袁天杰 潘揚(yáng)
[摘 要] 中外合作辦學(xué)是我國高等教育國際化的重要形式之一,通過中外合作辦學(xué),不僅可以加強(qiáng)國際交流合作,而且可以利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源實現(xiàn)自身的快速發(fā)展。南京中醫(yī)藥大學(xué)與澳大利亞格里菲斯大學(xué)聯(lián)合舉辦的生物制藥中外合作辦學(xué)“3+1”項目已經(jīng)有9年的時間,聯(lián)合培養(yǎng)的學(xué)生普遍受到澳方的認(rèn)可,并且大部分畢業(yè)生繼續(xù)在澳洲名校深造。南京中醫(yī)藥大學(xué)生物制藥合作辦學(xué)通過探索實踐已經(jīng)逐步形成了人才、教學(xué)、課程、制度、管理五個方面的辦學(xué)特色,初步實現(xiàn)了培養(yǎng)國際化復(fù)合型生物制藥人才的辦學(xué)目的。不僅為我國生物制藥領(lǐng)域培養(yǎng)出更多高素質(zhì)、國際化的人才奠定了基礎(chǔ),也為其他高校開展生物醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的中外合作項目積累了較為豐富的辦學(xué)經(jīng)驗。
[關(guān)鍵詞] 中外合作辦學(xué);生物制藥專業(yè);辦學(xué)特色
[基金項目] 2016年度江蘇省教育廳,江蘇省中外合作辦學(xué)高水平示范建設(shè)工程培育點,南京中醫(yī)藥大學(xué)與澳大利亞格里菲斯大學(xué)合作舉辦生物制藥本科教育項目
[作者簡介] 袁天杰(1985—),男,江蘇南通人,博士,南京中醫(yī)藥大學(xué)藥學(xué)院講師,主要從事生物制藥相關(guān)研究;潘 揚(yáng)(1964—),男,江蘇揚(yáng)州人,博士,南京中醫(yī)藥大學(xué)藥學(xué)院生物制藥與食品科學(xué)系主任,教授(通信作者),主要從事生物制藥相關(guān)研究。
[中圖分類號] G648.9? ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A? ?[文章編號] 1674-9324(2021)09-0099-04? ? [收稿日期] 2020-12-28
一、引言
隨著1982年第一個基因重組藥物胰島素Humulin的批準(zhǔn)上市,全球生物制藥行業(yè)已經(jīng)經(jīng)歷了37年的發(fā)展。目前,在生物技術(shù)的推動下,生物制藥已經(jīng)成為當(dāng)今全球醫(yī)藥工業(yè)最為重要的領(lǐng)域之一。據(jù)統(tǒng)計,2018年全球生物制藥產(chǎn)品達(dá)到了255個,銷售金額已經(jīng)達(dá)到了2100億美元。同時,2019年全球銷售額最高的藥物——阿達(dá)木單抗,一年的銷售額更是達(dá)到190億美元[1]。我們國家也在不斷加大對生物技術(shù)創(chuàng)新和生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展的政策及資金支持力度,目前我國生物藥物的數(shù)量粗略估算已經(jīng)超過數(shù)百種,2018年的國內(nèi)生物藥物市場銷售額在933億元左右。雖然在醫(yī)藥工業(yè)領(lǐng)域我們國家與西方發(fā)達(dá)國家還有一定的差距,但經(jīng)過這幾年的努力和發(fā)展,我國有望在生物制藥領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)對西方國家的彎道超車。與此同時,生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展也亟須大量高素質(zhì)生物制藥技術(shù)人才作為支撐。
高校是生物制藥人才的重要來源,國內(nèi)眾多高校已經(jīng)具有較為成熟的藥學(xué)相關(guān)專業(yè),但作為新興學(xué)科的生物制藥專業(yè)則發(fā)展得較為緩慢。南京中醫(yī)藥大學(xué)順應(yīng)國內(nèi)外生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)發(fā)展的規(guī)律,在“雙一流”學(xué)科中藥學(xué)、藥學(xué)學(xué)科群的基礎(chǔ)上,成為國內(nèi)首批開辦生物制藥專業(yè)的學(xué)校之一,并且在高等教育國際化的新形勢下,探索利用國外優(yōu)質(zhì)教育資源建設(shè)生物制藥專業(yè)的新辦學(xué)模式。
