国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語字幕影視中高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的效用分析

2021-11-22 06:40:38王懌旦
關(guān)鍵詞:詞族字幕詞匯量

王懌旦,金 蕾,李 炅

(江蘇第二師范學(xué)院 外國語學(xué)院,南京 210013)

二語字幕影視節(jié)目是一種對(duì)語言學(xué)習(xí)很有用的情境化資源,它比閱讀和聽力更能有效地調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性,也是改善二語聽力、詞匯學(xué)習(xí)和閱讀理解能力等強(qiáng)有力的教學(xué)工具[1]。二語學(xué)習(xí)者可以將字幕用作學(xué)習(xí)支架,利用字幕來提高其注意力、加強(qiáng)語言感知與語言表現(xiàn)、改善認(rèn)知加工過程、鞏固先前知識(shí)以及分析語言等。[2]二語字幕影視節(jié)目對(duì)國內(nèi)外語言學(xué)習(xí)者而言也非常重要,因?yàn)樵谒麄兊膶W(xué)習(xí)環(huán)境中能直接接觸的真實(shí)語境相對(duì)較少,而字幕影視恰恰是呈現(xiàn)目標(biāo)語內(nèi)容的很好資源,能夠在短時(shí)間內(nèi)提供大量二語視聽及文本輸入,并提供了視聽覺、形義的有效關(guān)聯(lián)或映射[3]。許多字幕影視節(jié)目對(duì)于中低水平學(xué)習(xí)者來說難度偏大,其中一個(gè)主要原因就是他們?nèi)狈斫饽繕?biāo)影視所需的詞匯量。與閱讀方面已存在大量分級(jí)讀物之類資源不同,二語字幕影視方面供不同水平語言學(xué)習(xí)者使用的資源非常有限。

詞匯知識(shí)是語言理解和使用的基礎(chǔ),是基本的自下而上的處理,語篇理解在很大程度上取決于對(duì)文本中單詞知識(shí)的掌握,作為其重要指標(biāo)的生詞密度亦是理解度、成功推理等的重要預(yù)測因素,反過來,特定文本中既定生詞密度也可用于計(jì)算所需詞匯量大小,這對(duì)確定語言學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)目標(biāo)具有重要意義。研究表明,不同類型影視達(dá)到5%生詞密度(即給定語篇中未知單詞的比率)所需詞匯寬度或詞匯閾值為4 000~5 000詞族加上專有名詞和邊緣詞,而達(dá)到2%生詞密度則為6 000~10 000詞族加上專有名詞和邊緣詞。[4]對(duì)于大多數(shù)二語學(xué)習(xí)者來說,4 000~5 000詞族是可以實(shí)現(xiàn)的詞匯學(xué)習(xí)目標(biāo),而6 000~10 000詞族則難度較高,但不管達(dá)到哪個(gè)詞匯量都需要時(shí)間。只有學(xué)習(xí)者能夠理解字幕影視,字幕影視對(duì)于語言學(xué)習(xí)才具有較強(qiáng)的意義;只有學(xué)習(xí)者達(dá)到目標(biāo)詞匯量,字幕影視節(jié)目才能成為二語學(xué)習(xí)的重要輸入來源。提高對(duì)字幕影視理解的一種方法是在學(xué)習(xí)前準(zhǔn)備中預(yù)學(xué)目標(biāo)字幕影視節(jié)目中的高復(fù)現(xiàn)率低頻生詞,低頻詞的認(rèn)知難度較高,預(yù)學(xué)掌握字幕影視節(jié)目中這些低頻詞匯可以幫助學(xué)習(xí)者更好地理解真實(shí)的二語輸入,并使得他們有信心在課堂內(nèi)外使用字幕影視進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。本文主要就二語字幕影視學(xué)習(xí)中預(yù)學(xué)掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族對(duì)生詞密度及語篇理解與詞匯負(fù)荷(1)本文中,詞匯負(fù)荷主要指在語篇中滿足生詞密度所需的接受性詞族(即學(xué)習(xí)者能理解其意義的詞族)數(shù)量或詞匯量。的效用展開探討。

