【內(nèi)容提要】我國的跨文化傳播雖然取得了一定成績,但還是存在缺乏多元共生理念、雙向交流不夠、尚未形成國際話語表達(dá)體系、缺乏精準(zhǔn)有效傳播方略等不足。為此,在跨文化傳播理念和方法上要進(jìn)行一系列轉(zhuǎn)變:一是要建立多元邏輯、多元共生、多元共識的跨文化傳播認(rèn)識論和方法論;二是要設(shè)計出多層次、多角度、多方位的跨文化傳播立體管道;三是要遵從傳播規(guī)律,增強(qiáng)跨文化傳播的有效性;四是要將構(gòu)建全媒體傳播矩陣作為跨文化傳播的重點(diǎn);五是要注重與國際組織合作,共同開展文化交流。
【關(guān)鍵詞】跨文化傳播 理念 方法 嬗變
黨的十九大以來,按照黨中央的部署,我國正在全面加快國際傳播體系建設(shè)。中共中央政治局2021年5月31日就加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)進(jìn)行第三十次集體學(xué)習(xí),習(xí)近平總書記發(fā)表了重要講話(簡稱“5·31講話”)?!?·31講話”明確了我國加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè)的目標(biāo)和任務(wù),為做好新時代國際傳播工作指明了方向,提供了依據(jù)。在我國“五位一體”的發(fā)展格局當(dāng)中,“文化”的特殊地位顯而易見。文化傳播,特別是跨文化傳播,也受到越來越多的關(guān)注。
此文論及的“跨文化傳播”,主要是指各種文化要素在全球社會中的遷移、擴(kuò)散、變動、認(rèn)同的過程。其特點(diǎn)主要表現(xiàn)為:在跨國界(跨地區(qū))、跨政體(跨意識形態(tài))、跨語言中實(shí)現(xiàn)的全球文化傳播。
一、跨文化傳播中的問題和不足
我國的國際傳播取得了許多成績,為我國的改革開放提供了強(qiáng)大的國際輿論支持。但我們也要清楚地看到,在國際傳播中,特別是跨文化傳播中,我們還存在著許多問題和不足,離中央的要求尚有一定的距離。這主要表現(xiàn)在以下四個方面。
第一,跨文化傳播尚缺乏多元共生的理念。我們要進(jìn)一步確立文化多元、文明共生的文化理念,強(qiáng)調(diào)文明是多彩的,人類文明因為多樣才有交流互鑒的價值,要切實(shí)防止在跨文化傳播中的“新文化中心主義”。在中國快速發(fā)展的過程中,我們常會看到“隨著中國的發(fā)展和崛起,世界文化的中心正在轉(zhuǎn)向東方、轉(zhuǎn)向中國”這樣的論調(diào)。這樣的論調(diào),看似在為中國的發(fā)展進(jìn)行文化上的“鼓與呼”,但究其實(shí)質(zhì)卻是“新文化中心主義”的一種表現(xiàn)?!靶挛幕行闹髁x”源自“文化中心主義”,特指一些國家或一些民族常將自己的生活方式、信仰價值、行為規(guī)范看成是最好的、優(yōu)于其他國家和民族的傾向,并且將本國家、本民族、本群體的文化模式當(dāng)作中心和標(biāo)準(zhǔn),以此衡量和評價其他文化,甚至敵視或懷疑自己所不熟悉的文化模式。這種“文化中心主義”在全球化進(jìn)程日益加快、媒介化社會持續(xù)生成的背景下,正在呈現(xiàn)出一些新的特點(diǎn),因此被稱之為“新文化中心主義”。我們要警惕這方面的誤區(qū),還是要以習(xí)近平主席所講的“以文明交流超越文明隔閡,以文明互鑒超越文明沖突,以文明共存超越文明優(yōu)越”①作為跨文化傳播的基點(diǎn)。我們在承擔(dān)的國家社科基金重大項目研究中,曾經(jīng)對“中國威脅論”進(jìn)行了較為深入的研究。其間,著重研究了美國、日本、印度和歐盟的“中國威脅論”問題。在對歐盟的研究中發(fā)現(xiàn),歐盟的“中國威脅論”問題與另外三個國家的“中國威脅論”有著很大的不同,其中就有一個我們以往忽視的重要方面,即歐洲面對中國的快速發(fā)展,非常害怕失去他們昔日“文明中心”的地位。②我們在跨文化傳播中要注意這一問題,多給他們傳遞“文明共生、文化多元”的理念,有利于消除與歐洲國家間的疑慮和隔閡,甚至是敵意。
