陸亞慧,陳立中
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210023)
2018年中央一號文件《中共中央國務(wù)院關(guān)于實(shí)施鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的意見》要求:“切實(shí)保護(hù)好優(yōu)秀農(nóng)耕文化遺產(chǎn),推動優(yōu)秀農(nóng)耕文化遺產(chǎn)合理適度利用。深入挖掘農(nóng)耕文化蘊(yùn)含的優(yōu)秀思想觀念、人文精神、道德規(guī)范?!蓖诰虮Wo(hù)傳統(tǒng)農(nóng)耕文化方法多樣,在語言博物館中保存、展陳傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類方言詞匯、語匯是重要途徑。
為此,筆者以合肥方言為例,通過簡單隨機(jī)抽樣對216位合肥方言區(qū)內(nèi)的老年農(nóng)村居民進(jìn)行了關(guān)于農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯的知曉及使用情況實(shí)地調(diào)查。其中男性106人,女性110人,分別占49%和51%。受教育程度方面,以小學(xué)及以下教育程度為主,占比88.2%,總體文化水平較低。職業(yè)方面,以涉農(nóng)為主,占比92%。
表1 調(diào)查樣本(中老年居民)基本情況(n=216)
為了全面深入地對傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯進(jìn)行研究,筆者選取了25位有代表性的老年人,圍繞事先擬定的訪談提綱,以具體的農(nóng)耕文化詞匯、語匯為主要線索進(jìn)行半結(jié)構(gòu)式訪談。調(diào)查發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)農(nóng)耕文化具有資源性、瀕危性特點(diǎn),其在語言博物館中進(jìn)行展陳十分必要。
語言(方言)作為一種資源,其突出特點(diǎn)是它的不可再生性,即一旦消亡則難以恢復(fù), 因而需要保育和保護(hù)[1]。同時(shí),語言(方言)也是文化的重要載體,文化則是一個民族長期積累下來的寶貴財(cái)富,也是未來發(fā)展的基礎(chǔ)。農(nóng)耕文化作為中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,蘊(yùn)含著許多珍貴的方言詞匯、語匯,是一種獨(dú)特的語言(方言)資源。對于難以避免消亡的語言(方言)資源以及其中蘊(yùn)含的珍貴傳統(tǒng)農(nóng)耕文化,我們可以借助各種手段使其得到保存,語言博物館的建設(shè)就是其手段之一。
傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類方言詞匯、語匯在語言博物館中的展陳已迫在眉睫。隨著農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式轉(zhuǎn)向集約化、現(xiàn)代化,傳統(tǒng)農(nóng)耕文化正遭受著前所未有的沖擊。傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類詞匯、語匯的使用范圍也漸漸從全社會縮小到家庭,家庭中更多的也是中老年農(nóng)民群體在內(nèi)部使用,而且在逐步高齡化。如在合肥地區(qū),由于農(nóng)耕器具在現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)發(fā)展中發(fā)揮的作用越來越小,它們逐漸被使用者拋棄。隨著它們退出傳統(tǒng)農(nóng)耕文化,相關(guān)的方言詞匯、語匯被人提及的頻率也就相應(yīng)減少,正在快速消亡。在此背景下,深入挖掘傳統(tǒng)農(nóng)耕文化,收集與傳統(tǒng)農(nóng)耕文化相關(guān)的詞匯、語匯,將其作為一種記憶儲藏在語言博物館中,具有十分深遠(yuǎn)的歷史和現(xiàn)實(shí)意義。這些被儲藏的傳統(tǒng)農(nóng)耕文化猶如埋進(jìn)土壤里的種子,也許有朝一日又能重新煥發(fā)出新的生命力。
