佘原道,李珮
(大連外國語大學(xué) 亞非語言學(xué)院,遼寧大連 116044)
自唐代以來,中國與阿拉伯國家便一直保持著聯(lián)系,兩國之間友好往來史已達(dá)兩千年之久。近現(xiàn)代時(shí)期,雙方又因極其相同的歷史發(fā)展歷程、擔(dān)負(fù)著的共同的振興任務(wù)以及經(jīng)貿(mào)往來合作需求而緊緊的聯(lián)系在了一起。在雙方往來的歷史進(jìn)程中,都始終不曾忘卻所結(jié)下的深厚情誼,牢記共同的歷史遭遇與發(fā)展使命,彼此強(qiáng)調(diào)雙方文化及其價(jià)值觀中的互助互學(xué)[1]。在新時(shí)代“一帶一路”倡議的號召下,中國與阿拉伯國家要實(shí)現(xiàn)人類命運(yùn)共同體的宏大目標(biāo),應(yīng)加深對彼此文化的深度了解與交流。如今的中國雖與阿拉伯國家在經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域交流頻繁,但是雙方的文化交流還不夠深刻,中國文化在雙方交流中的影響力也有待進(jìn)一步的加深。古時(shí)的阿巴斯王朝在國力最鼎盛之際,其在文化交流層面的外向開放性使其融合了百家之所長,在中世紀(jì)的世界文化史上留下了獨(dú)屬于阿拉伯國家的濃墨重彩的一筆,尤其是阿巴斯王朝時(shí)期阿拉伯國家與歐洲國家之間長達(dá)數(shù)百年的文化交流,更是為后世留下了深刻的積極影響。中國政府以及人民向來看重中阿雙方之間的經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域合作與文化的互明互鑒,重視與阿拉伯國家地區(qū)的友好往來關(guān)系,加速中華文化在阿拉伯地區(qū)的傳播范圍,提高雙方文化交流中中華文化的影響力,不論站在歷史基礎(chǔ)角度抑或是從現(xiàn)實(shí)發(fā)展角度出發(fā)都是大勢所趨。
自中共十三屆三中全會(huì)上鄧小平同志提出改革開放政策以來,中國逐漸開辟了一條全新的建設(shè)中國特色的社會(huì)主義道路。由于國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)大環(huán)境的改變,中國市場經(jīng)濟(jì)進(jìn)入穩(wěn)定發(fā)展階段,經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整并進(jìn)入全新的常態(tài)化發(fā)展階段?!耙粠б宦贰背h的發(fā)出開創(chuàng)了中國對外外交的全新格局,涉及包括中國在內(nèi)共96 個(gè)國家與地區(qū),其總受益人數(shù)超過40 億。2015年,中國發(fā)改委發(fā)布《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21 世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》,其目的旨在“一帶一路”倡議引領(lǐng)下促成中國與沿線諸國的新型經(jīng)合模式。沿路沿線的大多數(shù)國家為發(fā)展中國家或居于經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型期狀態(tài)的國家,其中位于海陸絲綢之路交界處的阿拉伯地區(qū),有得天獨(dú)厚的地理位置、豐富的能源蘊(yùn)藏以及巨大的市場潛力,多方面的巨大優(yōu)勢使其成為了“一帶一路”倡議的天然合作伙伴。在亞洲乃至世界經(jīng)濟(jì)舞臺占據(jù)一席的阿拉伯國家將因此享受“一帶一路”倡議的紅利,在短期乃至相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi),其國力將日益昌盛,并為世界經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展、 人類命運(yùn)共同體這一偉大構(gòu)想的發(fā)揚(yáng)而發(fā)揮重大作用。
