国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作錯(cuò)誤分析及啟示

2021-10-30 06:55王瑩何英
校園英語·下旬 2021年9期
關(guān)鍵詞:非英語專業(yè)英語寫作分析

王瑩?何英

【摘要】英語寫作是一種在書面上表現(xiàn)英語能力的方式,通過英語寫作能夠看出學(xué)生英語水平的高低,同時(shí)也能夠?qū)W(xué)生學(xué)習(xí)過程中的問題表現(xiàn)出來,教師能夠根據(jù)英語寫作中出現(xiàn)的問題進(jìn)行有針對性的英語教學(xué),對于非英語專業(yè)的學(xué)生來說,一般情況下都是閱讀能力比較強(qiáng),但是寫作能力卻比較弱。錯(cuò)誤分析作為應(yīng)用語言學(xué)的一個(gè)分支,無疑在學(xué)習(xí)語言的過程中起著重要的作用,其豐富了語言教學(xué)的理論。

【關(guān)鍵詞】非英語專業(yè);英語寫作;分析

【作者簡介】王瑩(1977-),女,陜西澄城人,新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)國際經(jīng)貿(mào)學(xué)院,講師,碩士,研究方向:英語教學(xué);何英(1978-),女,江蘇無錫人,新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)國際經(jīng)貿(mào)學(xué)院,講師,碩士,研究方向:英語課程與教學(xué)論。

一、寫作表達(dá)錯(cuò)誤分析

在寫作表達(dá)當(dāng)中常見的非語言的表達(dá)錯(cuò)誤主要是指標(biāo)點(diǎn)符號和大寫字母的錯(cuò)誤。其中,標(biāo)點(diǎn)符號錯(cuò)誤主要表現(xiàn)為隨機(jī)使用句點(diǎn)、逗號和對感嘆號的不正確使用。犯此類錯(cuò)誤的學(xué)生很大程度上是由于在中學(xué)時(shí)代遺留下來的錯(cuò)誤學(xué)習(xí)習(xí)慣。而字母大寫錯(cuò)誤主要是出現(xiàn)在撰寫主題中的錯(cuò)誤,這樣的錯(cuò)誤是由于學(xué)生不熟悉英語寫作的基本規(guī)則。

詞匯錯(cuò)誤則具體分為拼寫錯(cuò)誤、同義詞選擇錯(cuò)誤和語法錯(cuò)誤三種。其中,單詞拼寫錯(cuò)誤是常見錯(cuò)誤。一些學(xué)生仍然忽略單詞的單數(shù)和復(fù)數(shù)上的細(xì)微區(qū)別,無法根據(jù)詞性和句式結(jié)構(gòu)、固定搭配等進(jìn)行靈活應(yīng)用,如every universities應(yīng)為every university。此外,在冠詞、比較級以及動詞形式上的錯(cuò)誤也是在單詞拼寫錯(cuò)誤當(dāng)中比較常見的類型。

由于中文與英文的表達(dá)方式上也存在很大的不同,受到中文邏輯和語法方面的影響,很多的學(xué)生在進(jìn)行英語寫作的過程中僅僅是將中文翻譯成英文,卻沒有注意到句子與段落之間的邏輯關(guān)系和連貫性,同時(shí)還會出現(xiàn)缺失過渡詞或者是合理聯(lián)系等問題。盡管很多的學(xué)生能夠按照寫作的要求來書寫段落,但是很多的句子表述方式存在問題。而干擾母語行為不端的行為,會導(dǎo)致母語干擾第二語言的習(xí)得。這種干擾是主動抑制的結(jié)果,也是一種負(fù)面?zhèn)鞑?,對于第二語言學(xué)習(xí)者來說,也更容易會犯錯(cuò)誤。

《大學(xué)英語教學(xué)大綱》中對寫作的一般要求是可以使用通用的風(fēng)格來完成一般的寫作任務(wù),并且可以包括個(gè)人經(jīng)歷,看法,情感等;需要學(xué)生在半小時(shí)內(nèi)就特定主題或大綱寫一篇120至150個(gè)單詞的簡短文章。也需要學(xué)生能夠確保文章具備完整的內(nèi)容、適當(dāng)?shù)拇朕o、順暢的文本、清晰的含義、正確的英語語法,與此同時(shí)包含了豐富的寫作技巧。對于這個(gè)目標(biāo),雖然使學(xué)生大范圍的語言技能有所提高,但是在實(shí)際的英語課堂上,學(xué)生仍然存在一些寫作問題。