筆者查閱各種期刊數(shù)據(jù)庫,發(fā)現(xiàn)由于國內(nèi)語言博物館建設(shè)時(shí)間不長,研究成果數(shù)量較少。其中劉宗艷以賀州學(xué)院為例,從整體出發(fā),對語言富集地區(qū)語言博物館建設(shè)提出了較為全面的方案,涉及展廳布點(diǎn)、展示內(nèi)容、展區(qū)分類等[2]。歐陽國亮從博物館建設(shè)的館藏資源出發(fā),對包括館藏資源采集儲存、規(guī)模、加工、安全維護(hù)等方面做了全面概述[3]。時(shí)賢們大多著眼于語言博物館的整體規(guī)劃,很少對語言博物館中某一主題的具體展陳內(nèi)容及適合該內(nèi)容的具體展陳方式做詳細(xì)解說。因此,筆者將以傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯為主題,試探析其適合在語言博物館中的展陳內(nèi)容和展陳方式,以期為語言博物館相關(guān)問題研究拋磚引玉。
本文所探討的合肥傳統(tǒng)農(nóng)耕文化是指狹義語境下的農(nóng)耕文化,即在農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上發(fā)展的,與合肥傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)耕種相關(guān)的具體物質(zhì)和思想觀念等文化形態(tài)的集合,具有傳承性、鄉(xiāng)土性和實(shí)踐性特征。
合肥傳統(tǒng)農(nóng)耕文化是世世代代合肥人生存智慧的結(jié)晶,內(nèi)容豐富,相關(guān)方言詞匯、語匯眾多。但并非所有詞匯、語匯都適合在語言博物館中進(jìn)行展陳。選擇時(shí)需根據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行篩查。
一要對傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯進(jìn)行分類。傳統(tǒng)農(nóng)耕文化不僅是勞動者的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),還是他們在農(nóng)業(yè)耕作中的行為指導(dǎo)。通過調(diào)查分析,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯可分為兩類:(1)物質(zhì)類,即與合肥傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)耕種相關(guān)的具體耕作物質(zhì)類詞匯、語匯,包括農(nóng)田、農(nóng)作物、農(nóng)具等。(2)精神類,即從農(nóng)業(yè)耕作過程中提煉的,蘊(yùn)含著勞動者思想觀念的詞匯、語匯,如耕作忌諱、農(nóng)諺、農(nóng)歌、戲劇、曲藝等。傳統(tǒng)農(nóng)耕文化具體體現(xiàn)在這兩類詞匯、語匯中。
二要從具體類別中選擇更具代表性的傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),在物質(zhì)類中,由于農(nóng)作物是農(nóng)業(yè)耕作主要對象,農(nóng)具是農(nóng)業(yè)耕作主要工具,土肥則是實(shí)現(xiàn)農(nóng)作物高產(chǎn)穩(wěn)產(chǎn)必不可缺的“幫手”。因此,可選取這三類作為展陳內(nèi)容。同時(shí),合肥傳統(tǒng)農(nóng)耕文化富含勞動者在漫長歷史中累積的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),它植根于當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)生產(chǎn)、勞動者價(jià)值觀、文化氛圍、特定環(huán)境之中,大多依靠勞動者口耳相傳而代代傳承,常以獨(dú)特的農(nóng)諺、農(nóng)歌、語諱等形式反映并留存在語言形式和意義系統(tǒng)之中。因此,在精神類中,文本將選取農(nóng)諺、農(nóng)歌、語諱這三類。
表2 中老年居民對傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯了解及使用情況統(tǒng)計(jì)
下文將以上述8個詞匯、語匯項(xiàng)目在語言博物館中展陳問題為例進(jìn)行探討。
“稻旋子”是20世紀(jì)50年代合肥農(nóng)村普遍使用的一種糧倉制作工具。這種糧倉一般由兩部分組成:底部及圓筒狀墻壁。圓筒狀墻壁是由稻旋子一圈一圈從糧倉底部呈螺旋狀盤旋圍建而成。它一般用蘆葦編制,呈長方形條狀。根據(jù)所需制作的糧倉放置地點(diǎn)不同,稻旋子有不同規(guī)格。室內(nèi)糧倉所使用的稻旋子一般寬度為50~80厘米,長度在7米以上。室外露天糧倉所使用的稻旋子寬度甚至可以達(dá)到1米以上。稻旋子使用便利,使糧倉的大小和放置位置比較自由。因此,在秋收季節(jié)合肥農(nóng)村家家戶戶門前屋后都會有這種簡易糧倉。秋收之后,農(nóng)民們會把稻旋子卷起放置起來。
