国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

雙循環(huán)背景下的中國出版國際影響力建設(shè)路徑

2021-07-15 02:44何明星后宗瑤
出版參考 2021年6期
關(guān)鍵詞:影響力

何明星 后宗瑤

關(guān)鍵詞:出版雙循環(huán) 傳播能力 影響力

改革開放以來,中國出版業(yè)經(jīng)過40多年的發(fā)展,已經(jīng)成為中國文化走出去的重要主體?;趪鴥?nèi)外發(fā)展環(huán)境的新形勢,習(xí)近平總書記于2020年5月14日中共中央政治局常委會會議上,首次提出“構(gòu)建國內(nèi)國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局”[1],2020年兩會期間,再次強(qiáng)調(diào)要“逐步形成以國內(nèi)大循環(huán)為主體、國內(nèi)國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局”[2]。這就明確要求中國出版界要構(gòu)建出版雙循環(huán)發(fā)展新格局,統(tǒng)籌國內(nèi)國外兩個資源、兩個市場要素,講好中國故事,展現(xiàn)一個真實、立體、全面的中國。

新聞出版的三個重要職責(zé)就是輿論引導(dǎo)、文化傳承和知識服務(wù),比之新聞媒體,出版業(yè)更具有較強(qiáng)的產(chǎn)業(yè)屬性。以知識、信息為主體元素,以生產(chǎn)圖書、期刊、音像制品、電子出版物為載體,具備文化和商業(yè)雙重屬性。[3]出版的完整鏈條是以文化傳承、知識服務(wù)為總體戰(zhàn)略目標(biāo),在生產(chǎn)、流通和市場的三個環(huán)節(jié)上體現(xiàn)雙循環(huán)。按照筆者的理解,構(gòu)建中國出版雙循環(huán)發(fā)展新格局,需從作者資源、內(nèi)容創(chuàng)新以及服務(wù)讀者三個層面著手,內(nèi)外互動,共同發(fā)揮作用。

一、統(tǒng)籌組織國內(nèi)、國外兩個作者群體

從出版的文化、商業(yè)屬性雙重視角來看,作者既是知識生產(chǎn)、知識創(chuàng)新的主體,也是出版產(chǎn)業(yè)的重要生產(chǎn)要素即勞動力。在雙循環(huán)背景下提升中國出版國際影響力,作者資源是首要著力點(diǎn)。

在大眾出版領(lǐng)域,以中國文學(xué)出版為例,中國當(dāng)代文學(xué)作品已成為世界不同國家、民族和地區(qū)的人們了解中國社會發(fā)展面貌的最鮮活的窗口。中國作家的優(yōu)秀文學(xué)作品不斷被翻譯成多種文字,走向世界。除了莫言、麥家、蘇童、余華、劉慈欣、曹文軒等一線作家之外,還涌現(xiàn)出一大批不同題材的文學(xué)作品,作家群體日益多元化、多樣化。例如中國蒙古族文學(xué)作家格日勒其木格·黑鶴的作品《鄂溫克的駝鹿》(The Moose of Ewenki),是一部兒童文學(xué)作品,以圖畫書的形式呈現(xiàn),記錄了生活在大興安嶺森林里的鄂溫克老獵人與駝鹿相互信任、生死相依的傳奇故事,探討了生命與生命之間的相遇與別離,相守與互助,人對大自然的敬畏、與自然的和諧相處之道。2018年,接力出版社出版了該書的簡體中文版,之后便輸出了包括英語、法語、德語、韓語、繁體中文等多個版權(quán)。2020年,加拿大灰石童書出版社(Greystone Kids)引進(jìn)出版了英文版,同年該書榮獲美國著名的伊索榮譽(yù)獎。