第二,跨文化傳播尚缺乏雙向交流平衡模式。隨著中國的快速發(fā)展,加大跨文化傳播的力度,進(jìn)一步提升中華文化的國際影響力極為重要。但在跨文化傳播過程中,也要防止走入爭奪“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”的誤區(qū),要注意克服“圈層式”“救贖式”等誤區(qū)。這就需要我們以“雙向交流平衡模式”進(jìn)行跨文化傳播。意大利著名馬克思主義理論家安東尼奧·葛蘭西針對無產(chǎn)階級政黨如何對抗資產(chǎn)階級的文化霸權(quán)曾提出了“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)理論”。這一理論主張通過獲得文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)進(jìn)一步奪取并鞏固其政治上的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。③如果我們從堅定文化自信、提升國家文化軟實(shí)力的背景出發(fā),葛蘭西的文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)理論的確具有啟示和借鑒意義。但是,“文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)理論”體現(xiàn)在跨文化傳播中要特別注意兩方面的問題:一是處理好國內(nèi)文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)與國際文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)的“內(nèi)外有別”問題;二是處理好歷史國際環(huán)境與現(xiàn)實(shí)國際環(huán)境的“文明對話”問題。在這方面,我們還是要遵循習(xí)近平主席講話的精神:“不同文明凝聚著不同民族的智慧和貢獻(xiàn),沒有高低之別,更無優(yōu)劣之分。文明之間要對話,不要排斥;要交流,不要取代。人類歷史就是一幅不同文明相互交流、互鑒、融合的宏偉畫卷。我們要尊重各種文明,平等相待,互學(xué)互鑒,兼收并蓄,推動人類文明實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性發(fā)展?!雹?/p>
第三,跨文化傳播尚未形成國際話語表達(dá)體系。構(gòu)建自己的跨文化傳播話語體系迫切需要提上議事日程,但也要防止跨文化傳播走入“自我陶醉、自言自語、自說自話”的誤區(qū)。要努力學(xué)會國際傳播表達(dá)方式,融入國際話語體系,這絕非只是當(dāng)下做好跨文化傳播的實(shí)踐問題,其根本上也是跨文化傳播的理念問題。比如說,我們實(shí)施的“一帶一路”倡議,媒體曾經(jīng)經(jīng)常使用“搶占‘一帶一路的橋頭堡(制高點(diǎn))”等“火藥味”極濃的話語,引發(fā)了國際上一些不良輿論。而“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”就提得非常好。人類命運(yùn)共同體是作為“國之大者”的重要理念提出來的,在具體實(shí)施跨文化傳播時,還可以進(jìn)行進(jìn)一步的細(xì)化,比如“責(zé)任共同體”“利益共同體”。在偉大的抗疫斗爭中,我們提出的“人類衛(wèi)生健康共同體”就非常及時,棋高一招。習(xí)近平總書記在“5·31講話”中指出:“要加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,用中國理論闡釋中國實(shí)踐,用中國實(shí)踐升華中國理論,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,更加充分、更加鮮明地展現(xiàn)中國故事及其背后的思想力量和精神力量?!雹?/p>
