国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西醫(yī)英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文介入資源對(duì)比分析

2021-05-07 03:34劉國(guó)兵
山東外語(yǔ)教學(xué) 2021年2期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù)西醫(yī)語(yǔ)篇

劉國(guó)兵

(河南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 河南 新鄉(xiāng) 453007)

1.0 引言

學(xué)術(shù)論文是科研人員呈現(xiàn)學(xué)術(shù)實(shí)踐成果的重要載體,也是傳遞命題、表達(dá)立場(chǎng)的主要方式(Hyland,2000)。為獲得國(guó)際醫(yī)學(xué)界認(rèn)同,近年來(lái)國(guó)內(nèi)中醫(yī)科研人員更加傾向于在國(guó)際期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文。雖然中醫(yī)SCI論文發(fā)表數(shù)量呈遞增趨勢(shì),但期刊質(zhì)量以及論文被引用次數(shù)總體不高,與西醫(yī)論文在學(xué)術(shù)界的影響力仍有一定差距(房玉玲等,2015:67)。語(yǔ)言修辭策略運(yùn)用得當(dāng)與否直接關(guān)系到研究成果能否得到學(xué)科團(tuán)體認(rèn)可,而“與讀者建立適當(dāng)?shù)年P(guān)系是研究性論文寫(xiě)作成功的核心”(Hyland & Jiang,2016:29)。以往不少學(xué)者強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)論文的絕對(duì)客觀性(Arnaudet & Barrett,1984),但近十幾年來(lái),這種觀點(diǎn)開(kāi)始受到挑戰(zhàn),學(xué)者們逐漸認(rèn)識(shí)到學(xué)術(shù)論文不僅要客觀地傳遞科學(xué)信息,還需要把預(yù)期讀者帶入語(yǔ)篇并與其進(jìn)行合理互動(dòng)(劉立華、童可,2020:41)。因此,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)篇互動(dòng)意義的評(píng)價(jià)資源受到廣大學(xué)者關(guān)注(Biber,2006:98;Hyland,2014)。介入系統(tǒng)(engagement)是評(píng)價(jià)理論(Appraisal Theory)的三個(gè)子系統(tǒng)之一,它以Bakhtin(1981)的“多聲”和“互文性”概念為基礎(chǔ),主要關(guān)注態(tài)度立場(chǎng)、各種聲音及其來(lái)源,認(rèn)為任何語(yǔ)篇都具有對(duì)話性。本研究以評(píng)價(jià)理論介入系統(tǒng)為理論框架,采用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比的方法考察中西醫(yī)學(xué)術(shù)論文中介入資源的使用情況。

2.0 介入系統(tǒng)及其分類(lèi)

2.1 介入系統(tǒng)

系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言在社會(huì)交往中實(shí)現(xiàn)各種功能,具體可分為概念、人際和語(yǔ)篇三種元功能。其中,人際功能關(guān)注作者和潛在讀者之間的互動(dòng)關(guān)系,即作者借助一定的語(yǔ)言形式參與到語(yǔ)篇中,以此表明態(tài)度和立場(chǎng),并試圖影響讀者的態(tài)度和行為?;贖alliday 系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論中的人際功能理論,Martin & White(2005)提出并發(fā)展了評(píng)價(jià)理論(劉國(guó)兵、王凡瑜,2019:54)。介入系統(tǒng)屬于評(píng)價(jià)理論三個(gè)子系統(tǒng)中的一個(gè),建立在Bakhtin(1981)的多聲會(huì)話理論之上,主要用來(lái)衡量說(shuō)話人或作者的聲音和語(yǔ)篇中各種命題和主張的關(guān)系;說(shuō)話人或承認(rèn)或忽略其言語(yǔ)所涉及和挑戰(zhàn)的眾多不同觀點(diǎn),并在多種觀點(diǎn)中為自己的立場(chǎng)爭(zhēng)得一個(gè)人際空間(胡壯麟等,2005)。