近年來由于收割機(jī)在合肥農(nóng)村的推廣,糧食收割、裝袋一體化,大家慢慢不再需要使用這種糧倉,稻旋子也就漸漸退出合肥農(nóng)村家庭。由于稻旋子的退出是近20年發(fā)生的事情,因此部分農(nóng)村家庭還留有稻旋子實(shí)物,但不認(rèn)識它的人可能很難想象其使用方式。
肥料對農(nóng)業(yè)耕種的重要性不言而喻。在化肥還沒有被廣泛應(yīng)用時(shí),合肥地區(qū)勞動者在耕作過程中只能使用自制的肥料??晒┊?dāng)?shù)剞r(nóng)民制作“土糞堆”的物質(zhì)十分豐富,包括但不限于雜草、草木灰、湖底淤泥、動物糞便、作物莖稈等等。從前合肥農(nóng)村家家戶戶都會在墻根堆一個“糞堆”,將土肥原料堆積起來后,為了使它們充分發(fā)酵、增強(qiáng)肥田效果,需加水浸泡后讓陽光照射。后來化肥在合肥農(nóng)村被廣泛使用,費(fèi)時(shí)費(fèi)力且肥力較低的土糞堆也漸漸被拋棄。
農(nóng)諺形式短小,意義鮮明,承載著合肥當(dāng)?shù)貏趧诱邔r(nóng)耕的行為及心理認(rèn)知。武占坤、馬國凡說過:“諺語經(jīng)常以口語的形式在人民中間廣泛流傳,是人民群眾表現(xiàn)實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn)或感受的一種‘現(xiàn)成話’?!盵4](P3)農(nóng)諺也被稱為“農(nóng)民自己‘口寫、口傳’的農(nóng)書”[5],具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。例如“冬不離牛房,夏不離水塘”“冬天保溫不生病,夏喂精料才有勁”,這兩句農(nóng)諺談及的對象都是耕牛。關(guān)于耕牛的農(nóng)諺在合肥地區(qū)還有很多。這是因?yàn)樵谝郧昂戏兽r(nóng)村,耕牛雖然是一種牲畜,但在農(nóng)民眼中它更是一位搭檔,甚至是家庭的重要成員。冬天,農(nóng)民為了更好地照顧耕牛,會讓耕牛住進(jìn)暖和的家中,同時(shí)給耕牛喂食黃豆、棉籽等制作的精料,既犒勞其一年的辛勤耕作,又為來年春天耕作做準(zhǔn)備。夏天是耕牛勞作時(shí)間最多的時(shí)候,農(nóng)民更是以精料喂食,同時(shí)每天都會讓耕牛“泡澡”降溫??梢钥闯龈T诤戏蕚鹘y(tǒng)農(nóng)耕文化中占有極其重要的地位。
本文所探討的農(nóng)歌屬于廣義上的傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言語匯,它是在農(nóng)耕環(huán)境下用合肥方言語匯創(chuàng)造歌詞進(jìn)行傳唱的語言形式。自原始社會以來,人們就有通過歌舞表達(dá)對谷物豐收、生活安定的期盼。趙塔里木在《田秧歌類屬辨析》中曾說:“我們可以把勞作看作音樂起源的一個重要因素,并且是產(chǎn)生勞動號子的直接根源?!盵6]合肥地區(qū)農(nóng)耕歷史悠久,可以說,合肥農(nóng)歌是伴隨合肥農(nóng)民的勞動產(chǎn)生的,沒有勞動就沒有合肥農(nóng)歌。同時(shí),農(nóng)歌是農(nóng)民在農(nóng)耕生活中的一種精神支撐。人們在農(nóng)耕勞作時(shí)歌唱,通過歌聲傳遞出自己的所思所想所感,同時(shí)通過曲詞描述生活、勞作,抒發(fā)自己的情感。從合肥農(nóng)歌的內(nèi)容,如《抬重號子》,可以窺見當(dāng)時(shí)農(nóng)耕生活一角。
《抬重號子》,是當(dāng)時(shí)農(nóng)民為了攢塘底淤泥做肥料以及建水庫后抬土?xí)r唱的農(nóng)歌。一般是一人領(lǐng)唱眾人再合唱的形式。抬重時(shí)兩人在前,兩人在后,道路平坦時(shí)調(diào)子較平緩,上坡時(shí)調(diào)子急促。抬重是一件很費(fèi)力氣的農(nóng)活,一般由男性承擔(dān)。在這種“一唱眾和”的輕松活潑氛圍下,大家干勁十足,勞動光榮的愉快感油然而生。農(nóng)歌是合肥農(nóng)民文化認(rèn)同的體現(xiàn)。抬重號子歌詞如下:
履平地:
領(lǐng):嗨呀嗬! 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):嗨呀嗬來! 合:嗨呀嗬!