第四,跨文化傳播尚缺乏精準(zhǔn)有效的傳播方略。我們在跨文化傳播中還存在著“維度單一、層次不分、效果不佳”等諸多問題。進(jìn)而言之,我們在這方面除去表現(xiàn)有效傳播理念的缺失、精準(zhǔn)傳播路徑的偏差以外,媒體組合方式的單一,特別是新媒體運(yùn)用不夠充分,是困擾跨文化傳播的突出問題?;诨ヂ?lián)網(wǎng)的、基于社交媒體的、基于移動傳播的媒體新技術(shù)革命的發(fā)展,正在越來越多地改變著人們的思維方式、學(xué)習(xí)方式和生活方式。處在這樣一個快速發(fā)展的媒介化社會,數(shù)字技術(shù)加持下的新傳播形態(tài),其傳播速度和傳播范圍呈現(xiàn)出數(shù)量級優(yōu)勢。移動互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,使得“所有人對所有人的傳播”成為可能,每個人的傳播創(chuàng)造力、傳播擴(kuò)散力都得到了前所未有的釋放。在海外社交平臺上,李子柒、阿木爺爺、彈吉他的小女孩Miumiu等,以短視頻這種新形態(tài)的視聽傳播方式“破圈”跨文化傳播的巨大局限性,其潛力不可小覷。
二、亟需轉(zhuǎn)變跨文化傳播的理念與方法
針對我們在跨文化傳播上存在的以上問題和不足,筆者認(rèn)為在跨文化傳播理念與方法上需要實(shí)施下述轉(zhuǎn)變。
第一,要建立多元邏輯、多元共生、多元共識的跨文化傳播認(rèn)識論和方法論。文明的對話、文明的溝通,必須遵循傳播規(guī)律。各國、各地區(qū)、各民族必須在文明對話中,正確認(rèn)識并接受文明間的沖突和融合。只有這樣,才能推進(jìn)各種文明的全面進(jìn)步。中華文化,相對于當(dāng)今世界仍占主導(dǎo)地位的西方文化來說,是一種異質(zhì)性的文化,是不同的文明系統(tǒng)。在“我們想講的”與“他人想聽的”二者之間,要學(xué)會追求一種平衡,要注意話語系統(tǒng)的對接。在不改變原意的情況下,把中華文化中的詞匯翻譯成西方現(xiàn)代文化術(shù)語,但又不能整個地套用西方術(shù)語,否則容易丟棄中華文化的神韻。要學(xué)會講述“共享價值觀”⑥。不是傳遞中國價值觀,而是講述世人共同關(guān)心的、與人類命運(yùn)息息相關(guān)的價值觀,比如共建“人類命運(yùn)共同體”,打造“人類衛(wèi)生健康共同體”就具有“共享價值觀”的意蘊(yùn)。在這方面,關(guān)于“中國模式”話語的問題可謂是個經(jīng)典案例。當(dāng)中國崛起的態(tài)勢非常強(qiáng)勁時,國際輿論場出現(xiàn)了“華盛頓共識”和“北京共識”之說。國內(nèi)一些人士一看到西方輿論界在提“北京共識”,馬上就跟進(jìn)提出“中國模式”。對此現(xiàn)象,原國務(wù)院新聞辦主任趙啟正先生立即警覺地提出:我們要警惕、防止墮入“中國模式”的國際輿論陷阱。他認(rèn)為,我們多提“中國道路”和“中國經(jīng)驗”為妥,因為不同的意識形態(tài)、不同的國家政體、不同的宗教信仰,不可能和我們是一個模式,何況我們也不要求他們效仿這個模式。我們只是走出了社會主義發(fā)展的一條道路,取得社會主義發(fā)展的一些經(jīng)驗。實(shí)踐證明,這樣的跨文化傳播話語的精準(zhǔn)使用,是非常具有見地的。