“一帶一路”倡議的提出是全方位對外開放的必然邏輯,也是文明復(fù)興的必然趨勢,反映了全球化的必然要求,標(biāo)志著中國從參與全球化到參與塑造全球化的態(tài)勢轉(zhuǎn)變[2]?!耙粠б宦贰背h的提出與實(shí)施,對中國以及沿線阿語各國來說都是嶄新時(shí)代的珍貴發(fā)展時(shí)機(jī)與機(jī)會(huì),對倡議所涉及到的各個(gè)國家來說都在政治外交、商業(yè)投資、文化交流等領(lǐng)域產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的浸染。同時(shí),戰(zhàn)略的良好實(shí)施并非是一蹴而就的,中國作為“一帶一路”倡議的提出國家,站在風(fēng)云際會(huì)的國際舞臺上,想要完完全全實(shí)現(xiàn)雙贏局面,就應(yīng)始終秉持平等互利、互惠共贏以及共商、共建、共享的原則,在各個(gè)方面不斷深入與對象國的合作,為國家的和平、繁榮發(fā)展夯實(shí)基礎(chǔ)。
中國和阿拉伯國家都懷抱著久遠(yuǎn)的文化和歷史,雙方都擁有古老璀璨的文明。著名的“絲綢之路”和“香料之路”很早就將中國與阿拉伯國家緊密地聯(lián)系在一起,便利了雙方的經(jīng)濟(jì)往來和文化交流[3]。兩個(gè)文明古國盡管存在著文化、歷史遭遇等差異,但這層層障壁卻無法阻隔兩國跨過千山萬水建立起深厚的情誼。正因古阿拉伯地區(qū)所承載的重大意義,其在中阿文化交流層面上更發(fā)揮著無可比擬的作用。
中阿之間的對話可以追溯到唐朝時(shí)期。早在公元651年,中國古都長安便迎來了第一位來自阿拉伯的使節(jié),此為中阿文化交流新時(shí)代之肇始。公元751年,怛邏斯之戰(zhàn)爆發(fā),被俘去阿拉伯的大批唐兵中恰巧包括了一批能工巧匠,他們便協(xié)助阿拉伯人在阿拉伯的撒馬爾罕建造了造紙廠,此次事件便是中國造紙術(shù)第一次傳入阿拉伯地區(qū)。隨著中阿兩地國家關(guān)系的逐漸緊密,從阿拉伯來到中國的商賈人數(shù)也持續(xù)上升,其中不少商賈便決定僑居中國,在此繁衍生息,與此同時(shí)阿拉伯的優(yōu)秀文化結(jié)晶也傳入了中國,兩地在物質(zhì)文化方面已呈現(xiàn)交融之勢,但直到明末清初以前精神文化層面的交流卻略顯空虛。明末清初時(shí)期,在中國思想界出現(xiàn)了一批“學(xué)通四教”(儒學(xué)、道教、佛教、伊斯蘭教)的學(xué)者。他們在思想上的特點(diǎn)是將“天方經(jīng)語略以漢字譯之,并注釋其義焉,征集儒書所云,俾得互相理會(huì),知回、儒兩教道本同源,初無二理”[4]。當(dāng)時(shí)的眾多學(xué)家把伊斯蘭教思想與中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行融會(huì)貫通,出書著文,對當(dāng)時(shí)的思想發(fā)展起到了一定作用,使得中阿國家間文化有了進(jìn)一步的互鑒交融。
伴隨著“一帶一路”倡議的實(shí)施,中國與眾多阿拉伯國家建立了牢固的合作關(guān)系,在文化交際、人文交流方面得到了較大發(fā)展,曾經(jīng)在不同領(lǐng)域所達(dá)成的各項(xiàng)展望都得到了實(shí)現(xiàn)。