一、研究問題與對(duì)象

本文旨在調(diào)查預(yù)學(xué)掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族會(huì)在何種程度上影響二語字幕影視節(jié)目或劇集中的生詞密度,其對(duì)降低二語字幕影視節(jié)目生詞密度與詞匯負(fù)荷以及提高對(duì)字幕影視節(jié)目理解力的效用如何,即是否對(duì)受眾的生詞密度、詞匯負(fù)荷、字幕影視理解等方面起到顯著的積極作用。

本文選取《律師本色》(ThePractice)(第二季共14集)和《法律與秩序》(LawandOrder)(第一季共14集)兩個(gè)英語字幕影視節(jié)目,對(duì)其28集的字幕文本進(jìn)行分析。二者都屬于律政類影視劇,它們以法院為背景就律師的日常工作生活展開敘述,節(jié)目的關(guān)聯(lián)性必然會(huì)使得劇集中一些詞匯重復(fù)出現(xiàn),也包括一些低頻詞。每個(gè)劇集的時(shí)長均在40 min左右。其中連讀縮略形式被改寫成Nation[5]3-13所制BNC(British National Corpus,BNC)詞表單詞的形式以便于分析。例如,gonna、needa、sorta、shoulda、outta、gimme、betcha這些變體形式被分別改為going to、need to、sort of、should have、out of、give me、bet you。學(xué)習(xí)者即使掌握了符合BNC詞表的拼寫形式,也不意味著了解了上述形式,如學(xué)習(xí)者可能知道don’t know和because,但他們可能不懂dunno和cos。如果單詞縮略比例高的話,就會(huì)影響詞匯理解和語言學(xué)習(xí)。實(shí)驗(yàn)材料字幕文本中縮寫形式占比較低,這些詞占總詞符的0.37%,因而它們不會(huì)對(duì)理解產(chǎn)生很大影響。若不做出拼寫上的變動(dòng),這些詞就會(huì)被歸類為14 000常見詞族以外的“非列表詞”。

語言使用中出現(xiàn)率最高的2 000詞族構(gòu)成了對(duì)高頻詞與低頻詞的傳統(tǒng)分界線,這是源于1953年Michael West制定的通用服務(wù)詞匯表(General Service List,GSL),GSL涵蓋了英語中前2 000詞頻最高的詞族,是通用英語中最具影響力的高頻詞匯表之一。[6]31-36Schonell研究發(fā)現(xiàn),這2 000詞族涵蓋了大約99%的日常表達(dá),即掌握這2 000詞族就足以進(jìn)行日常交談。[7]31-64就英語而言,這2 000詞族以外的都被視作是低頻詞。但有些學(xué)者也做出了更細(xì)致的區(qū)分,如Nation分別將學(xué)術(shù)詞匯、專業(yè)詞匯從低頻詞中劃分出來列為兩個(gè)獨(dú)立的類別。[8]252-267Cobb將Nation的BNC列表中的前三個(gè)層級(jí)(即3 000個(gè)最常見的詞族)定義為高頻詞匯,其余則為低頻詞[9];也有少數(shù)學(xué)者建議將3 000~9 000詞層級(jí)的詞族劃為中頻詞[10],高頻詞和中頻詞以外的則為低頻詞。本文采用Cobb的劃分方式,將3 000詞層級(jí)以外的詞族列為低頻詞,主要是因?yàn)? 000詞層級(jí)范圍的高頻詞既能體現(xiàn)一定的詞匯豐富度,對(duì)于學(xué)習(xí)者而言又是較為基礎(chǔ)的詞匯,掌握難度不大,而其余擴(kuò)大非低頻詞或縮小高頻詞范圍則會(huì)在一定程度上使學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯難度產(chǎn)生認(rèn)知偏差。另外,Laufer研究表明,3 000詞族是獨(dú)立閱讀真實(shí)材料所需的基本詞匯量[11]126-132;Nation進(jìn)行的一項(xiàng)語料庫分析研究發(fā)現(xiàn),英國國家語料庫 (BNC)中前1 000個(gè)最常用的詞族覆蓋了書面文本的78%~81%,第二個(gè)1 000詞層級(jí)又增加了8%~9%,第三個(gè)1 000詞層級(jí)增加了3%~5%,后面的層級(jí)增加比例顯著下降[12]。Schmitt基于對(duì)英國國家語料庫(BNC)、當(dāng)代美國英語語料庫 (COCA)的頻率列表的分析,對(duì)先前語料庫回顧性研究以及對(duì)一些知名詞典編纂者的咨詢,也主張將高頻詞匯擴(kuò)展到最常用的3 000詞族。[13]高頻詞匯被視作二語學(xué)習(xí)者重要的知識(shí)來源,而高頻詞以外的低頻詞也為二語學(xué)習(xí)者提供了語言發(fā)展的重要支撐。目前,雖然有研究分析了低頻詞的使用情況,但是尚無針對(duì)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族展開分析。