第二,要設(shè)計出多層次、多角度、多方位的跨文化傳播立體管道??缥幕瘋鞑ツ撤N意義上來說就是研究文化的不均衡分布以及意義的產(chǎn)生與變異的傳播領(lǐng)域。因此,要在以官方溝通管道為主導(dǎo)和官方渠道暢通的前提下,將民間溝通管道作為跨文化傳播的重要途徑,進(jìn)一步打造“多元傳播主體”,并以多層次、多角度、多方面的溝通方式予以實(shí)施。在當(dāng)下國家大傳播格局中,我們要充分認(rèn)識到跨文化傳播視域中的文化“走出去”過程就是傳播過程。但是目前存在的問題是,對于這個傳播過程,我們沒有進(jìn)行傳播主體結(jié)構(gòu)的分析和傳播策略的設(shè)定。要達(dá)到闡釋清、傳播好深層價值觀的目標(biāo),“影響有影響力的人”是極為重要的途徑。習(xí)近平總書記“5·31”在講話中專門指出:“要深入開展各種形式的人文交流活動,通過多種途徑推動我國同各國的人文交流和民心相通。要創(chuàng)新體制機(jī)制,把我們的制度優(yōu)勢、組織優(yōu)勢、人力優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為傳播優(yōu)勢?!雹?/p>
第三,要遵從傳播規(guī)律,增強(qiáng)跨文化傳播的有效性。一百多年傳播學(xué)的歷史,要說有紅線的話只有一條紅線,那就是要孜孜以求地實(shí)現(xiàn)傳播的有效性,即“有效傳播”。我們當(dāng)下的跨文化傳播要從混沌一片、大而無當(dāng)?shù)摹皩ν狻薄昂M狻薄拔鞣健钡葌鞑ダ砟钷D(zhuǎn)向“有明確對象的傳播”的重大轉(zhuǎn)向,即要實(shí)現(xiàn)從泛眾傳播到分眾傳播的轉(zhuǎn)變;從廣義社會傳播到分層社會傳播的轉(zhuǎn)變;努力實(shí)現(xiàn)從“多國一策”到“一國一策”“一國多策”,甚至是“一人一策”的轉(zhuǎn)變。國內(nèi)有研究機(jī)構(gòu)針對所要傳播國家特定重要人群開展重點(diǎn)研究,這對于我們實(shí)施“有效傳播”奠定了科學(xué)的基礎(chǔ),是可取之舉。習(xí)近平總書記在“5·31”講話中還提出:“要采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國故事和中國聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國際傳播的親和力和實(shí)效性?!雹噙@對我們實(shí)施好跨文化傳播提出了更具體的要求。
第四,要將構(gòu)建全媒體傳播矩陣作為跨文化傳播的重點(diǎn)。面對這場由現(xiàn)代傳播技術(shù)引發(fā)的社會巨變,其實(shí)質(zhì)是一場人類精神交往方式的偉大革命。媒介化社會的真正來臨,產(chǎn)生了一系列與媒介相關(guān)的重要理論,如“媒介賦權(quán)理論”“后真相理論”“全景監(jiān)獄理論”等,這些理論是媒介化社會的現(xiàn)實(shí)寫照和高度抽象。在這樣極速變化的態(tài)勢下,要真正實(shí)現(xiàn)好跨文化傳播,達(dá)到習(xí)近平總書記所要求的“努力塑造可信、可愛、可敬的中國形象”,我們就要認(rèn)清楚當(dāng)下傳播生態(tài)發(fā)生的巨大變化,構(gòu)建全媒體傳播矩陣,用這樣的矩陣實(shí)現(xiàn)跨文化傳播中受眾的傳受同構(gòu)、心理同構(gòu)。在這方面,一些重要的理論需要重視,如“議程設(shè)置理論”?!白h程設(shè)置理論”現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到了第三個階段,即網(wǎng)絡(luò)傳播階段。這一與時俱進(jìn)的理論提出了在網(wǎng)絡(luò)社會高度發(fā)展的階段,要用媒介矩陣來對應(yīng)“去中心化”后“碎片化”了的受眾,甚至要用媒介矩陣尋求受眾群體的心理同構(gòu)。