二、生物制藥中外合作項目辦學(xué)特色
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)》指出:要“開展多層次、寬領(lǐng)域的教育交流與合作,提高我國教育的國際化水平。借鑒國際上先進(jìn)的教育理念和教育經(jīng)驗,促進(jìn)我國教育改革發(fā)展,提升我國教育的國際地位、影響力和競爭力”。中外合作辦學(xué)有利于引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)教育資源,加快教育改革開放進(jìn)程,有利于國際型創(chuàng)新人才的培養(yǎng)[2]。在這樣的大背景下,南京中醫(yī)藥大學(xué)與澳大利亞格里菲斯大學(xué)于2011年聯(lián)合舉辦生物制藥本科專業(yè)教育中外合作辦學(xué)項目。格里菲斯大學(xué)在亞太地區(qū)具有較高的聲譽(yù),其分子生物實驗室為澳大利亞國家級實驗室。中外合作辦學(xué)生物制藥專業(yè)采取“3+1”的培養(yǎng)模式,培養(yǎng)計劃由南京中醫(yī)藥大學(xué)和格里菲斯大學(xué)共同制訂。在該培養(yǎng)模式下,生物制藥專業(yè)的學(xué)生前3年在南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)習(xí),學(xué)生在這3年中修完教學(xué)計劃規(guī)定的課程,并且通過相應(yīng)的語言能力考核后,最后1年赴澳大利亞學(xué)習(xí),格里菲斯大學(xué)對完成全部培養(yǎng)計劃的學(xué)生授予學(xué)士學(xué)位。取得澳方學(xué)士學(xué)位的學(xué)生,并且符合南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)位授予條件的學(xué)生,可以獲得南京中醫(yī)藥大學(xué)的畢業(yè)文憑和學(xué)士學(xué)位證書。
生物制藥專業(yè)依托于筆者所在院校藥用真菌發(fā)酵及中藥生物技術(shù)的傳統(tǒng)優(yōu)勢,進(jìn)一步結(jié)合現(xiàn)代國際化辦學(xué)合作,使得本專業(yè)具有專業(yè)定位高、教學(xué)團(tuán)隊國際化、學(xué)生素質(zhì)好等特點。本專業(yè)在緊密結(jié)合江蘇藥業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和社會服務(wù)發(fā)展需要的基礎(chǔ)上,通過中澳雙方聯(lián)合培養(yǎng)出具有創(chuàng)新意識和國際視野的生物制藥人才。我校生物制藥國際班在2011年招收學(xué)生67人,近3年每年的招生人數(shù)都在115人左右,錄取分?jǐn)?shù)線逐年提高,生源質(zhì)量也在不斷提升。同時,不斷強(qiáng)化以學(xué)生為中心的教學(xué)理念,打造高水平教師隊伍,優(yōu)化課程體系,從而進(jìn)一步提高人才培養(yǎng)質(zhì)量。通過“3+1”模式培養(yǎng)出來的生物制藥學(xué)生,受到澳洲各大著名高校所認(rèn)可。在2020年6月,我校23位與澳大利亞格里菲斯大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)的生物制藥專業(yè)畢業(yè)生以優(yōu)異的成績考入澳大利亞昆士蘭大學(xué)繼續(xù)攻讀碩士學(xué)位課程,并獲得“AEMG藍(lán)花楹學(xué)術(shù)優(yōu)秀獎學(xué)金”。2019年生物制藥中外合作培養(yǎng)了畢業(yè)生80余名,其中1人以Class One的優(yōu)異成績獲得格里菲斯大學(xué)榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位,并獲得全額獎學(xué)金直接攻讀該校的博士學(xué)位;3人分別獲得格里菲斯大學(xué)和昆士蘭大學(xué)榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位;88.7%的畢業(yè)生被澳大利亞墨爾本大學(xué)(2020年 QS大學(xué)排名38)、昆士蘭大學(xué)(2020年 QS大學(xué)排名47)、莫納什大學(xué)(2020年 QS大學(xué)排名58)等世界名校接收繼續(xù)攻讀研究生學(xué)位,優(yōu)異的學(xué)生培養(yǎng)成果獲得澳方大學(xué)的高度好評。我校生物制藥中外合作項目經(jīng)過近9年的不斷探索和實踐,初步形成以下幾方面的經(jīng)驗和特色。