二、研究工具與步驟

Range軟件被用來對(duì)字幕文本進(jìn)行分析。本文使用Nation[12]制定的14個(gè)層級(jí)的1 000詞列表與Range軟件確定影視節(jié)目中每個(gè)單詞的復(fù)現(xiàn)頻次及這些單詞分屬列表的層級(jí)。該列表是基于詞族在BNC內(nèi)的復(fù)現(xiàn)頻率和頻段范圍。Range將14 000個(gè)詞族以外的低頻詞歸為專有名詞、邊緣詞(如oh、ah、uh、aww、bah、mmm、shh、ouch、wow、 whew、uh-huh、hurrah、yippee等)以及非列表詞(復(fù)現(xiàn)頻率低于最常見的14 000詞族)。其中,專有名詞列表?xiàng)l目有13 000多,Range還將部分列入了非列表詞族。Range軟件和單詞列表可以從Paul Nation的網(wǎng)站(http://www.victoria.ac.nz/lals/staff/paul-nation/nation.aspx)免費(fèi)下載。在列表中不見的專有名詞被重新歸類為專有名詞,并添加到專有名詞總數(shù)中。

使用Range軟件分析兩個(gè)字幕影視節(jié)目在1~3 000層級(jí)詞族以外的高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族(包括非列表詞即復(fù)現(xiàn)頻率低于14 000詞的詞族),這些詞族的復(fù)現(xiàn)頻次與比例,以及影視節(jié)目中與之相關(guān)的每個(gè)層級(jí)的減量式生詞密度,包括每個(gè)節(jié)目全部劇集與其中某一隨機(jī)劇集的減量式生詞密度。Nation[12]研究表明,與一般的詞族相比,專有名詞和邊緣詞學(xué)習(xí)負(fù)荷較低、易于掌握,學(xué)習(xí)者也能快速識(shí)別出專有名詞和邊緣詞,所以本文在計(jì)算生詞密度時(shí)也將專有名詞和邊緣詞包括在內(nèi)。

本文選擇用于預(yù)學(xué)的詞族復(fù)現(xiàn)頻次標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置為10 次,一是因?yàn)槎Z習(xí)得研究表明,新詞10 次接觸會(huì)顯著增強(qiáng)該詞的心理表征質(zhì)量,在閱讀與聽力中,習(xí)得新詞則最少需要10 次復(fù)現(xiàn)頻次;二是因?yàn)樵?0 次的情況下,高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的數(shù)量(1%左右)是短時(shí)間內(nèi)可以教授或?qū)W習(xí)掌握的數(shù)量。因此,本文將3 001~14 000層級(jí)中復(fù)現(xiàn)頻次10次以上,列表詞族與非列表詞視作節(jié)目類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,同時(shí)還將14集《法律與秩序》與14集《律師本色》中重疊的高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族作為綜合性律政類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族。