第五,要注重與國際組織合作共同開展國際文化交流,做好跨文化傳播工作。中國快速發(fā)展和崛起的現(xiàn)實(shí),早為世界矚目。在世界各國、各地區(qū)關(guān)注中國走近世界舞臺中央之時,也會讓世界一些國家在表面積極應(yīng)和的同時心存疑慮。在這樣的情況下,如果我們常常單獨(dú)舉行國際文化交流活動,特別是很大規(guī)模的國際文化交流活動,往往會帶來一些猜忌,甚至?xí)l(fā)諸多疑慮和更多非議,我們要盡可能與國際組織進(jìn)行文化交流與合作,其傳播效果將會更好。比如說,2019年亞洲文明對話大會就是和聯(lián)合國教科文組織聯(lián)合舉辦的,數(shù)千名中外嘉賓圍繞亞洲國家治國理政經(jīng)驗交流、維護(hù)亞洲文明多樣性、文化旅游與人民交往、亞洲文明傳承與發(fā)揚(yáng)的青年責(zé)任、亞洲文明全球影響力、亞洲文明互鑒與人類命運(yùn)共同體構(gòu)建等議題,共商發(fā)展之道,共話合作大計。這次大會化解了很多的非議,取得了很好的效果。習(xí)近平總書記在“5·31”講話中特別指出:“要更好發(fā)揮高層次專家作用,利用重要國際會議論壇、外國主流媒體等平臺和渠道發(fā)聲。”亞洲文明大會的成功經(jīng)驗可持續(xù)發(fā)揚(yáng)光大。
三、小結(jié)
黨的十八大、十九大以來,我國的國際傳播取得了許多成績,但是隨著我國日益走近世界舞臺中央,中國要在全球事務(wù)中發(fā)揮更大作用,這就需要我們的國際傳播為我國的新一輪改革開放創(chuàng)造更好的國際輿論環(huán)境。其間,跨文化傳播也需要進(jìn)一步融入這一國際輿論環(huán)境建設(shè)。從這一意義上來說,我們今天站在“兩個一百年”的歷史交匯點(diǎn)上來探討國際傳播,特別是跨文化傳播這一命題,其特殊的價值是顯而易見的。我們面對中央對國際傳播建設(shè)的新要求,要努力重塑國際傳播業(yè)務(wù)、重整國際傳播流程、重構(gòu)國際傳播格局。我們完全有理由深信,屹立于世界東方的中國,必將向世界展示出“中華文化感召力、中國形象親和力、中國話語說服力、國際輿論引導(dǎo)力”等“四力”俱佳的嶄新國際輿論環(huán)境。
孟建系復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院教授、博導(dǎo),復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院博士后流動站站長,復(fù)旦大學(xué)國家文化創(chuàng)新研究中心主任,復(fù)旦大學(xué)國際公共關(guān)系研究中心主任
「注釋」
①《習(xí)近平在上海合作組織成員國元首理事會第十八次會議上的講話》,新華網(wǎng),http://www.xinhuanet.com/world/2018-06/10/c_1122964013.htm,2018年6月10日。
②孟建、于嵩昕主編:《國家形象:歷史、建構(gòu)與比較》,南京:江蘇人民出版社,2015年版,第335-337頁。
③[意]安東尼奧·葛蘭西:《獄中札記》,曹雷雨等譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,2000年版,第214頁。
④《習(xí)近平在第七十屆聯(lián)合國大會一般性辯論時的講話(全文)》新華網(wǎng),http:// www.xinhuanet.com/world/2015-09/29/c_1116703645.htm,2015年9月29日。
⑤《習(xí)近平在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時強(qiáng)調(diào) 加強(qiáng)和改進(jìn)國際傳播工作 展示真實(shí)立體全面的中國》新華網(wǎng),http://www.xinhuanet.com/politics/ leaders/2021-06/01/c_1127517461.htm,2021年6月1日。
⑥陳先紅、宋發(fā)枝:《“講好中國故事”:國家立場、話語策略與傳播戰(zhàn)略》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報) 》,2020年第1期。
⑦同⑤。
⑧同⑤。
責(zé)編:譚震