除了中國當(dāng)代作家之外,還有一大批在華長期工作、生活的西方媒體人、學(xué)者、在華留學(xué)生也加入到用文學(xué)展現(xiàn)當(dāng)代中國發(fā)展面貌的文學(xué)創(chuàng)作隊伍之中。這些西方作家根據(jù)親身經(jīng)歷撰寫了許多優(yōu)秀文學(xué)作品。例如何偉的紀(jì)實文學(xué)作品“中國三部曲”,即《江城》、《甲骨文》與《尋路中國》。何偉,美國記者,原名彼得·海斯勒(Peter Hessler),曾擔(dān)任《紐約客》駐北京記者,《國家地理》雜志、《華爾街日報》和《紐約時報》等媒體的長期撰稿人。其中的《江城》一書是作者根據(jù)自身于1996年8月至1998年6月在重慶涪陵師專兩年支教生活的所見所聞、所思所想,撰寫而成的,歷時4個月。在這本書中,作者以一個旁觀者的視角來觀察涪陵這個小城里面的各個層次普通人的生活、想法以及涪陵當(dāng)?shù)氐臍v史、風(fēng)景等方面。2001年,美國哈珀·柯林斯出版集團(tuán)出版了該書,一經(jīng)問世就名列《紐約時報》暢銷書榜,榮獲2001年奇里雅瑪環(huán)太平洋圖書獎。此后被譯成多國文字熱銷海外,被譽(yù)為“認(rèn)識中國必讀的一本書”。2012年4月,上海譯文出版社出版了該書的中文版。

在學(xué)術(shù)出版領(lǐng)域,已經(jīng)出現(xiàn)了一批正面解讀中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民站起來、富起來、強(qiáng)起來的偉大實踐的西方專家學(xué)者。例如馬丁·雅克(Martin Jacques)及其著作《當(dāng)中國統(tǒng)治世界:西方世界的終結(jié)和全球新秩序的誕生》(When China Rules the World: The End of the Western World and the Birth of a New Global Order)。馬丁·雅克是倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院亞洲研究中心的高級客座研究員,曾任中國人民大學(xué)和清華大學(xué)的訪問學(xué)者,還是復(fù)旦大學(xué)中國研究院客座教授。2009年,企鵝出版社在英國首次出版了該書。同年,該書在美國出版,副標(biāo)題為“中國的崛起與全球新秩序的誕生”。2010年,張莉、劉曲翻譯的中文版《當(dāng)中國統(tǒng)治世界:中國的崛起和西方世界的衰落》由中信出版社出版。英國著名歷史學(xué)家埃瑞克霍布斯鮑姆認(rèn)為它是一本思維縝密、歷史和現(xiàn)實感非常強(qiáng)的著作。

在教育、科學(xué)等專業(yè)出版領(lǐng)域,類似由海外漢學(xué)家、專業(yè)研究者出版的解讀中國傳統(tǒng)哲學(xué)、史學(xué)、中醫(yī)藥以及古典文學(xué)藝術(shù)等圖書,一直是世界圖書出版市場的熱點(diǎn),作者群體從研究機(jī)構(gòu)的漢學(xué)家已經(jīng)日益擴(kuò)展到更為多樣化、多元化的青年群體以及中華文化的愛好者。

這些分布在不同國家、地區(qū)的漢學(xué)家、專業(yè)中國研究機(jī)構(gòu)的專家,以及一大批中華文化的愛好者,已經(jīng)形成豐富的知華、友華、愛華的作者資源。但是這個資源一直是零散的、分散的,亟需被中國出版機(jī)構(gòu)組織起來,通過有步驟、有計劃以及系統(tǒng)的方式,納入中國文學(xué)藝術(shù)等大眾出版,及教育、科學(xué)等專業(yè)出版的作者隊伍中,成為講好中國故事,展現(xiàn)立體、全面、真實的中國形象的有生力量。在發(fā)揮漢學(xué)家的作用方面,自黨的十八大以來,國家在宏觀層面出臺了一系列舉措,也取得了一系列成果,但是亟需進(jìn)一步深入總結(jié)。比如如何進(jìn)一步發(fā)揮漢學(xué)家以及知華、友華、愛華的作者群體在對象國的輿論引導(dǎo)作用,而不是僅僅局限在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,如何進(jìn)一步在傳播對象國建立中國讀者俱樂部等,都需要專業(yè)出版機(jī)構(gòu)的介入才能形成長效機(jī)制??傊y(tǒng)籌國內(nèi)國外兩個作者群體資源,是構(gòu)建出版雙循環(huán)發(fā)展格局的一個關(guān)鍵環(huán)節(jié)。