(一)人才特色
我校開設(shè)的生物制藥專業(yè)(國內(nèi)班)是教育部批準(zhǔn)的高等學(xué)校戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)相關(guān)本科的新專業(yè),為全國首批開設(shè)該專業(yè)的高等院校之一,因此前期已經(jīng)積累了一定的生物制藥專業(yè)辦學(xué)經(jīng)驗。根據(jù)我校對新專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)格的更高要求,生物制藥中外辦學(xué)培養(yǎng)具備中醫(yī)藥特色,同時具備中澳兩國文化背景知識且通曉漢、英兩種語言,具備生命科學(xué)和藥學(xué)相關(guān)的基本理論、基本知識、基本技能,能在中外科研機(jī)構(gòu)或高等學(xué)校從事科學(xué)研究或教學(xué)工作的國際復(fù)合型人才。同時,生物制藥專業(yè)中外合作辦學(xué)項目更側(cè)重于利用生物技術(shù)對藥物進(jìn)行設(shè)計和研發(fā),而不同于國內(nèi)其他高校生物制藥專業(yè)偏向于生物藥物的產(chǎn)業(yè)化和制造[3]。學(xué)校積極探索實現(xiàn)我國生物制藥專業(yè)與國際生物制藥(分子生物學(xué)—藥物研制)教育接軌的高等教育新模式。
(二)教學(xué)特色
不斷加強(qiáng)生物制藥專業(yè)課程的內(nèi)涵建設(shè),強(qiáng)化從“雙語”教學(xué)到完全英語教學(xué)的“3+1”教改新模式。國內(nèi)教學(xué)課程安排有外教,同時專業(yè)基礎(chǔ)課程全部采用雙語教學(xué),強(qiáng)化了學(xué)生英語的口語、聽力等學(xué)習(xí),保證學(xué)生出國后能盡快適應(yīng)全英語教學(xué)的模式,并極大地促進(jìn)了教師的雙語教學(xué)水平。格里菲斯大學(xué)每學(xué)期都派教師來學(xué)校開設(shè)講座,參與課程理論及實驗教學(xué),了解教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,同時項目還為教師的雙語教學(xué)培養(yǎng)提供了新途徑。自2011年起,我校每年派1~2位教師赴格里菲斯大學(xué)進(jìn)行教學(xué)進(jìn)修,這為學(xué)校雙語教師的能力培養(yǎng)提供了一條很好的途徑,也對教師的教育觀念轉(zhuǎn)變、課程教學(xué)改革等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。兩校共同開發(fā)課程16門,引進(jìn)外方課程4門,例如有“分子生物學(xué)Ⅰ”“蛋白質(zhì)工程”“微生物學(xué)”等,并將課程內(nèi)容進(jìn)行了優(yōu)化整合,課程采用澳方的教學(xué)大綱實行雙語教學(xué)。通過充分汲取澳方先進(jìn)教學(xué)方法和評價體系,縮短學(xué)生在國外學(xué)習(xí)的適應(yīng)期,并且通過本土化課程和國際化課程的無縫銜接,從而實現(xiàn)生物制藥專業(yè)課程體系的整體優(yōu)化。
(三)課程特色