上坡或臺階:
領(lǐng):嗨——嗬! 合:嗨——嗬!
領(lǐng):腰板挺起, 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):肩膀要正, 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):兩腿撐勁, 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):步子走穩(wěn), 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):目標(biāo)在前, 合:嗨呀嗬!
經(jīng)過長時(shí)間連續(xù)記錄多片新陰極板的導(dǎo)電片變化發(fā)現(xiàn),銅導(dǎo)電片上的變化是有一定規(guī)律的:新的陰極板導(dǎo)電片裝入電解槽內(nèi),首先變?yōu)榇渚G色,然后漸漸變?yōu)樯罹G色,這是因?yàn)閷?dǎo)電片表面生成的堿式碳酸銅與電解液溢出的酸霧逐漸發(fā)生反應(yīng);分布也呈現(xiàn)一定的規(guī)律,同一電解槽兩端的陰極板導(dǎo)電片由翠綠變?yōu)樯罹G色時(shí)間較長,電解槽中間部分的陰極板銅導(dǎo)電片由翠綠變?yōu)樯罹G色時(shí)間較短,這是由于槽中間處酸霧溢出量比電解槽兩端的進(jìn)液和下液端大,酸霧溢出量大加速了反應(yīng)(5)的進(jìn)行。
領(lǐng):再加碼力, 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):一鼓作氣, 合:嗨呀嗬!
領(lǐng):就是勝利, 合:嗨呀嗬!
“語言是重要的資源,這就要求我們對語言的開發(fā)利用進(jìn)行戰(zhàn)略思考和頂層設(shè)計(jì),使豐富的語言資源能夠充分發(fā)揮其應(yīng)有的作用。”[8]在語言博物館中使用恰當(dāng)?shù)膫鹘y(tǒng)農(nóng)耕文化詞匯、語匯展陳方式,能夠促進(jìn)傳統(tǒng)農(nóng)耕文化和語言(方言)的傳承與發(fā)展, 實(shí)現(xiàn)從單純的語言資源記錄保存向更加有效的社會利用轉(zhuǎn)變。本節(jié)將就傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類合肥方言詞匯、語匯在語言博物館中的具體展示方式提出建議。
VR技術(shù)是利用計(jì)算機(jī)為用戶創(chuàng)造出一種虛擬現(xiàn)實(shí),使體驗(yàn)者能夠身臨其境感知事物。VR技術(shù)在博物館的作用主要是通過虛擬化的方式,將歷史真實(shí)事件通過技術(shù)手段進(jìn)行當(dāng)下再現(xiàn),這是一種全新的視覺聽覺展現(xiàn)方式,它將語言和藝術(shù),現(xiàn)實(shí)和虛擬進(jìn)行高度融合,大大擴(kuò)展了博物館的展陳方式。它能夠?qū)⒁呀?jīng)消逝的農(nóng)業(yè)耕作過程進(jìn)行場景再現(xiàn),使參觀者可以跨越時(shí)空,“親歷”農(nóng)耕過程。
該展示法的展示內(nèi)容是類似“稻旋子”這樣人們已經(jīng)不再使用,但消逝不久,還有實(shí)物留存下來的農(nóng)具類詞匯。主要展示對象為任意年齡段的社會公眾。