近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中介入資源的使用做了深入研究。孟勐、李雪(2010:55-58)以化學(xué)工程學(xué)科論文為例對(duì)比分析了英語(yǔ)本族語(yǔ)作者和中國(guó)作者介入資源的使用情況。Hyland & Jiang(2016:29-42)從歷時(shí)角度出發(fā),考察了過(guò)去50年里介入程度在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中發(fā)生的變化。錢(qián)家駿、穆從軍(2017:13-17)以語(yǔ)步分析模型和介入系統(tǒng)模型為理論框架,探討了英漢地學(xué)學(xué)術(shù)論文引言在語(yǔ)篇模式和介入資源使用特征上的異同。Xu & Nesi(2019:33-53)抽取了應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域30篇論文的引言和結(jié)論部分,對(duì)比分析了中國(guó)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者如何單獨(dú)和組合運(yùn)用介入資源表達(dá)立場(chǎng)。Liardéta & Black(2019:37-50)參照介入系統(tǒng),重點(diǎn)考察了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)論文中使用報(bào)告動(dòng)詞的情況,并進(jìn)一步探討如何通過(guò)報(bào)道動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)互動(dòng)性??v觀以上研究,學(xué)者對(duì)不同體裁語(yǔ)篇中的介入資源進(jìn)行深入考察,對(duì)不同語(yǔ)篇中的介入資源使用特征進(jìn)行了詳細(xì)分析,但對(duì)醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的評(píng)價(jià)意義關(guān)注較少。本研究主要關(guān)注醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,考察介入資源在中西醫(yī)論文中的使用情況。

2.2 介入資源的分類(lèi)

Martin & White(2005)從聲音對(duì)話性出發(fā),將介入資源分為單聲(monogloss)介入和多聲(heterogloss)介入(圖1)。單聲是作者單向傳遞信息,不公開(kāi)承認(rèn)其他聲音或異議的存在,排除對(duì)話性(elide dialogism)。多聲承認(rèn)其他立場(chǎng)的存在,接受不同的聲音和異議,給語(yǔ)篇以對(duì)話的空間。多聲又可分為對(duì)話收縮(dialogic contract)和對(duì)話擴(kuò)展(dialogic expand)兩大范疇?!皩?duì)話收縮”分為“否認(rèn)(disclaim)”和“聲明(proclaim)”兩類(lèi)。否定是作者否定預(yù)設(shè)讀者對(duì)某一觀點(diǎn)的誤解,以此收縮協(xié)商的空間,肯定當(dāng)前命題,主要通過(guò)表否定意義的詞或語(yǔ)法實(shí)現(xiàn)。聲明指作者明確認(rèn)可某一命題,進(jìn)而限制其他觀點(diǎn),壓縮對(duì)話的空間,分為“一致(concur)”、“宣告(pronounce)”和“支持(endorse)”三類(lèi),“對(duì)話擴(kuò)展”指允許其他立場(chǎng)和聲音的存在,擴(kuò)展了對(duì)話的空間,分為“引發(fā)(entertain)”和“摘引(attribute)”兩類(lèi)?!耙l(fā)”表示文本中的命題觀點(diǎn)只是多種立場(chǎng)中的一個(gè),還存在其他可能的觀點(diǎn),并對(duì)其他觀點(diǎn)表示接納?!罢卑衙}或觀點(diǎn)歸因于某種外部來(lái)源(賴(lài)良濤、朱熠凝,2019:63),分為“中性陳述(acknowledge)”和“疏遠(yuǎn)性陳述(distance)”兩個(gè)分項(xiàng)。前者不公開(kāi)表明對(duì)所引觀點(diǎn)的態(tài)度;后者則劃清與轉(zhuǎn)述命題的關(guān)系,表明作者不愿意為該命題承擔(dān)責(zé)任。

圖1 介入資源分類(lèi)(Martin & White, 2005)

本文以Martin & White(2005)提出的介入資源的分類(lèi)為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)中西醫(yī)醫(yī)學(xué)論文中的介入資源進(jìn)行對(duì)比分析。介入資源由詞匯資源和語(yǔ)法資源共同實(shí)現(xiàn),因此筆者在標(biāo)注的過(guò)程中兼顧兩種實(shí)現(xiàn)方式。此外,由于Martin & White(2005)未對(duì)單聲資源進(jìn)行詳細(xì)分類(lèi),因此本研究將所有的單聲資源歸為一類(lèi),進(jìn)行統(tǒng)一標(biāo)注;對(duì)多聲資源范疇下的所有分項(xiàng)都進(jìn)行了標(biāo)注,以便對(duì)其詳盡分析。