注重實踐教學(xué)課程設(shè)計,采取互動式教學(xué)。為了適應(yīng)國外的辦學(xué)特點,南京中醫(yī)藥大學(xué)在理論教學(xué)上綜合國外知識面寬的特點,將國外和國內(nèi)的課程設(shè)置進(jìn)行融合,在實踐教學(xué)中注重課程設(shè)計教學(xué)環(huán)節(jié),采取互動式教學(xué),并注重培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊精神。同時,格里菲斯大學(xué)每學(xué)期都派教師對學(xué)生的實驗進(jìn)行指導(dǎo),生物制藥國際班的每個學(xué)生都必須自己動手獨立完成整個實驗。例如生物制藥大三學(xué)生必須完成不同的分子生物學(xué)實驗?zāi)K,包括DNA模塊和蛋白質(zhì)模塊,其中DNA模塊包括質(zhì)粒的提取和檢測、質(zhì)粒限制性酶切,以及PCR等;蛋白質(zhì)模塊則包括蛋白的分離純化和檢測分析等。實驗教師會對每個學(xué)生的實驗結(jié)果進(jìn)行嚴(yán)格認(rèn)真地評判,如實驗結(jié)果不理想,將會對學(xué)生失敗的原因進(jìn)行分析,學(xué)生必須重新進(jìn)行實驗直到通過為止。當(dāng)每個模塊實驗結(jié)束后,會對這部分實驗的理論知識再進(jìn)行一個回顧,通過小型的測驗來加強(qiáng)學(xué)生對于知識點的掌握。
生物制藥是實踐性很強(qiáng)的應(yīng)用型專業(yè),因此實踐教學(xué)環(huán)節(jié)占有非常重要的地位,現(xiàn)已經(jīng)逐步增大實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)的比重。通過本科生導(dǎo)師制培養(yǎng)模式,加大生物制藥實驗室的開放力度,提高學(xué)生自主實驗、探索科學(xué)問題的能力。通過設(shè)置各項活動鼓勵學(xué)生參與科研活動,如大學(xué)生創(chuàng)新性計劃、本科生科研活動、“挑戰(zhàn)杯”大學(xué)生課外學(xué)術(shù)科技作品競賽等。本專業(yè)培養(yǎng)的學(xué)生分別獲得第十五屆挑戰(zhàn)杯的特等獎和二等獎,這些課外實驗活動有助于學(xué)生對專業(yè)課程的理解,進(jìn)一步提升專業(yè)綜合素養(yǎng)。
(四)制度特色
多重制度體系保障學(xué)生完成學(xué)業(yè)。學(xué)生入學(xué)后在國內(nèi)學(xué)習(xí)三年,符合要求者,赴澳方學(xué)習(xí)。如因特殊情況未能出國的學(xué)生,按未出國學(xué)生培養(yǎng)計劃繼續(xù)后續(xù)學(xué)業(yè)。其間,學(xué)校安排2門課程由外方來華授課,同時負(fù)責(zé)安排這些學(xué)生到澳方學(xué)校參加5周的學(xué)習(xí),完成外方2門課程,另2門課程由外方授權(quán)中方教師授課,以確保學(xué)生完成學(xué)業(yè),確保項目學(xué)生“出得去,留得下”。
(五)管理特色
生物制藥中外合作項目的人事管理、財務(wù)管理,以及教學(xué)管理等符合中外合作辦學(xué)項目的要求。項目合作雙方共同制訂培養(yǎng)方案,選用教材。澳方每年選派教師來中方任教,中方選派優(yōu)秀青年教師作為助教,學(xué)習(xí)和掌握課程教學(xué)內(nèi)容和方法。項目雙方培養(yǎng)模式和課程高度一致,并通過教材引進(jìn)保證知識結(jié)構(gòu)一致;通過助教制度保證教學(xué)方法一致;通過師資引進(jìn)保證教學(xué)水平一致。學(xué)生在澳方完成本科階段學(xué)習(xí)后,就有極為便利的條件在澳方繼續(xù)深造。另外,我校也為生物制藥中外合作辦學(xué)實施專門的管理制度:分管校長主持→國際教育處和教務(wù)處主導(dǎo)→負(fù)責(zé)專業(yè)課教學(xué)的(藥學(xué)院+專業(yè)負(fù)責(zé)人)實施→澳促會協(xié)助→培養(yǎng)方案制訂+課程設(shè)置+澳方教師管理+學(xué)生出國手續(xù)辦理+英語教學(xué)+學(xué)生日常管理。同時,設(shè)立輔導(dǎo)員、學(xué)業(yè)指導(dǎo)教師“雙軌指導(dǎo)”,使學(xué)生在專業(yè)課學(xué)習(xí)與日常事務(wù)管理方面不脫節(jié),使學(xué)生與教師的溝通交流沒有盲點。
三、中外合作辦學(xué)存在的問題
開展生物制藥本科專業(yè)教育中外合作辦學(xué)項目,不僅是經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展對國際化復(fù)合型醫(yī)藥高層次人才的迫切需要,也是我國高等教育對引進(jìn)國外優(yōu)質(zhì)教育資源和實現(xiàn)國際接軌專業(yè)人才培養(yǎng)教學(xué)改革的迫切需要[4]。雖然我校在生物制藥國際班的辦學(xué)過程中已經(jīng)積累了不少經(jīng)驗,并取得了一定的成績,但我們也清楚地認(rèn)識到,它還處于探索階段,仍存在一些問題需要進(jìn)一步完善。
