許月華
(煙臺(tái)理工學(xué)院, 山東煙臺(tái) 264005)
毛澤東詩詞是中華文化的瑰寶,中國詩歌文學(xué)史上的里程碑。文學(xué)是人類日常生活經(jīng)驗(yàn)的一種特殊表達(dá)方式,也是人類認(rèn)知世界的一種特殊體現(xiàn)方式。這種認(rèn)知根植于人類賦予世界以意義的一般認(rèn)知能力之中[1]。因而,讀者在進(jìn)行文學(xué)解讀時(shí),可以參照人類普遍的語言和認(rèn)知機(jī)制。圖式理論來源于認(rèn)知科學(xué),是關(guān)于語義記憶結(jié)構(gòu)及其應(yīng)用的學(xué)說[2]。Stockwell[3]認(rèn)為文學(xué)同樣具有圖式,而且文學(xué)圖式是一種具有自身類型和特征的建構(gòu)性圖式,是“組織我們的文學(xué)閱讀的更高水平的概念結(jié)構(gòu)”[4]。讀者能否理解某個(gè)語篇,主要取決于在文本解讀的過程中形成的圖式[5]。因此,用圖式理論來分析和解讀文學(xué)作品,特別是詩歌作品是可行的。國內(nèi)學(xué)者多運(yùn)用文學(xué)圖式理論分析中國古典詩詞語篇,也有人嘗試研究外文詩歌語篇,但對(duì)于近現(xiàn)代詩歌卻少有涉足,鮮有人從該理論研究毛澤東詩詞的語篇。從認(rèn)知詩學(xué)的角度研究毛澤東詩詞的意境,有利于為毛澤東詩詞的文本解讀提供一個(gè)新的視角,具有較好的理論價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。
圖式概念最早由康德提出,他認(rèn)為圖式是一種先驗(yàn)的范疇,是表征概念和指導(dǎo)人們認(rèn)識(shí)世界、理解世界的心理結(jié)構(gòu)[6]。英國心理學(xué)家巴特利特認(rèn)為圖式是圍繞某一主題組織起來的知識(shí)表征和記憶貯存方式,是人們賴以觀察世界、 理解世界的一種認(rèn)知手段[7]。圖式是一個(gè)動(dòng)態(tài)的結(jié)構(gòu),會(huì)依據(jù)新體驗(yàn)或新經(jīng)歷而發(fā)生變化,在人們的理解過程中發(fā)揮著重要作用。在人們閱讀的過程中,圖式可以給讀者帶來抽象的知識(shí),這些知識(shí)由一部分或幾部分按一定的方式組合起來。這些組成部分稱為變量或空檔,有一些變量是恒定的,這些變量實(shí)際上就是缺省值。
圖式最大的功能是幫助理解。讀者在閱讀的過程中,首先需要進(jìn)行文字和信息的輸入,然后尋找記憶中與這些信息相關(guān)的圖式,當(dāng)找尋到的已有圖式與新的信息之間產(chǎn)生關(guān)聯(lián)時(shí),讀者便能夠借助該圖式完成理解過程。在實(shí)際的閱讀理解過程中,新的信息不一定與讀者頭腦中已經(jīng)存在的圖式完全吻合,讀者需要根據(jù)語境和作者的創(chuàng)作背景等,對(duì)原有的圖式框架進(jìn)行調(diào)整、更新、甚至重構(gòu)。魯梅爾哈特認(rèn)為圖式是一種一般知識(shí)結(jié)構(gòu),在眾多的大腦活動(dòng)中起著積極的作用。他提出了3 種圖式運(yùn)作方式,分別是圖式的增加、圖式的調(diào)適和圖式的重建。圖式的增加指原有的圖式足以用來處理新的信息,在原有圖式的框架內(nèi)積累新的信息。圖式的調(diào)適是指新的知識(shí)體驗(yàn)導(dǎo)致對(duì)原有的圖式進(jìn)行調(diào)整。圖式的重構(gòu)是指原有的圖式無法充分解釋新的情景,需要?jiǎng)?chuàng)造新的圖式。該文以認(rèn)知詩學(xué)的圖式理論為平臺(tái),分析和研究毛澤東詩詞意境的這3 個(gè)文學(xué)圖式運(yùn)作范式。
要理解毛澤東詩詞意境的文學(xué)圖式運(yùn)作模式,需要區(qū)分兩組不同的概念。第一組是世界圖式和文學(xué)圖式;第二組是意象和意境。世界圖式是關(guān)于某個(gè)客體的百科知識(shí),相當(dāng)于物象。文學(xué)圖式是關(guān)于融入了作者主觀情感、 審美意識(shí)和人格情趣的客體的知識(shí)。以梅花為例,它的世界圖式是冬天開的一種薔薇科植物的花,由于梅花在嚴(yán)寒中不屈地綻放,迎霜斗雪,姿態(tài)濃而不艷,冷而不淡,其文學(xué)圖式可以用來表達(dá)高雅、有傲骨的一種花。意境的產(chǎn)生一般要經(jīng)歷語言—意象—意境3 個(gè)階段。