二、加快“闡釋中國”到“中國闡釋”的話語轉(zhuǎn)變

基于雙循環(huán)大背景,講好中國故事,展現(xiàn)一個全面、真實、立體的中國形象,中國對外傳播話語體系創(chuàng)新是關(guān)鍵所在。自改革開放以來,隨著中國綜合國力的日益增強(qiáng),世界出版市場上有關(guān)中國主題的圖書出版一直是熱點(diǎn),但是絕大部分是由西方學(xué)術(shù)界、輿論界以及出版界按照西方中心主義視角對中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化等相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行闡述、解讀,即“闡釋中國”,盡管絕大部分是純粹的學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)探討,但其中不乏有意無意的歪曲、誤讀甚至“妖魔化”。因此立足中國視野、從中國思想價值體系出發(fā),闡述、解讀中國百年站起來、富起來、強(qiáng)起來的偉大實踐,構(gòu)建具有中國特色的闡釋理論,并以中國價值、中國立場對于當(dāng)今世界不同國家和地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化進(jìn)行解讀與闡釋,即“中國闡釋”。

從“闡釋中國”到“中國闡釋”的轉(zhuǎn)變是中國當(dāng)下人文社會科學(xué)迫在眉睫的歷史重任。[4]中國人文社會科學(xué)是在向西方學(xué)習(xí)的過程中逐漸構(gòu)建的,無論是研究范型,還是理論工具,亦或方法路徑均有一種西方自由主義的理論框架。這就意味著,用當(dāng)下通行的政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)理論闡釋中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民站起來、富起來、強(qiáng)起來的百年征程時,會不自覺地走入一團(tuán)揮之不去的意識形態(tài)“迷霧”失去方向,或者陷入二元對立的理論陷阱無法自拔。這主要表現(xiàn)在兩個層面:一個是面對西方學(xué)術(shù)界、輿論界對于中國共產(chǎn)黨長期“標(biāo)簽化”敘事、“刻板化”解讀,中國哲學(xué)社會科學(xué)界一直沒有提出十分有效的應(yīng)對體系。另一個是對于中國政治、經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展道路的闡述,長期套用所謂“現(xiàn)代化”的理論框架進(jìn)行闡釋,陷入一種虛假的西方化理論預(yù)設(shè)之中。因此,要從中國立場出發(fā),以中國視角觀照一切,推進(jìn)“闡釋中國”向“中國闡釋”話語體系轉(zhuǎn)變,進(jìn)而提升中國文化的世界影響力,筆者認(rèn)為可以從以下兩個方面展開。

一是以中國傳統(tǒng)哲學(xué)價值觀為邏輯起點(diǎn)構(gòu)建中國出版思想價值體系,以獨(dú)特的中華文明的思想價值觀闡釋中國道路、中國方案、中國特色等。例如闡釋中國共產(chǎn)黨百年精神歷程,以中國傳統(tǒng)哲學(xué)價值觀,可以清晰地看到中國共產(chǎn)黨的締造者陳獨(dú)秀、李大釗、毛澤東等人都是知識分子,這些人身上都具有中國歷史上“士大夫”階層的“天命意識”,為民請命、舍我其誰的士大夫精神,與中國共產(chǎn)黨百年奮斗歷程中的拋頭顱、灑熱血的革命英雄主義精神具有一脈相承的關(guān)系。中國共產(chǎn)黨不是類似西方少數(shù)資本利益集團(tuán)操控的政黨,更不是為了選舉而散聚無常的“草臺班子”,而是一個類似中國古代儒家社會的“以治國平天下”為目標(biāo),秉持選賢任能、德才并舉的選拔機(jī)制,并不斷吸納社會精英的具有“士人階層”性質(zhì)的一個特殊性政黨。