二、推進(jìn)英語寫作教學(xué)改革,加強(qiáng)基礎(chǔ)語言技能和語法方面的培訓(xùn)

盡管教師一直把在課堂上練習(xí)正確的句子作為重點(diǎn),但許多學(xué)生仍然缺乏基本的語法技能。在今后的課堂和課后練習(xí)中,需要對學(xué)生繼續(xù)加強(qiáng)基本的語言技能和語法培訓(xùn)知識。

1. 增進(jìn)實(shí)用詞匯的比重使學(xué)生有效提升英語詞匯的使用能力,為學(xué)生提供了課堂活動中的新詞匯。

2. 強(qiáng)調(diào)聽力和閱讀這兩個(gè)重要的輸入,通過明智而有效的日常教學(xué)措施,鼓勵(lì)學(xué)生有效地吸收語音,使在閱讀和聽力材料中學(xué)習(xí)的知識合理化,進(jìn)而樹立自身的表達(dá)意識有效閱讀。

3. 注重寫作方式的重要性,使學(xué)生英語思維能力得到培養(yǎng)。確保在寫作課上引入寫作策略,使學(xué)生能夠有針對性地將各種寫作技巧及方式運(yùn)用進(jìn)英語地寫作中,借助各種活動使學(xué)生形成有效英語思維,進(jìn)而學(xué)會欣賞文化,體會文化的力量。

4. 重視學(xué)生創(chuàng)造性思維的培養(yǎng)。在英語寫作的過程中,創(chuàng)造性思維發(fā)揮著十分積極的作用,英語教師需引導(dǎo)學(xué)生從不同角度思考,鼓勵(lì)差異思維,激發(fā)學(xué)生的想象力、寫作的動力,使學(xué)生的寫作興趣得到充分激發(fā)。

三、學(xué)生沒有對寫作有充分具體的認(rèn)知,不樂于進(jìn)行寫作

根據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),有68.7%的學(xué)生對學(xué)習(xí)英語不太感興趣,其中對英語感興趣的學(xué)生有51.9%的學(xué)生會對學(xué)習(xí)英語做進(jìn)一步的工作。許多學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)的狀態(tài)十分被動,不具備十分強(qiáng)烈的動機(jī)去學(xué)習(xí)。由于非英語專業(yè)的學(xué)生進(jìn)行英語寫作時(shí)的動機(jī)多數(shù)為被動,如修學(xué)分、獲取文憑的外部因素,其內(nèi)部因素大大不足。在培訓(xùn)學(xué)生,鍛煉學(xué)生能力上,學(xué)生都比較希望教師可以提供一個(gè)實(shí)用的寫作框架給他們模仿,且很少進(jìn)行主動學(xué)習(xí),有計(jì)劃地提高英語水平。

1. 典型的語法錯(cuò)誤。一個(gè)句子包含多個(gè)謂詞動詞,導(dǎo)致語言功能障礙是由于動詞結(jié)合現(xiàn)代語法的一大特點(diǎn)之一。借助動詞的經(jīng)常性使用,將大量動詞組合在一起進(jìn)行含義的表達(dá)。然而,由于英語句子的構(gòu)造會被時(shí)態(tài)變化限制,因此除了同時(shí)使用動詞,不能在一個(gè)句子中所能有的謂語動詞只能有一個(gè),從前言所述的錯(cuò)誤多數(shù)是初學(xué)者才犯的。而實(shí)際情況中,多數(shù)非英語專業(yè)的學(xué)生時(shí)常會在練習(xí)中寫下相似的語句,這也體現(xiàn)了動詞在漢語的應(yīng)用仍會使英語寫作受限。學(xué)科文化缺失或?qū)W科選擇錯(cuò)誤也是所犯的錯(cuò)誤,反映了英漢語法結(jié)構(gòu)的根本差異,即英語是一種主題語言,中文主題不一定是句子中的主題。由于漢語語法并不需要該主題,因此在清楚理解該主題后,通常會省略該主題。但是,英語的句子必須有主語,具備主謂語結(jié)構(gòu),多數(shù)非英語專業(yè)的學(xué)生時(shí)常會忽略這種英漢之間的差異,且還有許多沒有差別的句子。