三、結(jié)果與討論

根據(jù)字幕文本分析顯示,14集《律師本色》中,51個(gè)低頻詞族出現(xiàn)了10次以上,平均復(fù)現(xiàn)頻次為18次,其中復(fù)現(xiàn)頻次最高的達(dá)到36次,51個(gè)低頻詞族的覆蓋率達(dá)到1.28%。這些低頻詞族大多是與主題密切相關(guān)的法律專業(yè)詞匯,如retroactive(追溯既往的)、force majeure(不可抗力)、malfeasance(不當(dāng)行為)、attainder(剝奪公民權(quán)利)、rescission(撤銷)等,一般只在法律領(lǐng)域使用,較少出現(xiàn)在日常語言中;但一些在日常語言中也有使用,如tort(侵權(quán))、negligence(過失)、litigation(訴訟)、antecedent(先例)等。另外,約1/4的詞項(xiàng)未涉及法律領(lǐng)域。而隨機(jī)劇集中,51個(gè)詞族中有15個(gè)在字幕文本中出現(xiàn),復(fù)現(xiàn)頻次2~7次不等,單集覆蓋率達(dá)到1.17%。

表1為14集《律師本色》與隨機(jī)單集的各層級(jí)詞族占比與減量式生詞密度情況。表1表明,14集《律師本色》共有71 896個(gè)詞符,第2列顯示其中各層級(jí)詞符占比情況,如屬于列表第一層級(jí)最常見1~1 000詞族的詞符占詞符或形符總數(shù)的84.43%,第2、3層級(jí)的詞族占比分別為4.22%和2.18%,而專有名詞和邊緣詞分別占2.76%和1.16%。第4、5列顯示的是包含專有名詞和邊緣詞在內(nèi)的減量式生詞密度,即達(dá)到這些生詞密度是基于觀眾理解掌握這些專有名詞和邊緣詞。

由表1可以看出,最常用的4 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞能達(dá)到5%的生詞密度,最常用的8 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞能接近2%的生詞密度。第5列顯示,如果學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握51(占比1.28%)個(gè)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,那么最常用的3 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到5%的生詞密度,最常用的6 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到2%的生詞密度。

表1還顯示,單集《律師本色》在14個(gè)詞表層級(jí)中的詞族(含專有名詞和邊緣詞)在包含或不包含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族情況下的減量式生詞密度。該隨機(jī)單集共有5 132個(gè)詞符。第3列顯示其中各層級(jí)詞符占比情況,如屬于列表第1層級(jí)最常見1~1 000詞族的詞符占詞符或形符總數(shù)的85.01%,第2、3層級(jí)的詞族占比分別為5.02%和1.21%,而專有名詞和邊緣詞分別占2.08%和0.54%。第6、7列顯示的是包括專有名詞和邊緣詞在內(nèi)的減量式生詞密度。表1表明,最常用的4 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞能達(dá)到4.86%(<5%)的生詞密度,最常用的10 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞則能達(dá)到1.85%(<2%)的生詞密度。第7列顯示,如果學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握51個(gè)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,那么最常用的3 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到4.72%(<5%)的生詞密度,最常用的 7 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到1.72%(<2%)的生詞密度。

表1 14集《律師本色》與隨機(jī)單集的各層級(jí)詞族占比與減量式生詞密度

在14集《法律與秩序》中,復(fù)現(xiàn)頻次10次以上的低頻詞族有52個(gè),平均復(fù)現(xiàn)頻次為17次,其中復(fù)現(xiàn)頻次最高的達(dá)到32次,52個(gè)低頻詞族的覆蓋率達(dá)到1.31%。這些低頻詞族也大多是與主題密切相關(guān)的法律專業(yè)詞匯。52個(gè)低頻詞族中的21個(gè)也在《律師本色》中出現(xiàn),這表明兩個(gè)影視節(jié)目中的詞匯有顯著的重疊。在隨機(jī)選擇的《法律與秩序》單集中,52個(gè)中有16個(gè)詞族在字幕文本中出現(xiàn),復(fù)現(xiàn)頻次2~6次不等,單集覆蓋率達(dá)到1.21%。

