国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

來華留學(xué)生對外漢語教學(xué)中的文化傳播與差異

2021-11-12 01:20鄧竹君唐成智王世佳沈博
海外文摘·藝術(shù) 2021年24期

鄧竹君 唐成智 王世佳 沈博

(齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院,黑龍江齊齊哈爾 161006)

在當(dāng)前文化發(fā)展機遇與挑戰(zhàn)并存的時代背景下,社會主義核心價值觀和文化自信對來華留學(xué)生教育發(fā)展已產(chǎn)生深遠影響。習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立95 周年大會上明確提出:中國共產(chǎn)黨人“堅持不忘初心、繼續(xù)前進”,就要堅持“四個自信”即“中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信”。當(dāng)中的“文化自信”的重要論述具有跨時代意義和深遠影響。在此背景下,該項目以來華留學(xué)生為研究對象,探究對外漢語教育中文化傳播策略,以此規(guī)劃設(shè)計對外漢語教育的發(fā)展方向和核心內(nèi)容,從而對于進一步做好來華留學(xué)生對外漢語教育工作。

1 來華留學(xué)生對外漢語教學(xué)的現(xiàn)狀評估

隨著現(xiàn)階段國際交流的日益頻繁,來華的學(xué)生人數(shù)增幅比例較大,據(jù)不完全統(tǒng)計,留學(xué)生的人員分布在我國的多個省市直轄市區(qū)域當(dāng)中學(xué)習(xí),因此需要最大限度地滿足全球范圍內(nèi)的漢語學(xué)習(xí)者的要求,國家對于對外漢語的支持力度需要增加?,F(xiàn)階段,對外漢語的推廣已經(jīng)初步形成了國家、省、高校的三級管理體制的管理現(xiàn)狀,在國家層面的管理機構(gòu)當(dāng)中包含了國家漢辦(孔子學(xué)院總部)、國務(wù)院僑務(wù)辦公室、中國華文基金會;省級層面的管理機構(gòu)當(dāng)中包含了省務(wù)院僑務(wù)辦公室、中國華文基金會;最后,負責(zé)留學(xué)生教育管理的國際交流學(xué)院在各個高校當(dāng)中都有設(shè)置。我國國內(nèi)的漢語國際推廣縱橫交錯的組織管理機構(gòu)實現(xiàn)了有效的建立,針對立體的行政管理網(wǎng)絡(luò)體系來說,實現(xiàn)了指揮統(tǒng)一、橫向分布以及縱橫交錯的狀態(tài)。

2 來華留學(xué)生對外漢語教育中的文化傳播

首先,對于中華文化的傳播來說,其漢語屬于主要的載體平臺,中華民族需要借助于語言交流、文化交融的匯合來實現(xiàn)民族的融合,漢語屬于其唯一的書寫符號系統(tǒng),利用漢字來作為基礎(chǔ)的漢語可以對中華民族的最原始文化基因進行記錄,屬于中華文化傳播的重要載體。

其次,漢語本身具備對外傳播的重要核心任務(wù),漢語本身具備的天然文化屬性,區(qū)別于外國的語言教學(xué),在傳播的過程當(dāng)中需要注意其獨立性,語言和文化知識的教學(xué)在實質(zhì)上具有一定的差距,因此不可以將兩者歸為一類。在進行對外漢語內(nèi)容的教學(xué)過程當(dāng)中需要基于本身語言基礎(chǔ)知識層面學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上實現(xiàn)其漢語本身的文化傳播功能。在對外漢語教育的學(xué)科特點方面,涉及到了多個不同性質(zhì)的學(xué)科,因此需要多方面的知識背景。對外漢語的教育需要在混合多種社科學(xué)科元素的基礎(chǔ)上實現(xiàn)多元交叉的學(xué)科知識體系。

最后,對外漢語的主要主體部分為來華的留學(xué)生教育,來華留學(xué)生數(shù)量龐大,因此需要利用漢語來實現(xiàn)多種學(xué)科需求的實現(xiàn)。對于專業(yè)的學(xué)習(xí)當(dāng)中還分為兩個部分,屬于專業(yè)的留學(xué)生和非語言專業(yè)的留學(xué)生,專業(yè)的學(xué)習(xí)需要進行漢語的學(xué)習(xí),這部分留學(xué)生的實用性相對較強,如果存在自身的其他需求進行漢語學(xué)習(xí),則也可以從側(cè)面反映出漢語言對其外國留學(xué)生的吸引力。

3 來華留學(xué)生漢語教育中的文化傳播策略

3.1 案例

在本文當(dāng)中,主要以黑龍江省的地區(qū)高校來華留學(xué)生為主要研究對象,需要對其群體對象的漢語教學(xué)的困境進行分析和研究,以此來提出其針對性的措施,利用“培養(yǎng)語言能力為基礎(chǔ),以傳播中國文化為旨歸”這一教育培育目標(biāo),來提升完善對外漢語教育的文化教學(xué)體系。在本文當(dāng)中,主要借助文獻分析法、問卷調(diào)查法、訪談?wù){(diào)查法、綜合分析法這四種方式來對該院校的來華留學(xué)生進行調(diào)查和研究,在文獻分析法當(dāng)中,根據(jù)歷史當(dāng)中所存在的國內(nèi)外來華留學(xué)生對外漢語教育和第二語言教學(xué)的相關(guān)文獻進行梳理和分析,根據(jù)該校的實際情況來進行發(fā)展研究,進行建立起該校的指標(biāo)體系。在調(diào)查問卷的方式當(dāng)中,對來華留學(xué)生進行問卷調(diào)查,得出該校的實際情況和所出現(xiàn)的問題,獲得真實可靠的數(shù)據(jù),在數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上實現(xiàn)分析。在訪談?wù){(diào)查方式當(dāng)中,可以對專家和對外來華留學(xué)生進行訪談和詢問,獲得對外漢語教育中文化傳播效果的評價反饋,以此來為數(shù)據(jù)起到一個補充的作用。在綜合分析法當(dāng)中,通過對問卷調(diào)查和訪談?wù){(diào)研結(jié)果的綜合分析,對收集的定量數(shù)據(jù)和補充數(shù)據(jù)結(jié)論進行分析整理,歸納構(gòu)建來華留學(xué)生對外漢語教育中文化傳播的要素是否可行。