“一帶一路”倡議的落地讓中國有更多機(jī)會(huì)與阿拉伯諸國在保持更加頻繁的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的同時(shí)又能加深各個(gè)領(lǐng)域的深層次互助,中國領(lǐng)導(dǎo)人多次出訪沿線阿拉伯國家,與眾多阿拉伯國家領(lǐng)導(dǎo)人保有密切聯(lián)系,并在經(jīng)濟(jì)、政治及文化交流等各項(xiàng)領(lǐng)域合作成果豐碩,促成了多項(xiàng)有利彼此發(fā)展的協(xié)議的成功簽署。2016年,國家主席習(xí)近平出訪沙特、埃及、伊朗和阿盟總部的過程中,著重提到了中阿雙方在文化交流層面的合作,雙方的關(guān)系基礎(chǔ)在于雙方的人民之間的往來,大力提倡推進(jìn)人民在雙方國家之間的旅游往來,搭建民眾們彼此互知互交的友好橋梁?!鞍偾f”人文交流工程的成功落地,無疑也為兩國人民以及文化交流等方面添加了潤滑劑,使得友好交流行動(dòng)在“一帶一路”中更加活躍,為中阿雙方的友好城墻添磚加瓦。同時(shí),習(xí)近平主席也強(qiáng)調(diào)中阿雙方文明之間的互鑒尤為重要,面對煽動(dòng)文明沖突的各種雜音,我們有必要通過中華文明和伊斯蘭文明這兩大傳統(tǒng)文明的交流對話,傳播重和平、 尚和諧、去極端、求真知的理念[5]。這些理念的順利傳達(dá)無不是對在“一帶一路”倡議基礎(chǔ)下中國文化成功傳播進(jìn)入阿拉伯國家的有力論證。具有新時(shí)代中國特色社會(huì)主義特色的外交不僅增進(jìn)了中阿雙方的友誼,更是讓中阿合作上升到了一個(gè)新高度。得益于中國政府的領(lǐng)率,“南南合作”“中巴經(jīng)濟(jì)走廊”“中非合作論壇”等諸多中阿合作項(xiàng)目應(yīng)運(yùn)而生,并成功在阿拉伯地區(qū)得到實(shí)施。除此之外,在中國領(lǐng)導(dǎo)下的一眾旅游合作項(xiàng)目也贏得了可喜的成效。例如,在2017年于寧夏銀川舉行的中阿旅行商大會(huì)上,中國便同參會(huì)的21 個(gè)國家與地區(qū)簽署了34 項(xiàng)旅游合作協(xié)議,同“一帶一路”沿線國家成功搭建起旅游業(yè)合作橋梁,在大力鼓勵(lì)對方民眾前往中國境內(nèi)游玩的同時(shí),也將中國文化弘揚(yáng)出去,走出國門,通過會(huì)議達(dá)成的便捷旅游通道到達(dá)了阿拉伯國家。據(jù)統(tǒng)計(jì),截止到2017年末,就有包括摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、阿聯(lián)酋等一眾阿拉伯國家對中國來訪民眾實(shí)行免費(fèi)簽證政策,大大促進(jìn)了旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展,也讓第三產(chǎn)業(yè)服務(wù)業(yè)得到了長足發(fā)展。
2017年,為了加強(qiáng)與“一帶一路”所輻射國家之間的文化互鑒,切實(shí)推動(dòng)雙方文化交流的發(fā)展,中國文化部頒布了《一帶一路文化發(fā)展行動(dòng)計(jì)劃》,其指導(dǎo)思想就是在保持中國特色社會(huì)主義的領(lǐng)導(dǎo)不變的情況下,以“絲綢之路”為綱要,傳承弘揚(yáng)絲路精神,促進(jìn)文化互通互鑒,將中華優(yōu)秀文化宣揚(yáng)開來,與“一帶一路” 沿線各國進(jìn)行更深層次的文化互通,加深中華文化在與世界各國文化交流中的影響力,為長期的各項(xiàng)合作與發(fā)展夯實(shí)根基。
伴隨著“一帶一路”倡議影響的愈發(fā)深遠(yuǎn),結(jié)合“走出去”戰(zhàn)略,中國文化將會(huì)在“一帶一路”沿線阿拉伯國家有著更為廣泛的傳播范圍,文化的傳播也將成為雙方更深層次合作的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力。