表2為14集《法律與秩序》與隨機(jī)單集的各層級(jí)詞族占比與減量式生詞密度情況。表2顯示,14集《法律與秩序》共有71 312個(gè)詞符,第1列表明其中各層級(jí)詞符占比情況,如屬于列表第1層級(jí)最常見1~1 000詞族的詞族占詞符或形符總數(shù)的85.12%,第2、3層級(jí)的詞族占比分別為4.34%和2.94%。總體而言,隨著層級(jí)升高詞族比例持續(xù)下降,而專有名詞和邊緣詞分別占1.2%和0.44%。第4、5列分別顯示了包括與不包括52個(gè)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族(含專有名詞和邊緣詞)情況下的減量式生詞密度。表2表明,若掌握專有名詞和邊緣詞,最常用的 4 000詞族詞匯量能達(dá)到5%的生詞密度,最常用的9 000詞族詞匯量則能達(dá)到2%的生詞密度。第5列顯示,如果學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握52個(gè)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族(占比1.31%),那么最常用的3 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到5%的生詞密度,最常用的5 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到2%的生詞密度。

表2 14集《法律與秩序》與隨機(jī)單集的各層級(jí)詞族占比與減量式生詞密度

表2還顯示,單集《法律與秩序》在14個(gè)詞表層級(jí)中的詞族(含專有名詞和邊緣詞)在包含或不包含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族情況下的減量式生詞密度。該隨機(jī)單集共有5 218個(gè)詞符,其中低頻詞族占比1.21%。第6列顯示其中各層級(jí)詞族占比情況,其中前3個(gè)層級(jí)是占絕大部分。從第6列可以看出,在不含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的情況下,達(dá)到5%的生詞密度需要掌握最常用的4 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞,達(dá)到2%的覆蓋率則需要掌握最常用的10 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞。如果學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,那么最常用的3 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到4.63%(<5%)的生詞密度,最常用的7 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到1.81%(<2%)的生詞密度。

14集《律師本色》與14集《法律與秩序》中的高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族中,有近2/5重疊,這21個(gè)詞族平均復(fù)現(xiàn)頻次為27次,其中復(fù)現(xiàn)頻次最高的達(dá)到54次,對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,在學(xué)習(xí)時(shí)間較短的情況下,這樣的律政類綜合性詞族詞匯量大小適合、易于掌握,因此以下將進(jìn)一步對(duì)此類詞族的效用展開分析。

表3顯示了這28集的《法律與秩序》和《律師本色》中綜合性律政類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族在總詞符中的占比以及在包含專有名詞和邊緣詞或包含專有名詞和邊緣詞及高復(fù)現(xiàn)率低頻詞情況下的生詞密度。

表3 所有劇集中各層級(jí)詞族占比與綜合性律政類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的減量式生詞密度

21個(gè)詞族占1.03%的覆蓋率。從第3列可以看出,在不含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞的情況下,達(dá)到5%的生詞密度需要掌握最常用的5 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞,達(dá)到2%的生詞密度則需要掌握最常用的10 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞。從第4列可以看出,如果包含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞,那么最常用的4 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到5%的生詞密度,最常用的8 000詞族詞匯量加上專有名詞和邊緣詞就能達(dá)到2%的生詞密度。

表4對(duì)比了《律師本色》14集與單集中的減量式生詞密度。14集的《律師本色》中,21個(gè)綜合性律政類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族共出現(xiàn)1 446次,占《律師本色》中總詞符的1.01%,這比節(jié)目類低頻詞族的占比少了0.27%。對(duì)于節(jié)目類低頻詞族與綜合性律政類低頻詞而言,3 000或4 000詞族詞匯量就能夠達(dá)到5%的生詞密度,而若要達(dá)到2%的生詞密度,節(jié)目類低頻詞族需要6 000詞族詞匯量,綜合性律政類低頻詞則需要8 000詞族詞匯量。綜合性律政類低頻詞族21個(gè)中的7個(gè)出現(xiàn)在了《律師本色》的隨機(jī)單集中,共計(jì)15次,占單集詞符的0.76%,這比節(jié)目類低頻詞族少0.25%。對(duì)于節(jié)目類低頻詞族與綜合性律政類低頻詞族而言,3 000或4 000詞族詞匯量單集就能夠達(dá)到5%的生詞密度,而若要達(dá)到2%的生詞密度,節(jié)目類低頻詞族需要7 000詞族詞匯量,綜合性律政類低頻詞族則需要8 000詞族詞匯量。