通過這種展陳方式,觀者可以對“稻旋子”的結(jié)構(gòu)、使用環(huán)境以及使用時(shí)螺旋狀盤旋的過程有全面的了解。這種展現(xiàn)方式能將實(shí)體博物館與數(shù)字博物館的展示方式結(jié)合在一起,取其精華,大大增強(qiáng)參觀者與展示物的互動效果,加強(qiáng)參觀者對傳統(tǒng)農(nóng)耕文化的體驗(yàn),尤其是對于其背后所凝聚的勞動人民的耕作智慧會有更深刻的感受。
3D技術(shù)是靠人兩眼視覺差產(chǎn)生的一種立體視覺特效,現(xiàn)實(shí)生活中應(yīng)用較廣的是電影院。它在語言博物館中的作用主要是通過視覺特效使體驗(yàn)者能完整地“身臨其境”感知整個農(nóng)耕過程。相比VR技術(shù),3D技術(shù)能容納較多參觀者同時(shí)進(jìn)行體驗(yàn),一般適用于包含較多展示內(nèi)容的傳統(tǒng)農(nóng)耕文化相關(guān)詞匯、語匯。
該展示法的展示內(nèi)容是類似“小白稻”“土糞堆”這類已經(jīng)沒有實(shí)物留存下來的物質(zhì)類詞匯。主要展示對象為青少年人群。
首先,借助老農(nóng)的音頻展示詞匯的發(fā)音,讓參觀者對入聲及合肥方言獨(dú)特的構(gòu)詞方式有一個初步了解。其次,由于沒有實(shí)物留存,為了取得更好的展示效果,可以在當(dāng)?shù)乩限r(nóng)的描述下制作有關(guān)“小白稻”種植過程和“土糞堆”制作方式的3D視頻動畫,吸引更多青少年進(jìn)行參觀。畢竟青少年是保護(hù)和促進(jìn)語言多樣性的關(guān)鍵人群。最后,需要專門設(shè)置一個能夠容納參觀者進(jìn)行觀看的空間。參觀者戴上特制眼鏡即可觀看動畫,在播放動畫時(shí)屏幕上相應(yīng)配以中文及英文字幕。如果這類傳統(tǒng)農(nóng)耕文化詞匯沒有實(shí)物留存,但保存有珍貴圖片,可以在3D視頻動畫播放過程中展示這些真實(shí)圖片,使動畫與現(xiàn)實(shí)交融,加深參觀者印象。
范俊軍認(rèn)為“資源共享不是瀕危語言研究者個人之間的資料交換、傳遞和參閱,也不是語言學(xué)小圈子發(fā)布,而是面向語言社群和公眾的自由獲取、便捷訪問、廣泛傳播和有效利用”[9]。這對瀕危的傳統(tǒng)農(nóng)耕文化類語言(方言)詞匯、語匯同樣適用。
“音視頻+繪畫+模仿廳”展示法的展示內(nèi)容是類似諺語、農(nóng)歌、語諱之類無物質(zhì)實(shí)體的精神財(cái)富,展示對象主要為年長人群。
具體展示過程如下:首先,設(shè)置一個單獨(dú)的音像區(qū)。在音像區(qū),根據(jù)老農(nóng)的音頻展示諺語、農(nóng)歌、語諱的發(fā)音和用詞特點(diǎn)。對于農(nóng)歌我們還需輔以老農(nóng)表演性的視頻展示其歌唱環(huán)境、音律等。展示農(nóng)歌時(shí),可以設(shè)置專門的耳機(jī)和一個類似開關(guān)鍵的按鈕——參觀者點(diǎn)擊按鈕,農(nóng)民歌聲的音視頻開始播放;再次點(diǎn)擊按鈕,音視頻關(guān)閉。這個步驟一方面可以增強(qiáng)參觀者的參與感,另一方面可以保持語言博物館安靜的參觀環(huán)境。另外,考慮到參觀者可能來自不同地區(qū),視頻上可以加上中文和英文字幕。視頻同樣可以作為線上學(xué)習(xí)資料。