3.0 研究設(shè)計(jì)

3.1 研究方法和步驟

本研究分為兩個(gè)階段。第一階段為語(yǔ)料的收集與標(biāo)注。研究數(shù)據(jù)來(lái)自?xún)蓚€(gè)小型自建語(yǔ)料庫(kù):西醫(yī)論文語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Western Medicine,簡(jiǎn)稱(chēng)為CWM)和中醫(yī)論文語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Traditional Chinese Medicine,簡(jiǎn)稱(chēng)為CTCM)。西醫(yī)論文共收集13篇,主要選自NewEnglandJournalofMedicine,TheLancet,JournaloftheAmerican,MedicalAssociationBritishMedicalJournal四本國(guó)際醫(yī)學(xué)界權(quán)威期刊,共計(jì)44,223形符。中醫(yī)論文共收集15篇,主要選自刊載中醫(yī)藥論文較多的國(guó)際醫(yī)學(xué)期刊:Evidence-BasedComplementaryandAlternativeMedicine,ChineseJournalofIntegrativeMedicine,JournalofTraditionalChineseMedicine,共計(jì)43,777形符。為確保研究的準(zhǔn)確性,兩組論文均為研究性論文;選取的時(shí)間跨度為2016-2020年;篇幅限制于5000詞左右;西醫(yī)論文篩選時(shí),主要以名字和作者單位為判斷依據(jù),選擇母語(yǔ)為英語(yǔ)的作者所寫(xiě)的論文;中醫(yī)論文作者必須全部為中國(guó)籍科研人員。因研究只對(duì)論文正文部分進(jìn)行分析,所以收集語(yǔ)料時(shí)刪除了摘要、圖表、參考文獻(xiàn)等部分。參照Martin & White(2005)對(duì)介入系統(tǒng)的分類(lèi)(圖1),筆者使用UAM Corpus Tool 3分別對(duì)中西醫(yī)論文中的介入資源進(jìn)行人工標(biāo)注,并反復(fù)檢查和校正。第二階段為數(shù)據(jù)的說(shuō)明和分析。通過(guò)具體數(shù)據(jù)的對(duì)比與分析,對(duì)介入資源在兩組語(yǔ)篇中的分布規(guī)律進(jìn)行探討。為避免因文章長(zhǎng)度引起的誤差,本研究對(duì)兩組語(yǔ)料進(jìn)行了標(biāo)準(zhǔn)化處理。

3.2 研究問(wèn)題

本研究以Martin & White(2005)的介入系統(tǒng)為理論框架,對(duì)比分析西醫(yī)論文與中醫(yī)論文介入資源的使用情況,擬回答以下兩個(gè)問(wèn)題:

(1)西醫(yī)論文與中醫(yī)論文中介入資源的分布特點(diǎn)是什么?

(2)中西醫(yī)論文中多聲資源的使用有何異同?

4.0 分析與討論

4.1 中西醫(yī)論文中介入資源的整體分布

UAM Corpus Tool 3 統(tǒng)計(jì)顯示,西醫(yī)論文語(yǔ)料庫(kù)中介入資源的總數(shù)為702,中醫(yī)論文語(yǔ)料庫(kù)中介入資源的總數(shù)為868,具體分布如表1所示。

結(jié)果顯示,介入資源在中西醫(yī)論文中的整體分布情況具有相似性。在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,介入資源總體分布不均,多聲資源使用比例明顯高于單聲資源使用比例,表明中西醫(yī)論文作者在寫(xiě)作過(guò)程中多選擇使用多聲資源引入不同的觀點(diǎn),擴(kuò)展對(duì)話協(xié)商的空間以此提高論文的互動(dòng)性。就多聲資源的分項(xiàng)來(lái)看,中醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)與西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)相比,收縮資源和擴(kuò)展資源的使用比例相當(dāng);在西醫(yī)論文中,收縮資源的使用比例高于擴(kuò)展資源,中醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)也呈現(xiàn)相似分布特征。這一分布特征說(shuō)明醫(yī)學(xué)論文作者寫(xiě)作過(guò)程中多使用收縮資源限制其他命題,強(qiáng)調(diào)自身的研究成果,以使讀者信服。同時(shí),適當(dāng)使用擴(kuò)展資源介入讀者,使表達(dá)立場(chǎng)的方式更加謙和,以實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)寫(xiě)作交際的目的。