縱觀華夏歷史,中華文明早以其獨(dú)立性、早熟性聞名于世界。一直到近現(xiàn)代時(shí)期,中國對于文化交流的態(tài)度更多的是把注意力放在其如何 “引進(jìn)來”之上。在當(dāng)今世界文化交流日益活躍的態(tài)勢下,更應(yīng)該注意影響文化交流的因素以及如何進(jìn)一步拓寬中阿文化交流領(lǐng)域。
隨著時(shí)代發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)等高新技術(shù)媒介也得到了長足進(jìn)步,借助互聯(lián)網(wǎng)中國的文化能夠輕易通過各類交流論壇、社交媒體傳播開來。通過這種方式,在“一帶一路”倡議實(shí)施幫助下,中國文化將迸發(fā)出新的活力,尤其在達(dá)成深度合作的沿線國家中,能讓其民眾有更多機(jī)會(huì)了解到中國文化,從而化作促進(jìn)兩國文化進(jìn)行更深層面交流的源動(dòng)力。同時(shí),也應(yīng)意識到在過往時(shí)代,中阿雙方在文化翻譯方面的問題。中國作為文明古國,從古至今都保有著諸多寶貴的哲學(xué)思想、傳統(tǒng)優(yōu)秀文化等,但礙于交流不便,很難將帶有中國鮮明文化特點(diǎn)的書籍輸出到阿拉伯地區(qū)。在“一帶一路”的時(shí)代背景下,中國借助各種平臺與載體以期進(jìn)行文化傳播,在中阿文學(xué)譯介方面迎來了嶄新的發(fā)展機(jī)遇。在開羅設(shè)立的中國文化中心于2020年8月也開展了有關(guān)中阿文學(xué)譯介的發(fā)展與前景的會(huì)議,相關(guān)人員表示將繼續(xù)舉辦類似研討活動(dòng),為中阿學(xué)者在文學(xué)互譯等方面不斷增進(jìn)了解、促進(jìn)合作與交流搭建平臺[6]。其對于哲學(xué)思想、傳統(tǒng)文化、文學(xué)作品及文化交流的傳播無疑是一場機(jī)遇,讓整個(gè)翻譯出版業(yè)的資源和市場都有了提升機(jī)會(huì)。中國應(yīng)該建立并推揚(yáng)更多的“中阿經(jīng)典作評互譯工程”的實(shí)施,在文化翻譯行業(yè)與“一帶一路”沿線阿拉伯國家達(dá)成更深層次的合作,以合作共贏為原則,以“一帶一路”倡議所帶來的積極影響力為溫土,培育出更具有包容性的中阿文化交流互鑒作品,讓兩種文化的融合與交流成為中阿優(yōu)秀文學(xué)作品譯介的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力??梢灶A(yù)見的是,有關(guān)中阿文化的翻譯與出版行業(yè)領(lǐng)域必定在未來取得一個(gè)飛速上升的鼎盛階段。
古時(shí)的“絲綢之路”架起了中阿之間往來交流的橋梁,在如今“一帶一路”倡議的實(shí)施下增添了更富時(shí)代特色的諸多因素,在諸如文化交流、旅游等行業(yè)中有了更加寶貴的發(fā)展機(jī)會(huì)。“一帶一路”倡議帶來的不止是經(jīng)濟(jì)層面的深入合作,也讓文化交流領(lǐng)域有著彌足珍貴的前進(jìn)機(jī)遇。憑著“一帶一路”倡議讓中國與沿線阿拉伯諸國達(dá)成的諸多協(xié)議,中國政府更應(yīng)注意如何讓阿拉伯國家的民眾接受中國文化,產(chǎn)生文化認(rèn)同感,把握住思想陣線,以達(dá)到在世界舞臺上更具影響力的目的。鑒于不論是中國或是阿拉伯國家都在文化市場上發(fā)展?jié)摿薮?,中國可以提出倡議,引領(lǐng)牽頭,以在文化領(lǐng)域達(dá)成共識為目的,相互幫扶發(fā)展文化市場,進(jìn)出口更多富有國家文明特色的文旅產(chǎn)品,促進(jìn)兩地民眾之間對彼此文化的了解,以及制定更多對阿拉伯國家民眾來華旅游的有利政策,并舉辦有著不同地域特色的“文化節(jié)”,用精心準(zhǔn)備的各類節(jié)目讓阿拉伯民眾更多的認(rèn)識中國。