二是推動更多的西方學(xué)者以客觀視角向世界闡釋不同歷史時期的中國社會發(fā)展實踐,傳播中國聲音,展現(xiàn)可愛、生動、真實的中國形象。在這方面,歷史曾經(jīng)有過很多成功案例。例如新民主主義革命時期,埃德加·斯諾的《紅星照耀中國》。這是第一部向全世界忠實介紹中國共產(chǎn)黨的情況的海外中共研究著作。它讓西方首次了解了中國共產(chǎn)黨和中國革命,認(rèn)識了中國共產(chǎn)黨的毛澤東、朱德、彭德懷等領(lǐng)導(dǎo)人的真實形象,擴(kuò)大了中國共產(chǎn)黨及其領(lǐng)導(dǎo)的軍隊的國外影響。目前其語言版本包括中、英、法、德、日、韓、意、俄、瑞典、泰等數(shù)十個語種。

比如土地革命時期,韓丁的《翻身——中國一個村莊的革命紀(jì)實》。韓丁原名威廉·辛頓(Willam Hinton),美國賓夕法尼亞州雷丁鎮(zhèn)人。1948年,執(zhí)教于北方大學(xué)(抗戰(zhàn)期間在華北解放區(qū)成立的一所大學(xué),范文瀾為首任校長)的韓丁,以觀察員身份隨同學(xué)校土改工作隊首次來到山西省潞城縣張莊村(今屬長治市郊區(qū)東廠鎮(zhèn))親歷了土改全過程,以自己的親身體驗完整地展現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)土改工作隊如何在張莊進(jìn)行動員、計算和重新分配土地的過程。該書自1966年在紐約《每月評論》出版后,土改被譽(yù)為“中國的黑奴解放運(yùn)動”。迄今為止此書仍是美國高校大學(xué)生通識課的一門教材,是美國青年人了解中國土地革命的一本重要圖書。

再如加拿大學(xué)者貝淡寧(Daniel A. Bell)《賢能政治:為什么尚賢制比選舉民主制更適合中國》,是新時期探討中國共產(chǎn)黨執(zhí)政能力的一部理論著作。貝淡寧先后獲得加拿大麥克吉爾大學(xué)文學(xué)學(xué)士、牛津大學(xué)哲學(xué)碩士、牛津大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位,曾任清華大學(xué)哲學(xué)系教授,現(xiàn)為山東大學(xué)政治學(xué)與公共管理學(xué)院院長。作者通過十多年在中國生活、工作的體驗,并親自采訪曾任中共中央組織部長的李源潮之后,撰寫的關(guān)于中國共產(chǎn)黨干部選撥、任用體系的一部客觀之作,并對比西方一人一票的選舉制度,認(rèn)為基于中國的政治思想基礎(chǔ),賢能政治才是判斷中國政治進(jìn)步與否的合適標(biāo)準(zhǔn)。該書出版之后,獲得西方學(xué)術(shù)界的廣泛討論。

總之,要創(chuàng)新對外傳播話語體系,加快“闡釋中國”到“中國闡釋”的轉(zhuǎn)變,必須要放寬視野,將海外學(xué)者隊伍納入中國人文社會科學(xué)的創(chuàng)新體系。在此意義上,與第一個問題密切關(guān)聯(lián),唯有統(tǒng)籌好國內(nèi)外兩個作者資源,才能實現(xiàn)這種話語體系的創(chuàng)新。

三、盤活國內(nèi)、國外兩個讀者市場

中國出版一直存在著兩個讀者市場的問題,即中文圖書出版不僅要服務(wù)于國內(nèi)14億讀者,還要服務(wù)于海外長期工作、生活居住的中國公民、海外華僑、華裔所構(gòu)成的讀者市場。

國內(nèi)市場方面,根據(jù)國家新聞出版總署《2019年新聞出版產(chǎn)業(yè)分析報告》顯示,2019年全國圖書出版達(dá)105.97億冊(張),較2018年增長5.87%。[5]圖書出版營業(yè)收入增長5.6%。全年共出版新版圖書22.5萬種,較2018年降低9.0%;重印圖書28.1萬種,增長3.3%;新版圖書單品種平均印數(shù)1.1萬冊(張),增長9.1%,重印圖書單品種平均印數(shù)2.2萬冊(張),增長3.8%。[6]可見,我國出版業(yè)知識生產(chǎn)以及創(chuàng)新能力不斷增強(qiáng),讀者市場潛力巨大。