表1 介入資源在中西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的分布情況

介入資源在CWM和CTCM中的分布存在一定的差異。單聲資源在CTCM中的使用比例為33.4%,高于在CWM(27.8%)中的使用比例。多聲資源中,擴(kuò)展資源在CTCM(18.3%)中的使用比例低于在CWM(24.5%)中的使用比例。數(shù)據(jù)表明,西醫(yī)論文作者作為本族語(yǔ)者在寫(xiě)作過(guò)程中運(yùn)用修辭策略更加熟練,能夠在說(shuō)服讀者信服研究成果的同時(shí)與讀者建立合適的人際關(guān)系。與西醫(yī)論文作者相比,中醫(yī)論文作者較多使用單聲資源,且擴(kuò)展資源的使用比例較少,這顯示出中醫(yī)作者更傾向于直接傳達(dá)自己觀點(diǎn),語(yǔ)氣較為僵硬,在寫(xiě)作中與潛在讀者的對(duì)話空間較小,互動(dòng)性不如西醫(yī)作者。

4.2 中西醫(yī)論文中介入資源的對(duì)比分析

中西醫(yī)論文中各類(lèi)多聲資源的使用統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表2。表2顯示,中西醫(yī)論文中,否定、反預(yù)期、宣告及支持的使用頻數(shù)經(jīng)卡方檢驗(yàn)P值小于0.05,使用情況在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中具有顯著差異,其中否定和反預(yù)期在CWM中的使用頻率顯著高于在CTCM中的使用頻率;宣告和支持在CWM中的使用頻率顯著低于在CTCM中的使用頻率。確認(rèn)、承認(rèn)、引發(fā)、中性陳述及疏遠(yuǎn)性陳述資源的使用頻數(shù)經(jīng)卡方檢驗(yàn)P值大于0.05,使用情況在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中無(wú)顯著差異。

4.2.1 否認(rèn)資源

西醫(yī)論文中,否定(2.53)及反預(yù)期(3.10)資源的使用頻率明顯高于在中醫(yī)論文中(1.87,2.33)的使用頻率。根據(jù)Martin & White(2005:118)的觀點(diǎn),否定是將肯定意見(jiàn)引入對(duì)話,確認(rèn)之后再對(duì)其進(jìn)行否定。與中醫(yī)科研人員相比,西醫(yī)科研人員更擅長(zhǎng)運(yùn)用這一介入策略來(lái)提高論文的說(shuō)服力,強(qiáng)調(diào)自己觀點(diǎn)的正確性,建立權(quán)威。西醫(yī)科研人員還善于運(yùn)用反預(yù)期資源反駁他人觀點(diǎn),提出自己的觀點(diǎn)并說(shuō)服預(yù)期讀者接受。例如:

表2 中西醫(yī)論文中多聲資源的使用情況對(duì)比

(1) This trial suggested that prophylactic hypothermia isnotneuroprotective after severe traumatic brain injury. (來(lái)源于CWM)

(2) The role of radiotherapy in local control of endo-metrial carcinoma has been firmly established;however, external-beam radiotherapy does not significantly improve overall survival in patients with early-stage, lower-risk disease. (來(lái)源于CWM)

例(1)中,西醫(yī)論文作者通過(guò)否定資源“not”明確說(shuō)明在嚴(yán)重性腦損傷后,預(yù)防性低溫不具有神經(jīng)保護(hù)作用。例(2)中,作者運(yùn)用反預(yù)期資源“however”反駁體外放射治療的作用,即雖然放射治療在子宮腔內(nèi)癌局部控制中的作用已牢固確立,但它并不能顯著提高早期低風(fēng)險(xiǎn)疾病患者的總體生存率。