同時(shí),要實(shí)施多元化文化發(fā)展戰(zhàn)略,加大對民間企業(yè)的扶持,鼓勵(lì)更多文旅相關(guān)的民間企業(yè)投入到文化發(fā)展交流領(lǐng)域中去。此外,還可以在沿線阿拉伯國家創(chuàng)立中阿文化交流基地,在其中開展各項(xiàng)富有中國特色的活動(dòng),以求打造出面向民眾開放的利于文化交流互鑒的平臺。另外,中國可以在“一帶一路”倡議引領(lǐng)下力求發(fā)揮國家品牌文化的傳播,用品牌文化當(dāng)作兩國文化交流的載體,形成“一帶一路”文化綜合貿(mào)易體系。在加強(qiáng)中阿文化交流的過程中,推動(dòng)文化全方位、深層次、多領(lǐng)域發(fā)展。當(dāng)然,不論是何種方法,讓兩種文化融會(huì)貫通以達(dá)成交流互鑒的目的,都應(yīng)在內(nèi)容本身做出合理改變,要用阿拉伯人民所熟悉的方式來詮釋中國文化,讓他們更好的理解中華文明,產(chǎn)生認(rèn)同感,從而增加中阿文化交流的效率。
自“南南合作”啟動(dòng)以來,參與其中的阿拉伯諸國連年都會(huì)派出相關(guān)人士到中國進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。截止目前,阿拉伯國家派往中國學(xué)習(xí)的人員數(shù)量達(dá)到了一個(gè)新高度,也取得了喜人的成果。中國作為發(fā)展中大國,欲要學(xué)習(xí)國外先進(jìn)技術(shù)或?qū)W習(xí)思想觀念,不應(yīng)只局限在高校間的互相派遣學(xué)生前去學(xué)習(xí)進(jìn)修,要充分認(rèn)識涉及到某個(gè)領(lǐng)域的知識儲(chǔ)備不足、 匱乏等問題,外派各類有志之士前往學(xué)習(xí)交流,達(dá)到雙方取長補(bǔ)短,互鑒互利的目的,在中阿合作交流日益頻繁、密切的今天繼續(xù)加強(qiáng)雙方人才的交流學(xué)習(xí)。
古時(shí)的絲綢之路將中國種類繁多的商品傳入外國的同時(shí)也帶去了獨(dú)屬于古老華夏文明的思想成就,促成了中國優(yōu)秀思想、傳統(tǒng)文化在國外的廣泛傳播與繁榮發(fā)展。如今,借助“一帶一路”倡議的成功實(shí)施,漢語在國際舞臺上的傳播更得到了寶貴的發(fā)展機(jī)會(huì)。要制訂合理的漢語國際傳播戰(zhàn)略,統(tǒng)籌規(guī)劃各類資源,針對各個(gè)國家的不同國情,建立一個(gè)全面且廣泛的智庫體系,加大對“一帶一路”沿線國家的漢語傳播方面的資源投入,結(jié)合當(dāng)?shù)厍閯荩ㄟ^諸多優(yōu)惠政策吸引外資的流入,借助其力量達(dá)成壯大自身的目的。此外,還可以利用在阿拉伯國家設(shè)立的孔子學(xué)院開展的各類講學(xué)、 文化活動(dòng)等來提高當(dāng)?shù)孛癖妼χ袊幕恼J(rèn)知層次,以及在孔子學(xué)院中培養(yǎng)更多相關(guān)人才,實(shí)現(xiàn)漢語在國外的更廣泛傳播。
總之,中國“一帶一路”戰(zhàn)略的順利實(shí)施和深入推廣,給中阿雙方的文化交流帶來了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在當(dāng)今時(shí)代“一帶一路”倡議的諸多有利因素下,如何使中國文化更多的走入阿拉伯世界,使其民眾接觸到中國優(yōu)秀文化,應(yīng)當(dāng)引起更多關(guān)注。作為“一帶一路”倡導(dǎo)的發(fā)起者,中國須主動(dòng)探索中阿雙方在文化交流領(lǐng)域的合作點(diǎn),實(shí)施各種文化交流策略,提高中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化對“一帶一路”沿線國家的影響力,實(shí)現(xiàn)中阿雙方在文化交流領(lǐng)域的合作共贏。