表4 《律師本色》14集與單集中的減量式生詞密度

表5對(duì)比了《法律與秩序》14集與單集中的減量式生詞密度。14集的《法律與秩序》中,21個(gè)綜合性律政類高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族共出現(xiàn)1 483次,占《法律與秩序》中總詞符的1.05%,這比節(jié)目類低頻詞族的占比少了0.26%。對(duì)于節(jié)目類低頻詞族與綜合性律政類低頻詞而言,3 000或4 000詞族詞匯量14集就能夠達(dá)到5%的生詞密度,而若要達(dá)到2%的生詞密度,節(jié)目類低頻詞族需要5 000詞族詞匯量,綜合性律政類低頻詞則需要8 000詞族詞匯量。綜合性律政類低頻詞族21個(gè)中的8個(gè)出現(xiàn)在了《法律與秩序》的隨機(jī)單集中,共計(jì)17次,復(fù)現(xiàn)頻次1~4次不等,占單集詞符的0.92%,這比節(jié)目類低頻詞族少0.29%。對(duì)于節(jié)目類低頻詞族與綜合性律政類低頻詞族而言,3 000或4 000詞族詞匯量單集就能夠達(dá)到5%的生詞密度,而若要達(dá)到2%的生詞密度,節(jié)目類低頻詞族需要7 000詞族詞匯量,綜合性律政類低頻詞族則需要8 000詞族詞匯量。

表5 《法律與秩序》14集與單集中的減量式生詞密度

可見,低頻詞族對(duì)生詞密度影響主要體現(xiàn)在其覆蓋率與詞匯要求方面。

首先,在14集《律師本色》和14集《法律與秩序》中,節(jié)目類低頻詞族的覆蓋率分別為1.28%和1.31%,綜合性律政類低頻詞族的覆蓋率分別為1.01%和1.05%。隨機(jī)單集中,節(jié)目類低頻詞族的覆蓋率為1.17%和1.21%,綜合性律政類低頻詞族的覆蓋率分別為0.76%和0.92%。通過低頻詞族與常見詞族列表的比較可以看出掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的積極意義。在《律師本色》中,節(jié)目類低頻詞族中的51個(gè)詞族占詞符總數(shù)的1.28%,這比3 001~14 000詞族列表中任何一個(gè)層級(jí)的比例都高。單集中,《律師本色》節(jié)目類低頻詞族覆蓋率為1.17%,也不比3 001~14 000詞族列表任何一個(gè)層級(jí)的比例低。由此可見,對(duì)于整季14集和單集這兩組,只有列表的前3個(gè)層級(jí)詞族在詞符中占比較高?!斗膳c秩序》的節(jié)目類低頻詞族的覆蓋率比4 001~14 000詞列表中任何一個(gè)層級(jí)的都高,在詞符中占比也更高?!斗膳c秩序》中,52詞項(xiàng)占詞符數(shù)的1.31%,低于4 000詞層級(jí)的覆蓋率1.76%,但比5 000詞層級(jí)覆蓋率0.89%更高。事實(shí)上,節(jié)目類低頻詞族提供了與4 001~6 000詞族(1.43%)近似的覆蓋率。在《法律與秩序》單集中,節(jié)目類低頻詞族的覆蓋率達(dá)到1.21%,超過了3 001~4 000詞族的覆蓋率(0.97%)。21個(gè)詞族組成的綜合性律政類低頻詞族在所有劇集中的覆蓋率1.03%要高于5 000詞列表的覆蓋率(0.98%)。它在14集《律師本色》的覆蓋率1.01%高于5 000詞列表的0.98%,單集覆蓋率為0.76%高于7 000詞列表的0.64%,但低于6 000詞列表的0.87%。14集《法律與秩序》中,綜合性律政類低頻詞族的覆蓋率為1.05%,高于5 000詞列表的0.98%;《法律與秩序》單集中,綜合性律政類低頻詞族的覆蓋率為0.92%,高于6 000詞列表的0.87%。低頻詞族的覆蓋率越高,生詞密度就越小,二語學(xué)習(xí)者對(duì)字幕影視節(jié)目的理解力就越強(qiáng)。因此,借助不同類型低頻詞族和詞族層級(jí)列表覆蓋率之間的比較,表明預(yù)學(xué)高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族對(duì)理解有積極意義,其效果甚至優(yōu)于掌握3 001~14 000層級(jí)中一個(gè)或多個(gè)層級(jí)的詞族。