造成中西醫(yī)論文作者在否認(rèn)資源的使用上存在顯著差異的原因是多方面的。首先,受“中庸”傳統(tǒng)思想的影響,中醫(yī)學(xué)者在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)較為保守謹(jǐn)慎,運(yùn)用否定資源及反預(yù)期資源以否定另一觀點(diǎn)并提出自己的觀點(diǎn)對(duì)于中醫(yī)學(xué)者來(lái)說(shuō)可能過(guò)于激進(jìn)。其次,中西醫(yī)的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)也是造成這一差異的主要原因。西醫(yī)注重局部和微觀研究,主要體現(xiàn)在其注重微觀分解、定量分析、元素分解、實(shí)驗(yàn)測(cè)定等方式來(lái)探究因果關(guān)系(宋遠(yuǎn)斌等,2011:17)。在西醫(yī)中,身體的狀態(tài)可以通過(guò)各種量化的指標(biāo)來(lái)反應(yīng),西方醫(yī)學(xué)概念因此呈現(xiàn)出具體、明晰的特征。因此,在客觀數(shù)據(jù)和事實(shí)的支撐下,當(dāng)其他有異議的聲音和立場(chǎng)存在時(shí),西醫(yī)科研人員能夠直接進(jìn)行否定以扭轉(zhuǎn)預(yù)設(shè)讀者對(duì)某一命題或觀點(diǎn)的誤解,并提出自己的命題。與之相比,中醫(yī)學(xué)的概念常常具有模糊不清、缺乏精確性的特征,這種不確定性也滲透到中醫(yī)的診斷和治療當(dāng)中,進(jìn)而體現(xiàn)在論文寫(xiě)作中。因此,中醫(yī)論文作者在寫(xiě)作過(guò)程中一般不會(huì)直截了當(dāng)?shù)胤穸骋幻}。

4.2.2 聲明資源

確認(rèn)和承認(rèn)同屬于贊同資源,在中西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率都非常低,使用情況無(wú)明顯差異。醫(yī)學(xué)論文作為學(xué)術(shù)論文的一種,嚴(yán)謹(jǐn)性是其重要特征,醫(yī)學(xué)論文語(yǔ)言的嚴(yán)謹(jǐn)性要求推理合乎邏輯,論證要有說(shuō)服力(王國(guó)建,2008:468),這就要求醫(yī)學(xué)科研人員對(duì)自己研究成果的評(píng)價(jià)一定要符合實(shí)際,切勿夸大其詞。由于對(duì)客觀世界的觀察和理解并不能達(dá)到絕對(duì)的準(zhǔn)確和正確,所以科研人員在進(jìn)行論文寫(xiě)作時(shí)普遍較少使用贊同資源,展示出中西醫(yī)科研人員對(duì)所述觀點(diǎn)或研究成果的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。

中醫(yī)學(xué)者宣告資源(2.79)的使用頻率顯著高于西醫(yī)學(xué)者(1.29)。中醫(yī)學(xué)者在寫(xiě)作時(shí)頻繁使用宣告資源,限制了與讀者的對(duì)話空間,突出自己的聲音,確立自身的權(quán)威地位。但宣告資源的過(guò)多使用會(huì)顯得語(yǔ)氣生硬,給人一種過(guò)于武斷的印象(苗興偉、雷蕾,2019)。這一差異可能與中醫(yī)學(xué)者的英語(yǔ)水平有關(guān),雖然中醫(yī)科研人員的英語(yǔ)水平已經(jīng)達(dá)到了一定的熟練程度,但是大部分中醫(yī)學(xué)者對(duì)于語(yǔ)言修辭策略的認(rèn)識(shí)存在不足,因此,中醫(yī)學(xué)者在進(jìn)行英文寫(xiě)作時(shí)對(duì)于對(duì)話空間的構(gòu)建尚不熟練。例如:

(3) Wefoundthat both medication and non-pharmaceutical treatment could alleviate pain associated with KOA with longer treatment time.(來(lái)源于CTCM)

例(3)中,第一人稱(chēng)“we”指代論文作者及其整個(gè)研究團(tuán)隊(duì),具有凸顯研究成果的作用,隱含作者對(duì)研究成果充滿(mǎn)自信(李晶潔、侯繪麗,2018),“found”強(qiáng)調(diào)研究發(fā)現(xiàn),“we”與“found”的連用鮮明地突出了作者對(duì)當(dāng)前的命題的絕對(duì)肯定態(tài)度,語(yǔ)言較為生硬。

