以評(píng)論:“改編成了中國(guó)的古裝劇,用中國(guó)優(yōu)良傳統(tǒng)的表演藝術(shù)上演,這個(gè)大膽的新嘗試,將使各國(guó)優(yōu)美的古典文學(xué)與戲劇,和中國(guó)大眾接近,在文化的交流與豐富上,是一個(gè)有價(jià)值的試驗(yàn)。”[23]序它引導(dǎo)了后來(lái)香港演出外國(guó)戲劇的中國(guó)化、本土化的改譯風(fēng)氣。此外,他們還舉辦各種戲劇講座,如1952年暑期姚克、胡春冰、馬鑒、柳存仁等講“中國(guó)戲劇源流”,1953年春胡春冰、馬鑒講“戲劇與中國(guó)文化”,1953年暑期姚克等講“中國(guó)現(xiàn)代戲劇”,1955年底李援華講“今日英國(guó)戲劇”,1960年暑期熊式一等講“劇本之寫(xiě)作”,1962年春李援華講“劇本的創(chuàng)作與改編”,1963年春熊式一講“中西戲劇之比較”,等等,使學(xué)校和社會(huì)的戲劇愛(ài)好者能夠得到藝術(shù)指導(dǎo),豐富了他們的戲劇知識(shí),開(kāi)闊了他們的藝術(shù)視野。
其次,是在老一輩戲劇家的大力推動(dòng)下,香港政府有關(guān)部門(mén)舉辦“校際戲劇比賽”,促使“青年學(xué)生愛(ài)好話劇的興趣普遍提高,學(xué)校演劇日益蓬勃”。老一輩戲劇家在此用力甚多,因?yàn)樗麄冎馈跋愀鄣脑拕』顒?dòng),內(nèi)在的力量還是在學(xué)?!保?],“戲劇的新內(nèi)容、新形式的創(chuàng)造與試驗(yàn),商業(yè)劇場(chǎng)是負(fù)擔(dān)不起來(lái)的。這要靠青年之富于創(chuàng)造性、嘗試精神、冒險(xiǎn)精神和非功利主義的態(tài)度。話劇的成就,全靠摸索與實(shí)驗(yàn)得來(lái),而這種進(jìn)取精神,只有求之于青年的團(tuán)體”。[24]姚克、胡春冰、馬鑒、容宜燕、柳存仁、黎覺(jué)奔、鮑漢琳、李援華、陳有后、譚國(guó)始等,他們或在各中學(xué)組織學(xué)生劇社演劇并帶隊(duì)參加校際戲劇比賽,或身兼校際戲劇比賽評(píng)委而熱情評(píng)點(diǎn)參賽劇目的優(yōu)劣長(zhǎng)短,或編輯“學(xué)校戲劇叢書(shū)”為學(xué)生演劇提供藝術(shù)資源,從而成為推動(dòng)香港學(xué)校戲劇發(fā)展的中堅(jiān)。后來(lái)成為香港話劇界主力的鐘景輝、林大慶、袁立勛、殷巧兒、莫紉蘭、馮德祿、蔡錫昌等,都曾深情回憶老一輩戲劇家對(duì)他們的鼓勵(lì)和扶掖。如鐘景輝所說(shuō),“校際戲劇比賽對(duì)推動(dòng)香港劇運(yùn)起了積極作用和重大影響。參加的學(xué)校非常踴躍,培養(yǎng)了一班對(duì)戲劇產(chǎn)生濃厚興趣的積極分子”,促使學(xué)校戲劇成為六七十年代“香港戲劇發(fā)展的生力軍及強(qiáng)而有力的戲劇主流”。[9]619
再次,是老一輩戲劇家的創(chuàng)作和演出,在這一時(shí)期香港特殊時(shí)空中,促使“香港話劇”的萌生。香港話劇本土意識(shí)的初步形成就是在這一時(shí)期。人們常用“華洋雜處、中西匯合”來(lái)描述香港文學(xué)藝術(shù),其中的“華”和“中”,既指中國(guó)文化傳統(tǒng),也包括香港文學(xué)藝術(shù)逐漸形成的、自成一格的本土性和獨(dú)特性。正是在這里,上述老一輩戲劇家的創(chuàng)作和演出為“香港話劇”的萌生奠定了基礎(chǔ)。他們的古裝劇,遙接中國(guó)古代文化傳統(tǒng),使香港話劇流淌著中華民族傳統(tǒng)文化的血液;他們的現(xiàn)實(shí)劇,植根于香港社會(huì),描繪香港蕓蕓眾生的生存和生命,使香港話劇與香港那片土地和人民發(fā)生密切聯(lián)系。這兩類創(chuàng)作都影響深遠(yuǎn)。前者,直到世紀(jì)之交仍有杜國(guó)威的《聊齋新志》、潘惠森的《都是龍袍惹的禍》等劇出現(xiàn);后者,《陋巷》等劇“意味著香港本土獨(dú)特文化的意識(shí)產(chǎn)生”,“這個(gè)價(jià)值相當(dāng)重要,影響往后香港創(chuàng)作劇本的取材”,[13]211帶動(dòng)70年代《會(huì)考一九七四》(香港校協(xié)戲劇社)、80年代《我系香港人》(杜國(guó)威等)等“本土話劇”的創(chuàng)作。更值得注意的是,在香港話劇發(fā)展中,這兩種影響相互滲透,促使戲劇家在中國(guó)文化傳統(tǒng)中去建構(gòu)本土性的香港話劇,出現(xiàn)曾柱昭和袁立勛的《逝海》、陳尹瑩的《花近高樓》、杜國(guó)威的《南海十三郎》等優(yōu)秀作品。這些,都得益于在這一時(shí)期特殊時(shí)空中,香港話劇主體意識(shí)的萌生,戲劇家把“在”香港的中國(guó)話劇逐漸轉(zhuǎn)化為“屬于”香港的話劇,努力追求并逐漸創(chuàng)造出了“香港話劇”。