在海外讀者方面,根據(jù)北京外國語大學(xué)、中國出版?zhèn)髅缴虉笊缏?lián)合推出的連續(xù)10年的中國圖書海外館藏影響力研究報告顯示,海外大學(xué)圖書館、學(xué)術(shù)型的東亞圖書館以及公共圖書館是中文圖書的主要的海外用戶。研究報告顯示2013年入藏全球圖書館系統(tǒng)的中文圖書總品種達(dá)到了37640種,2014年為46359種,2015年高達(dá)70672種,2016年為29608種,2017年為24757種,2018年為24168種,2019年為18208種。這些數(shù)據(jù)表明雖然自2016年海外機(jī)構(gòu)用戶受館藏空間和采購經(jīng)費(fèi)以及中國優(yōu)化圖書結(jié)構(gòu)等因素的影響,入藏海外圖書館品種呈現(xiàn)下降趨勢,但中文圖書在海外依舊擁有一個穩(wěn)定的讀者市場。[7]這個讀者市場主要是在歐洲、北美以及澳洲等發(fā)達(dá)國家生活、定居的華裔為主。這些華裔所居住的社區(qū),使得歐洲、北美以及澳洲等地區(qū)的公共圖書館不斷增加對于中文圖書的選購預(yù)算,使中國大陸出版的中文圖書新品種大幅增加。

除了華裔之外,還有相當(dāng)一部分是中國企業(yè)海外分支機(jī)構(gòu)的中國員工。根據(jù)商務(wù)部、國家統(tǒng)計局和國家外匯管理局聯(lián)合發(fā)布的《2019年度中國對外直接投資統(tǒng)計公報》的數(shù)據(jù),截至2019年底,中國對外直接投資企業(yè)(以下簡稱“境外企業(yè)”)4.4萬家,分布在全球188個國家(地區(qū))。2019年,中國境外企業(yè)雇用外方員工226.6萬人,占境外企業(yè)員工總數(shù)的60.5%。[8]而中國華僑華人研究所編撰的《世界僑情報告(2020)》藍(lán)皮書數(shù)據(jù)顯示,全球有6000多萬華僑華人廣泛分布在各大洲200多個國家和地區(qū),其中美國華僑華人達(dá)508萬人,日本華僑華人突破100萬人。[9]此外,中國教育部2020年公布數(shù)據(jù)顯示,1978年至2019年度,各類出國留學(xué)人員累計達(dá)656.06萬人,其中165.62萬人正在國外進(jìn)行相關(guān)階段的學(xué)習(xí)或研究。[10]綜合疫情期間中國教育部的相關(guān)數(shù)據(jù),中國海外留學(xué)人員總數(shù)仍保持在150多萬人。與此同時,2020年國際移民組織發(fā)布的《世界移民報告》指出,2019年中國成為世界第三大國際移民來源國,居住于中國以外的移民人數(shù)為1070萬人。

上述的相關(guān)統(tǒng)計數(shù)據(jù)進(jìn)一步表明,由中國海外公民、海外留學(xué)生以及華人華僑、華裔為主構(gòu)成了中文圖書出版的海外讀者市場,特別是數(shù)量龐大的華人華僑讀者市場應(yīng)是中國出版界重點(diǎn)關(guān)注對象。