2. 學(xué)生寫作時(shí)經(jīng)常使用極多的簡單句或復(fù)合句,句與句間不具備有機(jī)聯(lián)系。學(xué)生對于英語句子中的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及英語思維并沒有真正理解。在英語寫作上多使用簡單的英語短句和平行句子。這僅反映了中文句子結(jié)構(gòu)的寫作特征,即根據(jù)動作順序或事物的因果邏輯聯(lián)系,可以從單一的句子逐步擴(kuò)展為復(fù)雜的句子。對于這些句子,學(xué)生只能利用意思進(jìn)行連接。探究開放性的英語課程,作為一名已經(jīng)學(xué)習(xí)了十幾年英語的學(xué)生,在英語寫作上仍是收集簡單的句子或平行句子,這實(shí)際上是由于中文思維方式的負(fù)面?zhèn)鞑ニ隆S⑽木渥拥慕Y(jié)構(gòu)差異很大,不能單獨(dú)排列簡單的句子,但首先定義主要子句,然后使用不同的相對代詞和介詞,從句和從句是指主干,因此形成“多個(gè)分支和公共”的結(jié)構(gòu)特征。

基于中英文之間的這種結(jié)構(gòu)差異,我們通常認(rèn)為英漢句子之間形似的地方在于英漢之間的差異?;诰渥拥膶哟紊?,除了上述三個(gè)受漢語影響的常見錯(cuò)誤外,區(qū)分英漢句子間構(gòu)造的差異有利于學(xué)生容易地寫出句子,進(jìn)而使英語寫作質(zhì)量有效提升。在英語寫作框架上除了上面列出的典型的單詞和句子錯(cuò)誤外,經(jīng)常發(fā)生的語法錯(cuò)誤還主要表現(xiàn)為對復(fù)數(shù)名詞的無知,經(jīng)常出現(xiàn)主語和謂語一致濫用的濫用以及時(shí)態(tài)問題等。如果課堂里的老師注意英語和漢語之間的差異性的構(gòu)造,會有利于減少英語寫作出現(xiàn)的口頭錯(cuò)誤,這在提升學(xué)生英語水平能力上有較為積極的實(shí)際意義。

四、語言學(xué)層面的寫作錯(cuò)誤分析

基于1967年Corder在語言學(xué)層面的探究而言,由其母語至第二外語的遷移能力反映了語言學(xué)習(xí)者的方法與策略。其在文章中建議讀者使用其語言特色結(jié)合心理學(xué)用來完善第二語言?;诖?,通過分析學(xué)生作文中的錯(cuò)誤來說明,非英語專業(yè)的在第二語言層面的學(xué)習(xí)問題。

1. 基于遷移理論的語言學(xué)習(xí)。在語言心理學(xué)的概念中,基于一種學(xué)習(xí)模式對與之相似的語言類型學(xué)習(xí)影響稱為語言轉(zhuǎn)移。在20世紀(jì)50年代,誕生了基于非英語相關(guān)的漢語言遷移理論。語言心理學(xué)認(rèn)為,學(xué)習(xí)外語這一步驟或流程,使得新語言的學(xué)習(xí)架構(gòu)以及諸多領(lǐng)域的應(yīng)用都不可避免地受到舊語言的影響。通常,學(xué)習(xí)外語的人會使用它。表達(dá)或理解母語會取代表達(dá)或理解外語,這會導(dǎo)致有害的遷移并影響外語的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)外語的任務(wù)之一是防止干擾母語。語言學(xué)習(xí)中存在語言遷移現(xiàn)象,語言轉(zhuǎn)移被定義為目標(biāo)語言和宿主語言之間的相似性和差異對正在學(xué)習(xí)的目標(biāo)語言的影響。如果一個(gè)人說兩種語言,這兩種語言的知識將受到威脅。當(dāng)學(xué)習(xí)者掌握了語言以促進(jìn)目標(biāo)語言學(xué)習(xí)時(shí),就會發(fā)展積極的交流;當(dāng)學(xué)生精通語言并在學(xué)習(xí)目標(biāo)語言的同時(shí)影響他們的思維時(shí),就會產(chǎn)生負(fù)面的交流。進(jìn)行了比較分析。它是第一語言和第二語言在語音、語法和文化方面的緊密一對一比較。理論基礎(chǔ)是“語言轉(zhuǎn)移”。拉多認(rèn)為:

(1)母語是學(xué)習(xí)外語的唯一障礙;

(2)通過科學(xué)分析學(xué)生的母語和目標(biāo)語言,可以確定他們之間的差異和差異程度;