其次,借助文字介紹其中蘊(yùn)含的農(nóng)耕知識,同時(shí)輔助卡通繪畫展示農(nóng)諺的具體內(nèi)容和農(nóng)歌的歌唱場景,如耕牛夏天水中嬉戲,勞動者抬重畫面。卡通繪畫作為一種通俗易懂的展現(xiàn)方式,一方面能增添參觀趣味性,使年紀(jì)較小的參觀者直觀感受傳統(tǒng)農(nóng)耕文化傳遞內(nèi)容,加深印象。另一方面能夠激發(fā)參觀者想象力,所謂“一千個讀者有一千個哈姆雷特”,農(nóng)諺、農(nóng)歌、語諱所蘊(yùn)含的精神文化是鮮活而充滿張力的,需要參觀者自己感受。除了使用繪畫展示內(nèi)容,農(nóng)歌因其特殊的使用環(huán)境對韻律更加注重。最后,可以在音像區(qū)設(shè)置模仿廳,即提供參觀者一個較小透明密閉空間,參觀者可在參觀音視頻后進(jìn)行農(nóng)歌跟唱或模仿,增強(qiáng)參觀者的語言互動。
“文字+音標(biāo)”展示法應(yīng)當(dāng)作為輔助方式應(yīng)用在前三種展陳方式中。展示對象為語言工作者和社會公眾。語言博物館作為收集、保存、學(xué)習(xí)、傳播語言(方言)和文化的公益機(jī)構(gòu),要面向來自不同地區(qū)甚至不同國家的語言工作者和社會公眾。他們可能有著不同的語言和文化背景,對與合肥傳統(tǒng)農(nóng)耕文化相關(guān)的詞匯、語匯較為陌生,僅僅依靠前三種展陳方式還不能很好理解其中蘊(yùn)含的文化。此時(shí),文字和音標(biāo)作為基礎(chǔ)、便利的溝通和學(xué)習(xí)方式,作為輔助,能夠使參觀者更快了解展示內(nèi)容,為進(jìn)一步參與互動奠定基礎(chǔ)。同時(shí),它們也能為語言工作者提供研究的語音材料。
如在“音視頻+實(shí)物+VR技術(shù)”展示法中,語言博物館提前對“稻旋子”特點(diǎn)、使用方式等做文字和音標(biāo)說明,可以讓參觀者提前對“稻旋子”形成基本的認(rèn)知,避免了由于音視頻的方言色彩導(dǎo)致參觀者對接下來的展陳方式理解不到位,繼而引起參觀者參與感不強(qiáng),互動效果大打折扣的情況。語言研究者則可以通過了解詞匯、語匯的音標(biāo)以及老農(nóng)的音視頻介紹,進(jìn)而開展相關(guān)研究。“文字+音標(biāo)”展示法在其他兩種展陳方式中作用也是類似,這里不再贅述。
《岳麓宣言》共識三提出:保護(hù)和促進(jìn)語言多樣性應(yīng)當(dāng)與科技發(fā)展相結(jié)合。其中第13條內(nèi)容為:“成員國、公共組織、學(xué)術(shù)界、非政府組織和民間團(tuán)體、聯(lián)合國實(shí)體和相關(guān)機(jī)構(gòu)、私人機(jī)構(gòu)和其他相關(guān)人士,應(yīng)與土著人民和其他語言團(tuán)體合作,通過人工智能、信息通信等技術(shù)推動語言文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展和有效傳播,尋求瀕危語言、少數(shù)民族語言、土著語言、非官方語言以及方言保護(hù)傳承的新途徑。同時(shí),應(yīng)認(rèn)識到語言是人工智能的重要資源之一,人工智能的發(fā)展也離不開語言資源?!盵10]隨著現(xiàn)代科技發(fā)展,越來越多的新技術(shù)可以應(yīng)用到語言博物館的展示之中,以上列舉的展示方式只是對合肥傳統(tǒng)農(nóng)耕文化詞匯、語匯展陳設(shè)計(jì)初步探索的結(jié)果。期望本文能為語言博物館具體主題的展陳設(shè)計(jì)拋磚引玉,促進(jìn)語言博物館的建設(shè)。
注釋: