佚名
【原文】
塞下曲
[唐] 盧 綸
月黑①雁飛高,
單于②夜遁逃③。
欲將④輕騎⑤逐⑥,
大雪滿弓刀。
【注釋】
①月黑:無光,沒有月光。
②單于:古代匈奴的最高首領(lǐng),這里代指入侵者的統(tǒng)帥。
③遁逃:悄悄地逃跑。
④將:率領(lǐng)。
⑤輕騎:輕裝的騎兵。
⑥逐:追逐,追趕。
【精彩導讀】
這首邊塞詩寫得雄壯豪放,使人仿佛身臨其境,看到當時艱苦卓絕的邊境戰(zhàn)爭,字里行間透著英雄氣概,讀后令人振奮。詩由寫景開始:“月黑雁飛高”,寥寥五字,既交代了時間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛。
全詩有人物,有情節(jié),有場面,形象生動,氣勢磅礴,充滿著積極的浪漫主義精神。
【故事】
郭子儀平定叛亂
唐朝中期,漠北的少數(shù)民族中,回紇逐漸強大起來,安史之亂時,回紇還曾出兵幫助唐朝平定叛亂。
安史之亂之后,唐朝皇帝不僅沒有從事變中吸取教訓,改弦更張,反而在宦官的支配下,政治更加腐敗,這時北方少數(shù)民族看到了唐朝的虛弱,便開始背叛唐朝向南騷擾唐朝邊境,甚至出兵攻占唐朝城池,掠奪財物。
這時,皇帝不得不重新啟用老將郭子儀率兵驅(qū)逐回紇。
一次,郭子儀率大軍追上被擊敗的回紇大軍,因天色已晚,雙方安營扎寨,郭子儀準備第二天一早即向敵軍發(fā)動進攻。
當天夜晚,沒有月亮,天空一片漆黑,高空中偶爾傳來幾聲雁鳴,卻不見雁飛的影子,更顯出決戰(zhàn)前夜晚的沉寂。
郭子儀和將領(lǐng)們剛剛商討好明天的戰(zhàn)斗方案準備休息,忽然哨兵來報:“發(fā)現(xiàn)敵營的動靜,似乎敵軍開始撤退了?!?/p>
緊接著又一哨兵來報:“敵軍已趁夜幕掩護悄悄地逃跑了?!?/p>
郭子儀立即起身,傳令騎兵輕裝上陣,追擊敵軍。這時天空中飄起了雪花, 當郭子儀披甲出營來到集合整齊的騎兵隊列前時,只見將士的刀弓上已落滿了雪花,士兵們精神抖擻,如在弦之箭。郭子儀一聲令下,輕騎隊伍迅速消失在夜色中,向逃遁的敵軍追擊。
輕騎兵人強馬壯,精神高昂,疾如飛箭。不久,前方傳來了殺伐聲。如驚弓之鳥的敵兵毫無抵抗之力,被輕騎兵殺得落花流水,連敵首單于也被亂刀所殺。自此一役,回紇向北逃退得遠遠的,再也不敢南越一步,從此北方邊境獲得了一時的安寧。
當時,詩人盧綸正好隨軍,他目睹了這一激動人心的場面,于是揮筆寫下了這首《塞下曲》。
(摘自《小學國學經(jīng)典教育讀本——唐詩》,有刪改)