(3)這些差異使語言學(xué)能夠預(yù)測學(xué)習(xí)外語學(xué)生的困難??梢钥闯?,比較分析的目的是通過比較學(xué)習(xí)者的母語和目標(biāo)語言來發(fā)現(xiàn)差異,以防止或減少干擾的發(fā)生,從而使學(xué)習(xí)者可以有意識地避免或減少錯(cuò)誤。錯(cuò)誤分析隨著外語教學(xué)研究的發(fā)展,人們逐漸意識到學(xué)習(xí)外語的困難和錯(cuò)誤除了母語障礙之外還有其他因素。20世紀(jì)60年代后期,Corder提出了故障分析的理論和研究方法。與比較分析不同,錯(cuò)誤分析會記錄一些常見錯(cuò)誤以進(jìn)行語言分類,然后分析并檢查錯(cuò)誤的根本原因。Corder指出:分析學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤有助于教師和研究人員了解學(xué)習(xí)者當(dāng)前掌握的語言系統(tǒng)以及達(dá)到的階段,并驗(yàn)證所學(xué)習(xí)語言類型的假設(shè)。

2. 通過比較分析和錯(cuò)誤分析的研究設(shè)計(jì)。研究非英語專業(yè)學(xué)生用英語寫作時(shí)的轉(zhuǎn)錄錯(cuò)誤,研究對象所針對的研究目的是非英語二年級學(xué)生。至少有七年學(xué)習(xí)英語的經(jīng)驗(yàn),已掌握基本的語法,詞匯和寫作技巧,并且已達(dá)到英語的中級水平。

基于多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),教師提出了假設(shè):

(1)母語是英語拼寫錯(cuò)誤的主要原因之一。

(2)母語在英語中的思維影響發(fā)生在每種語言中。

(3)漢語存在語義層面上的傳播與英語之間存在的矛盾。盡管學(xué)生寫作中有很多句子符合英語語法,但是它們的表達(dá)是非常不自然的。

(4)漢語在流暢性層面上的傳播與英語之間存在的矛盾。不同的思維方式確定不同的文本結(jié)構(gòu)。英語的思維方式是線性的。因此,英語話語結(jié)構(gòu)被概括為具體的,即在主題句中立即表達(dá)自己的觀點(diǎn),然后從各個(gè)方面展示觀點(diǎn)。中國人的思維方式是周期性的,并通過重復(fù)、漸進(jìn)、強(qiáng)調(diào)和其他方式逐漸表達(dá)意見,并產(chǎn)生新的思想火花。

五、結(jié)語

簡而言之,改變思維方式,深刻理解英語寫作的實(shí)質(zhì),形成科學(xué)正確的英語寫作觀是成功創(chuàng)造出優(yōu)秀英語作品的重要基石。在教學(xué)英語寫作時(shí)應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生、讓其充分運(yùn)用所學(xué)到的英語語法知識識從單詞中構(gòu)成句子,同時(shí)以句子、段落和文本結(jié)構(gòu)為起點(diǎn),系統(tǒng)地教授句子結(jié)構(gòu),段落結(jié)構(gòu)和文本結(jié)構(gòu)以及練習(xí)英語運(yùn)用寫作訓(xùn)練實(shí)踐,從根本上提高學(xué)生的英語水平。

參考文獻(xiàn):

[1]王雅靜,胡會麗.大學(xué)英語寫作中英語定冠詞使用情況調(diào)查——以河南某獨(dú)立學(xué)院日語專業(yè)學(xué)生為例[J].農(nóng)村·農(nóng)業(yè)·農(nóng)民(B版), 2020(6):56-57.

[2]甘霖.思維導(dǎo)圖教學(xué)模式對非英語專業(yè)學(xué)生寫作態(tài)度的積極影響[J].英語廣場,2020(17):120-123.

猜你喜歡
非英語專業(yè)英語寫作分析
分析:是誰要過節(jié)
回頭潮
淺議大學(xué)英語課堂設(shè)計(jì)與非英語專業(yè)學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)興趣
淺析格萊斯會話含義理論在非英語專業(yè)聽力理解中的應(yīng)用
母語負(fù)遷移對初中英語寫作的影響
從高考英語作文評閱看英語寫作中存在的問題及啟示
語境與英語寫作研究
詞塊策略在高中英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用
非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
Units 13—14解題分析