3.2 調(diào)研流程

在進行研究的過程當(dāng)中,需要制定出其研究計劃,梳理相關(guān)國內(nèi)外研究發(fā)現(xiàn),關(guān)于文化和語言的教育教學(xué)的結(jié)合,缺乏從傳播學(xué)的理論角度探究,而第二語言習(xí)得的主要目的之一就是為了互通交流、理解文化差異,筆者將運用美國學(xué)者哈羅德·拉斯韋爾(Harold Lasswell)5W 理論框架,即從“誰(Who)主導(dǎo)傳播,傳播了什么(Says What),通過什么渠道(In Which Channel),對誰傳播(To Whom),取得了什么效果(With What Effect)”這五大方面,以期探索出對外漢語教育中文化傳播的策略與技巧。制定調(diào)查問卷中關(guān)于語言教學(xué)文化元素辨識度、認同度、敏感度、關(guān)聯(lián)度等多維度問題,對所收集到的問卷結(jié)果數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計分析,同時通過對留學(xué)生采訪、調(diào)研等方式,進行典型案例分析,總結(jié)統(tǒng)計數(shù)據(jù),對傳播的有效途徑和策略等信息進行跟蹤反饋。

對于項目的研究成果來說,效果評價及反饋對外漢語文化傳播要素的認知情況進行具體綜合分析,對跨文化的傳播效果的評價統(tǒng)計成數(shù)據(jù)進行對比分析,包括問卷調(diào)查結(jié)果維度的綜合數(shù)據(jù)和個案調(diào)查結(jié)果的綜合評價,反饋內(nèi)容包括了“控制分析”“內(nèi)容分析”“媒介分析”“受眾分析”“效果分析”這幾個方面來進行控制。

3.3 策略分析

首先,進一步提升傳播主體的積極性。針對不同國家的來華留學(xué)生其具體情況各不相同,其本身的基礎(chǔ)也不盡相同,因此由于其層次不齊的狀態(tài)所實行的針對性教學(xué)方式也需要根據(jù)其實際情況來做出分析,在平時的授課過程可以借助于分層教學(xué)的方式實現(xiàn)對來華留學(xué)生進行漢語的學(xué)習(xí)教育。教師屬于傳播的主體,需要具備自身專業(yè)的知識,才能最大限度地保障其對外來華留學(xué)生的教育教學(xué)質(zhì)量。

其次,對文化傳播的內(nèi)容需進一步有效地擴充。對外漢語和我國文化之間的關(guān)系緊密程度不是特別高,因此如果按照一門語言來教學(xué)則很容易忽視各個國家文化產(chǎn)生的差異性,將造成學(xué)生的學(xué)習(xí)注意力下降的現(xiàn)象。針對此情況,語言講授中需改善其單一的教學(xué)內(nèi)容即知識教學(xué),要將漢語語言的教育和文化的教育高度的結(jié)合,最終實現(xiàn)文化傳播的有效性。

最后,加強深化和拓展文化傳播渠道。來華留學(xué)生在接受漢語教育的過程當(dāng)中,屬于人際傳播這一媒介作用,文化作為重要的傳播內(nèi)容,起著建構(gòu)文化和文字認知重塑整合的重要作用。在對文化傳播渠道擴展的過程當(dāng)中,可從多個方面來做出有效的分析。一是需將中國文化作為核心的基礎(chǔ)教育,實現(xiàn)漢語言教學(xué)和我國文化的密切關(guān)聯(lián),將我國的文化貫徹于對外漢語的教學(xué)當(dāng)中,以此來有效地促使中國文化環(huán)境下的漢語長期發(fā)展,實現(xiàn)其作用的共同發(fā)揮。二是來華留學(xué)生以往的生活和我國存在較大的差距,因此對于不同區(qū)域的來華留學(xué)生當(dāng)中,其自身具體的情況各不相同,因此傳播者需因材施教來實現(xiàn)教學(xué)活動的開展,以此來提升其外國留學(xué)生漢語言知識學(xué)習(xí)的積極主動性。三是漢語言的教學(xué)需搭建認知構(gòu)建知識架構(gòu),留學(xué)生的漢語知識需要在扎實基礎(chǔ)的情況下實現(xiàn)對學(xué)習(xí)的循序漸進,從而在不斷完善文化認知體系的基礎(chǔ)上增強對語言應(yīng)用的理解,以此來有效地促進語言與文化的交流傳播。

4 結(jié)語

綜上所述,我國的文化源遠流長,在幾千年的積累和沉淀下,對于整個人類的世界長期變遷都產(chǎn)生了巨大的作用,本身存在的意義也較為深遠。在來華留學(xué)生的漢語教育過程當(dāng)中,需要基于傳播學(xué)的角度來進行分析,借助于漢語教育教學(xué)的過程傳播中華文化來最大限度的提升其中華文化的國際影響力和傳播力。