其次,對(duì)低頻詞族的掌握可以顯著降低生詞密度,進(jìn)而大大降低學(xué)習(xí)者的詞匯負(fù)荷。不同類型低頻詞族可以在3 000詞層級(jí)將生詞密度降低到5%或非常接近5%。調(diào)查結(jié)果表明,加入節(jié)目類低頻詞族后,14集《律師本色》在3 000詞層級(jí)的生詞密度從5.25%降至3.94%,而引入綜合性律政類低頻詞族后降至5.02%;《律師本色》單集在加入節(jié)目類低頻詞族后,在3 000詞層級(jí)的生詞密度也從6.03%降至4.72%,而引入綜合性律政類低頻詞族后,則降至了5.04%。加入節(jié)目類低頻詞族后,14集《法律與秩序》在3 000詞層級(jí)生詞密度從5.96%降至4.65%,而引入綜合性律政類低頻詞族則降至5.05%;《法律與秩序》單集在加入節(jié)目類低頻詞族后,在3 000詞層級(jí)的生詞密度也從5.84%降至4.63%,而引入綜合性律政類低頻詞族后,則降至了5.07%。加入節(jié)目類低頻詞族后,14集《律師本色》與《律師本色》單集各自在6 000和7 000詞層級(jí)達(dá)到2%的生詞密度最佳閾值,分別為1.52%與1.72%;加入綜合性律政類低頻詞族后,均在8 000詞層級(jí)達(dá)到2%的生詞密度最佳閾值,分別為1.93%與1.95%。加入節(jié)目類低頻詞族后,14集《法律與秩序》與《法律與秩序》單集各自在5 000和7 000詞層級(jí)達(dá)到2%的生詞密度最佳閾值,分別為2.00%與1.81%;加入綜合性律政類低頻詞族后,均在8 000詞層級(jí)達(dá)到2%的生詞密度最佳閾值,分別為1.95%與1.97%。結(jié)果表明,在3 000詞層級(jí),高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的加入可以使學(xué)習(xí)者從一個(gè)難以達(dá)到足夠理解的生詞密度降至一個(gè)能實(shí)現(xiàn)或非常接近足夠理解的最大閾值5%,這比先前研究中字幕影視達(dá)到5%需要的最低詞匯量要求(4 000詞族)還要低一個(gè)層級(jí)。可見,掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族是提升對(duì)字幕影視理解的有效手段。而要達(dá)到生詞密度2%最佳閾值,掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞情況下,詞匯量要求從5 000~8 000不等,而在不包含高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族的情況下詞匯量要求高達(dá)7 000~10 000詞,相比之下,詞匯量要求范圍層級(jí)明顯下降,高復(fù)現(xiàn)率低頻詞顯著降低了學(xué)習(xí)者的詞匯量要求。節(jié)目類低頻詞族對(duì)降低生詞密度的效果要優(yōu)于綜合性律政類低頻詞族,主要原因在于前者是后者的基礎(chǔ),其涵蓋范圍更大,對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)認(rèn)知的要求更高、理解負(fù)荷更小。而二者都能在很大程度上降低字幕影視的生詞密度,特別是在3 000詞層級(jí),差別并不明顯,都能使生詞密度低至5%左右,在這個(gè)層級(jí)預(yù)學(xué)綜合性律政類低頻詞族具有更強(qiáng)的優(yōu)勢與效率。

