·協(xié)會之窗·
《移問醫(yī)答-器官移植一百問-腎移植篇》科普讀物定稿會在廣州順利召開
4 月9 日,由協(xié)會移植技術(shù)分會組織編寫的《移問醫(yī)答-器官移植一百問-腎移植篇》科普讀物的定稿會在廣州順利舉行,叢書編寫組的顧問委員、主編、副主編、各章責(zé)任編輯等參加了會議。
器官移植是現(xiàn)代醫(yī)學(xué)最偉大的成就之一,移植手術(shù)的成功僅僅是萬里長征的起步。移友們在術(shù)后會有各種各樣的問題,這些問題看似簡單,但涉及面廣泛,且包含專業(yè)的醫(yī)學(xué)知識,能否正確理解和處置,直接影響移友的生活質(zhì)量甚至生存時間。面對移友提出的許多重復(fù)問題,或一個移友重復(fù)提問,通常移植醫(yī)生需要反復(fù)回答與解釋。而且對于移植醫(yī)生來說,知識面可能無法完全覆蓋到病人提出的所有問題。因此,《移問醫(yī)答》系列科普讀物既是移植醫(yī)生的“得力助手”,又是移友們通過自我學(xué)習(xí)來管理疾病的必備工具書。
定稿會首先由本書主編之一,海軍軍醫(yī)大學(xué)長海醫(yī)院的張雷副教授對本書的編寫背景、內(nèi)容主旨與亮點、編寫規(guī)劃與進展、編寫專家組成情況等做了詳細介紹。人民衛(wèi)生出版社的高級策劃編輯齊立潔老師結(jié)合著初稿,從編寫的體例、語言、圖表格式規(guī)范要求以及視頻制作需要注意的事項對各章節(jié)的后續(xù)修訂工作做了指導(dǎo)。編寫專家組的老師們還就編寫過程中存在的疑問做了充分討論。最后,中華醫(yī)學(xué)會器官移植學(xué)分會候任主任委員、西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院薛武軍教授對本次會議做了簡要總結(jié),強調(diào)了移植科普讀物在器官移植診療工作中的重要價值。
腎移植篇是《移問醫(yī)答》系列科普讀物的第一部,通過 4000 多份調(diào)查問卷收集移友的原始問題,再根據(jù)問題相似度整理歸納為 7 個專題,106 個問答,由 22 位移植專家共同精心編寫。參考學(xué)科最新共識、指南或規(guī)范,結(jié)合臨床實踐經(jīng)驗,用通俗的語言予以回答,盡可能給出可操作的建議,以利于廣大移友和臨床醫(yī)生參考和學(xué)習(xí),同時也可有效緩解移植醫(yī)生的隨訪壓力。移植技術(shù)分會今年 9 月在杭州舉辦的“第二屆中國移植技術(shù)高峰論壇”上,會有本書的發(fā)行儀式,屆時將與廣大移友們正式見面。