讀者是知識生產(chǎn)、知識創(chuàng)作的服務(wù)對象,也是整個出版產(chǎn)業(yè)鏈條的最后環(huán)節(jié)。構(gòu)建出版雙循環(huán)新格局,提升中國出版國際影響力,讀者市場是重要落腳點(diǎn)。盤活以華裔讀者為目標(biāo)的國際市場,可以借力的地方很多。例如中國優(yōu)秀圖書海外推廣項目“中國書架”。近些年,國家在政策層面已經(jīng)注意到了如何服務(wù)海外讀者這個群體的問題?!爸袊鴷堋遍_始于2016年,最早是由五洲傳播出版社策劃并實施,后經(jīng)過重新規(guī)劃,打造成為中國出版走出去的新項目。截至2020年5月,“中國書架”已在美國、新加坡、阿根廷、古巴、泰國、智利、德國、加拿大、伊朗、希臘、肯尼亞等國家落地?!爸袊鴷堋表椖恐荚趯⒅袊鴥?yōu)秀外文版圖書推向世界,以外國讀者閱讀需求和接觸便利為導(dǎo)向,但同時可以滿足中國公民、海外華僑華人華裔需要??傊?,在盤活海外讀者市場方面,中國出版機(jī)構(gòu)要做的工作還很多。

不謀全局者,不足謀一域。構(gòu)建以國內(nèi)出版為主體、國內(nèi)國際出版雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局,是中國出版未來相當(dāng)長的一段時間里的發(fā)展目標(biāo)。其中統(tǒng)籌國內(nèi)國外作者群體,加快完成從“闡釋中國”到“中國闡釋”的話語體系轉(zhuǎn)變,用中國的邏輯理論、中國思想智慧展現(xiàn)一個可信、可敬、可愛的中國形象,是中國出版雙循環(huán)的重要切入點(diǎn)。

參考文獻(xiàn):

[1]洪俊杰.“雙循環(huán)”相互促進(jìn),高質(zhì)量發(fā)展可期[EB/OL].(2020-07-09).https://news.gmw.cn/2020-07/09/content_33977723.htm.

[2]加快形成國內(nèi)國際雙循環(huán)相互促進(jìn)的新發(fā)展格局[EB/OL].(2020-07-07).https://epaper.gmw.cn/gmrb/html/2020-07/07/nw.D110000gmrb_20200707_1-16.htm.

[3]曾建華.現(xiàn)代出版業(yè)特征與編輯素質(zhì)芻議[J].圖書情報知識,2001(2).

[4]何明星.從“闡釋中國”到“中國闡釋”[N].中國社會科學(xué)報,2019-10-25.

[5][6]尹琨.圖書出版結(jié)構(gòu)調(diào)整走向深入 電子出版物營收增速居首[EB/OL].(2020-11-05).https://www.chinaxwcb.com/info/567240.

[7]何明星.“海外館藏:中國圖書世界影響力”報告(2014版)[N].中國出版?zhèn)髅缴虉螅?014-08-26.

[8]中國商務(wù)部.商務(wù)部等部門聯(lián)合發(fā)布《2019年度中國對外直接投資統(tǒng)計公報》[EB/OL].(2020-09-22).http://www.mofcom.gov.cn/article/i/jyjl/l/202009/20200903003047.shtml.

[9]劉恒.發(fā)揮華僑華人在推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)中的作用研究[J].中國經(jīng)貿(mào)導(dǎo)刊(中),2021(3):23-26.

[10]中國教育部.2019年度出國留學(xué)人員情況統(tǒng)計[EB/OL].(2020-12-04).http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/202012/t20201214_505447.html.

(作者分別系北京外國語大學(xué)教授、北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院博士生)

猜你喜歡
影響力
關(guān)于公布我刊2020年高影響力論文的通知
論慈善組織的影響力投資及其立法完善
讓激情更具影響力
太極拳,風(fēng)縻世界的影響力
My Hobby
人民幣的國際影響力不斷提升
天才影響力
黃艷:最深遠(yuǎn)的影響力
2016年度影響力事件TOP10
3.15消協(xié)三十年十大影響力事件
双柏县| 南漳县| 类乌齐县| 巴里| 探索| 尼勒克县| 平昌县| 诸暨市| 会东县| 喀喇| 遂溪县| 台中市| 含山县| 资兴市| 会东县| 屯昌县| 岐山县| 金平| 花莲市| 景谷| 区。| 五家渠市| 定结县| 双牌县| 樟树市| 昆山市| 阳原县| 民乐县| 鹤壁市| 安平县| 河池市| 西城区| 平利县| 林西县| 东兰县| 山东| 如皋市| 新余市| 衡东县| 化州市| 邛崃市|