第一,合作辦學(xué)的教學(xué)計劃和安排需要更加合理化。例如目前外教來華授課主要采用集中授課制,外教和中方教師需要在兩個星期內(nèi)完成較重的教學(xué)任務(wù)。同時,由于部分學(xué)生的投入時間不夠,以及不能及時消化學(xué)習(xí)內(nèi)容而影響整體教學(xué)效果。因此,需要通過進(jìn)一步加強(qiáng)雙方教師的相互配合,使得教學(xué)安排更加合理化。中方教師需要提前協(xié)助外教對學(xué)生開展學(xué)情調(diào)查,深入了解學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),從而使外教教師在有限的課時中更有針對性地對課程的重點和難點進(jìn)行講授,也讓學(xué)生牢固掌握本門課程的核心知識點。同時結(jié)合本課程線上教學(xué)平臺,中方教師需要提前協(xié)助學(xué)生開展線上課程預(yù)習(xí)工作,使得學(xué)生能夠盡快適應(yīng)外教授課的狀態(tài)。
第二,學(xué)生的英語水平也需要進(jìn)一步提高,由于學(xué)生英語表達(dá)能力相對薄弱,造成學(xué)生與外教溝通交流的意愿度比較低,只有少數(shù)學(xué)生參與外教的交流互動,也造成外教課堂中的討論互動環(huán)節(jié)效果不理想,因此中方教師需要做好紐帶工作,加強(qiáng)外教和學(xué)生的交流工作,并鼓勵學(xué)生大膽思考和提問。同時,部分學(xué)生還缺乏主動學(xué)習(xí)的意識,只是滿足于書面知識和應(yīng)付考試,因此學(xué)生的實際語言應(yīng)用能力還需進(jìn)一步的提高[5]。
第三,中外雙方專業(yè)課教師之間的合作還需要進(jìn)一步加強(qiáng),目前雙方教師只是滿足教學(xué)任務(wù)之間的合作,將來可以進(jìn)一步從教學(xué)理念、教學(xué)方法、教學(xué)改革等方面開展共同合作,構(gòu)建相關(guān)課程的中外合作教學(xué)團(tuán)隊,打造國際化高質(zhì)量課程體系。同時,雙方教師可以通過學(xué)術(shù)討論交流,在科學(xué)研究領(lǐng)域開展全面合作,在充分吸收外方先進(jìn)教學(xué)與科研資源的基礎(chǔ)上,不斷打造高水平教學(xué)隊伍。
四、結(jié)語
《教育規(guī)劃綱要》明確提出要“適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)社會對外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際化人才?!敝型夂献鬓k學(xué)是國家辦學(xué)體制的有益補(bǔ)充,其辦學(xué)機(jī)制靈活,資源配置全球化,優(yōu)勢互補(bǔ),能較好地適應(yīng)市場需求,對培養(yǎng)我國更多高素質(zhì)、創(chuàng)新型(或應(yīng)用型)和國際化人才大有裨益[6,7]。但是由于中外文化、經(jīng)濟(jì)和體制等方面的巨大差異,辦學(xué)過程中各種問題會不斷出現(xiàn),對外來的優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源要有學(xué)習(xí)、消化、吸收和并入的過程。相信通過進(jìn)一步探索生物制藥中外合作項目的辦學(xué)經(jīng)驗,將來會為我國生物制藥領(lǐng)域培養(yǎng)出更多高素質(zhì)、國際化的人才,也為其他高校開展相關(guān)專業(yè)的中外合作項目積累辦學(xué)經(jīng)驗。
參考文獻(xiàn)
[1]生物制藥小編.生物藥十年[EB/OL].公眾號,2019-08-31.
[2]王亞紅,祝波,曲小姝.生物制藥專業(yè)課程體系建設(shè)探索[J].吉林化工學(xué)院學(xué)報,2012,152(12):34-36.
[3]張禧,鄧良基.地方高校中外合作辦學(xué)的實踐與啟示——以四川農(nóng)業(yè)大學(xué)與美國密歇根州立大學(xué)合作辦學(xué)為例[J].國家教育行政學(xué)院學(xué)報,2013,182(2):12-15.