支持資源在中醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)(2.51)中的使用頻率顯著高于在西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)(0.54)中的使用頻率。適度運(yùn)用支持資源引入外部權(quán)威聲音以對(duì)命題進(jìn)行支撐可使論文避免主觀性,提高說(shuō)服性,降低話語(yǔ)風(fēng)險(xiǎn)。但中醫(yī)作者頻繁使用支持資源引入其他觀點(diǎn),造成了觀點(diǎn)的大量堆砌,掩蓋了自身的立場(chǎng)和觀點(diǎn),違背了學(xué)術(shù)論文簡(jiǎn)潔凝練的特點(diǎn)。例如:

(4) Earlier research of our group proved that a fixed concentration of moxa smoke was safe. Moreover, John Wheeler compared moxa smoke with cigarette smoke andfoundlevels of only two volatiles produced were equivalent or greater than the safe exposure levels. A study in Japanshowedthat quantities of harmful substances released upon combustion of moxa during normal clinical therapy in Japan fell below national safety standards. Korean researchersfoundthat the CO/NOx/VOC level of moxa smoke remained within safe limits.(來(lái)源于CTCM)

為了說(shuō)明艾灸治療在臨床環(huán)境中具有安全性,作者引用了多項(xiàng)研究成果來(lái)支撐自己的觀點(diǎn),但是過(guò)多的引用拉長(zhǎng)了論文的篇幅,給人以語(yǔ)言冗繁的印象。

支持資源使用上的差異可以追溯到中西方思維方式上的差異。西方國(guó)家開(kāi)放的海洋型地理環(huán)境孕育了勇于冒險(xiǎn),敢于挑戰(zhàn)的海洋文化,形成了西方人開(kāi)放型的思維方式。而歷史上中國(guó)半封閉的大陸地理環(huán)境及長(zhǎng)期“大一統(tǒng)”的社會(huì)環(huán)境塑造了中國(guó)人內(nèi)向自守的民族性格,因而傾向于內(nèi)向性的思維方式。這種思維方式致使中醫(yī)學(xué)者在寫(xiě)作時(shí)追求穩(wěn)定,怯于突破,因此大量運(yùn)用支持資源引用第三方觀點(diǎn)支撐自己的命題,降低自身的話語(yǔ)風(fēng)險(xiǎn),規(guī)避責(zé)任,使命題看起來(lái)更具有權(quán)威性和說(shuō)服力。

4.2.3 引發(fā)資源

由表2可知,中西醫(yī)論文中引發(fā)資源的使用頻率均較高,使用頻率無(wú)顯著差異。統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,中西醫(yī)論文中使用頻率最高的引發(fā)資源均為情態(tài)動(dòng)詞(例:may,might,should,could等)和表示可能性的詞(例:likely,possible等)。在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中,情態(tài)動(dòng)詞通常蘊(yùn)含著研究結(jié)果尚未得到學(xué)術(shù)社團(tuán)的認(rèn)可,也展現(xiàn)出作者的謙遜和對(duì)潛在讀者的尊重(Mayers,1989;Hyland,2000)。情態(tài)動(dòng)詞和可能性詞的使用有助于幫助中西醫(yī)作者在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)從懷疑的角度出發(fā),避免過(guò)于武斷;除此之外,引發(fā)資源的使用還表明中西醫(yī)作者愿意接受其他觀點(diǎn),擴(kuò)展了可協(xié)商的空間,與讀者建立了平等友好的關(guān)系。例如:

(5) The incidence of UC has increased significantlyin recent years,probablydue to changes in lifestyle and dietary composition.(來(lái)源于CTCM)

(6) However, prophylactic hypothermiamaycontribute to coagulopathy, immunosuppression, bleeding, infection, and dysrhythmias after trauma.(來(lái)源于CWM)

例(5)中,probably表示作者推測(cè)生活習(xí)慣和飲食結(jié)構(gòu)的改變是潰瘍性結(jié)腸炎的發(fā)病率顯著增加的原因,但作者并不否定其他原因的存在,拓展了對(duì)話的空間。例(6)中may的使用表示作者對(duì)預(yù)防性低溫所引發(fā)的副作用并沒(méi)有做肯定陳述,體現(xiàn)了作者闡述觀點(diǎn)時(shí)謙虛的態(tài)度。