總之,高覆蓋率低頻詞族往往是學(xué)習(xí)者尚未掌握而又要在學(xué)習(xí)中有必要增加的詞匯,其針對(duì)性、實(shí)用性強(qiáng),將低頻詞學(xué)習(xí)顯性化、強(qiáng)化,能使字幕影視節(jié)目更易被二語學(xué)習(xí)者理解接受。它能夠降低足夠理解字幕影視所花費(fèi)的時(shí)間、詞匯量并增強(qiáng)理解,能夠降低字幕影視發(fā)揮作用所必需的詞匯量,同時(shí)也可以使學(xué)習(xí)者接觸難度更高的材料。因此,在二語字幕影視教學(xué)過程中,教學(xué)材料設(shè)計(jì)者、教師,甚至學(xué)生都可以基于Range或 Text Mechanic等詞頻分析軟件對(duì)字幕文本預(yù)處理,快速有效地構(gòu)建高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族詞庫并展開預(yù)教或預(yù)學(xué),使學(xué)習(xí)者提前掌握這些重要詞匯,達(dá)到足夠理解所需的詞匯量,從而在觀看二語字幕影視過程中更多側(cè)重內(nèi)容意義。另外,在使用這些詞族詞庫的過程中,還可對(duì)其不斷進(jìn)行細(xì)化與完善,如可根據(jù)詞匯負(fù)載和難度進(jìn)行分級(jí)等。

四、結(jié)語

預(yù)學(xué)掌握高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,是一種降低生詞密度、促進(jìn)理解的有效手段,它能為字幕影視學(xué)習(xí)領(lǐng)域和環(huán)境提供非常有針對(duì)性和有用的詞匯教學(xué)路徑。掌握最常用的3 000詞族,加上高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族,二語字幕影視節(jié)目的生詞密度會(huì)顯著降低,有效降低學(xué)習(xí)者的詞匯負(fù)荷,從而為他們實(shí)現(xiàn)足夠理解及附帶性詞匯習(xí)得提供有力支撐。值得注意的是,二語字幕影視節(jié)目中高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族對(duì)生詞密度的效用可能會(huì)因節(jié)目、劇集不同而有所差異,綜合性低頻詞族的適用性要強(qiáng)于節(jié)目類低頻詞,一些高復(fù)現(xiàn)率低頻詞族特別是節(jié)目類低頻詞可能對(duì)某節(jié)目或劇集特別有用,而對(duì)另一節(jié)目或劇集的用處會(huì)相對(duì)較小。此外,二語字幕影視與閱讀、聽力等一樣,都是具有一定個(gè)體性的學(xué)習(xí)活動(dòng),而且詞匯量只是影響理解的要素之一,即使學(xué)習(xí)者擁有足夠的詞匯量、達(dá)到極低的生詞密度,也并不一定能完全理解,也可能會(huì)因視頻對(duì)話/字幕速度、生詞的語境或視頻支持度、聽覺詞匯量與視覺詞匯量的不協(xié)調(diào)性、背景知識(shí)、體裁、冗余信息量等對(duì)影視節(jié)目的理解產(chǎn)生困難。未來研究可進(jìn)一步擴(kuò)大數(shù)據(jù)范圍并拓展至實(shí)證研究。

猜你喜歡
詞族字幕詞匯量
Word和Excel聯(lián)手字幕添加更高效
用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
“鋌”有“直”義的詞源學(xué)解釋——兼說/直/義的同源詞族
常爸:學(xué)好“詞族”,英語詞匯量能猛增
幸福(2019年12期)2019-05-16 02:27:34
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
整合適應(yīng)選擇度下的動(dòng)畫電影字幕翻譯——以《冰河世紀(jì)》的字幕漢譯為例
論紀(jì)錄片的字幕翻譯策略
人間(2015年22期)2016-01-04 12:47:26
“X系”詞族初探
人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:52
詞匯量測試對(duì)語言水平的預(yù)測性的實(shí)證研究
當(dāng)代新詞“微X”詞族的多維考察
永昌县| 泾阳县| 阜宁县| 宿松县| 鹤岗市| 吉木乃县| 临城县| 巴马| 漳州市| 青海省| 五原县| 茌平县| 武乡县| 济南市| 英德市| 绥宁县| 确山县| 西峡县| 雷州市| 团风县| 肇东市| 乌苏市| 台北县| 沐川县| 鄄城县| 泊头市| 梅州市| 高碑店市| 镇雄县| 惠安县| 石渠县| 奎屯市| 怀宁县| 陆良县| 林西县| 许昌县| 龙州县| 马尔康县| 江安县| 黄石市| 连云港市|