[4]林金輝,劉夢今.論中外合作辦學(xué)的質(zhì)量建設(shè)[J].教育研究,2013,405(10):72-78.
[5]孫智慧.中外合作辦學(xué)背景下高等教育中的英語語言教學(xué)模式改革與實踐[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(中旬),2015,401(5):29-30.
[6]林金輝.中外合作辦學(xué)中引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源問題研究[J].教育研究,393(10):34-38.
[7]林金輝.中外合作辦學(xué)基本規(guī)律及其運用[J].江蘇高教,2012,161(1):47-50.
Practice and Enlightenment of Chinese-Foreign Cooperative Education: Taking the Biopharmaceuticals Major in Nanjing University of Chinese Medicine as an Example
YUAN Tian-jie, PAN Yang
(Teaching and Research Section of Biopharmaceuticals, School of Pharmacy, Nanjing University of Chinese Medicine, Nanjing, Jiangsu 210023, China)
Abstract: Chinese-foreign cooperative education is one of the most important forms of internationalization of the higher education in China. Through Chinese-foreign cooperative education, we can not only strengthen international exchanges and cooperation, but also make use of foreign high-quality educational resources to achieve rapid development. The biopharmaceutical “3+1” program organized by Nanjing University of Chinese Medicine and Griffith University has already been in operation for 9 years. The students who have been jointly trained are generally recognized by Australia, and most of the graduates continue to study in famous universities in Australia. Now, this program has formed certain characteristics in the five aspects of talent, teaching, curriculum, system and management through continuous exploration and practice, and has initially achieved the object of training international compound biopharmaceutical talents, which not only lays the foundation for culturing more high-quality and international biopharmaceutical talents, but also accumulates rich experience for the organization of Chinese-foreign cooperative programs of biomedical related majors by other colleges and universities.
Key words: Chinese-foreign cooperative education; biopharmaceuticals major; characteristics in school running