4.2.4 摘引資源

中性陳述資源與疏遠(yuǎn)性陳述資源在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率都較低,使用頻率無(wú)明顯差異性。中性陳述指引入語(yǔ)篇之外的聲音,僅表示某命題存在,不表明態(tài)度,可見(jiàn)中西醫(yī)作者在寫(xiě)作的過(guò)程傾向于把話語(yǔ)權(quán)掌握在自己的手里。中西醫(yī)論文中都沒(méi)有使用疏遠(yuǎn)性陳述,反映出中西醫(yī)作者都聚焦于自身的研究而并非對(duì)他人的研究結(jié)果進(jìn)行驗(yàn)證和反駁;也展示了中西醫(yī)作者謙遜的態(tài)度,避免對(duì)他人的觀點(diǎn)進(jìn)行批評(píng)和否定。

5.0 結(jié)論

本文以Martin & White (2005)提出的介入系統(tǒng)為理論框架,采用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比的方法對(duì)中西醫(yī)論文中介入資源的使用情況進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn):1)從整體上來(lái)看,中西醫(yī)論文中介入資源的分布具有一致性,多聲資源在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率均明顯高于單聲資源;多聲資源中,收縮資源的使用頻率明顯高于擴(kuò)展資源的使用頻率。2)通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),否定和反預(yù)期在西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率明顯高于在中醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率;宣告和支持在西醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率明顯低于在中醫(yī)語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻率;確認(rèn)、承認(rèn)、引發(fā)、中性陳述和疏遠(yuǎn)性陳述在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的使用無(wú)明顯差異。3)中西醫(yī)論文中介入資源使用差異源于中西醫(yī)作者英語(yǔ)水平,思維方式及中西醫(yī)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)的不同。與本族語(yǔ)作者相比,大多數(shù)中醫(yī)作者未接受過(guò)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作的訓(xùn)練,對(duì)論文互動(dòng)性的把控不夠熟練,因此,語(yǔ)氣有時(shí)較為生硬,所構(gòu)建的對(duì)話空間有失得當(dāng)。其次,受海洋文化的影響,西醫(yī)作者在表達(dá)立場(chǎng)時(shí)更加直接、開(kāi)放;而中醫(yī)學(xué)者受半封閉大陸文化及傳統(tǒng)儒家“中庸”思想的影響較深,在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)較為謹(jǐn)慎,怯于挑戰(zhàn)。除此之外,西醫(yī)理論系統(tǒng)開(kāi)放,以實(shí)體模型方法為基礎(chǔ),因此西醫(yī)作者構(gòu)建的對(duì)話空間更為平等,表達(dá)立場(chǎng)時(shí)更加客觀。而中醫(yī)學(xué)理論自成體系,且中醫(yī)概念常常缺少具體指向性,導(dǎo)致中醫(yī)學(xué)者在寫(xiě)作時(shí)態(tài)度較為保守。有鑒于此,中醫(yī)論文作者在用英語(yǔ)撰寫(xiě)論文時(shí)需要注意到與西醫(yī)論文在介入資源使用上的差異,提高語(yǔ)言修辭策略的運(yùn)用能力,使學(xué)術(shù)語(yǔ)言更加符合國(guó)際規(guī)范。

猜你喜歡
語(yǔ)料庫(kù)西醫(yī)語(yǔ)篇
新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語(yǔ)分析
平行語(yǔ)料庫(kù)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究
《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
淺談心房顫動(dòng)的蒙西醫(yī)治療
蒙西醫(yī)結(jié)合治療肺結(jié)核進(jìn)展
蒙西醫(yī)結(jié)合治療眼底出血的臨床療效
語(yǔ)篇元功能的語(yǔ)料庫(kù)支撐范式介入
展望蒙西醫(yī)結(jié)合治療糖尿病的前景
從語(yǔ)篇構(gòu)建與回指解決看語(yǔ)篇話題
語(yǔ)篇特征探析
项城市| 偏关县| 梁山县| 安仁县| 长宁区| 临泽县| 赤水市| 江都市| 互助| 吴江市| 龙门县| 和田市| 陵川县| 沁阳市| 梧州市| 谢通门县| 太仓市| 丹阳市| 望城县| 昭通市| 宁明县| 中宁县| 隆昌县| 亳州市| 呼玛县| 温宿县| 梁山县| 乐亭县| 嘉义县| 平原县| 奇台县| 曲阜市| 禹城市| 青河县| 荣成市| 西宁市| 周口市| 灵川县| 临沂市| 当涂县| 鹿邑县|