毛澤東既是一個(gè)有著博大胸懷的革命領(lǐng)袖,又是一位有著浪漫主義情懷的偉大詩人,他筆下的意象,無論是高山、雪原、大江、大河,還是勁松、斑竹、雪花、梅花、戰(zhàn)士、將軍等無不展示著詩人恢宏磅礴的情懷,深刻雋永的思想,這些氣傲煙霞、勢(shì)凌風(fēng)雨的意象注入了詩人豪邁的革命激情,情景交融,相得益彰,成就了毛澤東詩詞雄渾壯闊、奔放豪邁的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格和審美意境[8]。
人類對(duì)客觀事物的認(rèn)知體驗(yàn)具有相似性,不同的詩人可以借助相同的客觀物象來表達(dá)相似的意境?!吧健弊鳛橐环N文學(xué)圖式常用來表達(dá)“豪邁”的意境。中國古典詩詞中有很多吟詠山的詩句。如李白的“西上太白峰,夕陽窮登攀。”,蘇軾的“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。”這些描寫沒有改變山在中國經(jīng)典詩詞中的文學(xué)圖式,而是不斷按照規(guī)約的做法重復(fù)山的“開闊壯麗”的文學(xué)圖式以及所表達(dá)的“豪邁”的意境,從而加強(qiáng)了“山”這一意象的文學(xué)圖式。毛澤東一生閱山無數(shù),他青年時(shí)代游歷山川,開闊視野,把負(fù)笈行路作為人生樂事。投身革命后,他帶領(lǐng)紅軍進(jìn)入深山密林建立根據(jù)地,同時(shí)又深受古代詩詞的影響。這樣的人生閱歷和革命生活賦予了毛澤東“背負(fù)青天朝下看”的審美視野,讓他能夠張開雙臂擁抱祖國的大好河山。他的詩詞中有30 多處描寫山之景象的,如井岡山、武夷山、白云山、岷山、六盤山等,從多個(gè)角度描寫了“山”的開闊壯麗、雄奇高峻。這些優(yōu)美的山川自然景物是詩人眼中的真實(shí)景物,但更多的是融入了作者形象思維、奇思妙想之后的審美意象。
他在《七律·登廬山》中寫道:“一山飛峙大江邊,躍上蔥蘢四百旋。冷眼向洋看世界,熱風(fēng)吹雨灑江天。云橫九派浮黃鶴,浪下三吳起白煙。陶令不知何處去,桃花源里可耕田”。頷聯(lián)、頸聯(lián)兩句借鑒了李白詩《廬山謠寄盧侍御虛舟》中的“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃云萬里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山”。李白的這首詩寫于因永王李璘事件遭貶遇赦后的登山懷友之作,對(duì)廬山的奇山秀水壯麗景色做了精彩的描繪。此時(shí)李白追求政治出路的幻想已經(jīng)破滅,只得寄情山水。毛澤東特別欣賞其中開闊壯麗的山川意境,因而對(duì)其進(jìn)行了再創(chuàng)作。首聯(lián)描繪了廬山的雄奇,表達(dá)了詩人滿懷喜悅的登山之情,為下句登高望遠(yuǎn)做了鋪墊,也奠定了整首詞的感情基調(diào),顯得氣勢(shì)磅礴,意氣昂揚(yáng)。整首詩以空間動(dòng)態(tài)美展現(xiàn)廬山之姿,較之李詩更見物像宏闊,大氣磅礴,同時(shí)又注入了全新的時(shí)代和社會(huì)意義。但毛澤東對(duì)廬山的描寫并沒有改變廬山在中國詩詞中的文學(xué)圖式,而是按照規(guī)約的做法重復(fù)廬山這開闊壯麗的文學(xué)圖式以及其表達(dá)的壯闊的意境,從而起到了對(duì)“山”這一文學(xué)圖式的加強(qiáng)作用。山這一意象帶有開闊壯麗的意象圖式,是可以用來表現(xiàn)“豪邁”這一情懷的,是毛澤東詩詞“豪邁”意境的實(shí)現(xiàn)化手段之一。
毛澤東詩詞意境化的實(shí)現(xiàn)主要是通過圖式的更新完成的。圖式的更新是指已有的圖式不能夠充分地、完全地幫助解釋新的信息,原有的圖式就需要發(fā)生某些變化,以至于變化后的圖式和新信息的解讀之間能夠更加一致和協(xié)調(diào),但原有的圖式不發(fā)生顛覆性的改變。
以中國古典詩詞中的意象“重陽”為例,其世界圖式是農(nóng)歷九月九日這樣一個(gè)祭祖的節(jié)日; 由于時(shí)令已屆深秋,陽氣衰減,自然物侯變化,古人常用重陽這一意象表達(dá)悲秋主題和傷感悲涼的情調(diào),因而“重陽”的典型文學(xué)圖式為帶有“悲秋”主觀色彩的節(jié)日。比如,李清照的《醉花陰·九日》“佳節(jié)又重陽……東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖,莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”。由于重陽時(shí)節(jié)天氣逐漸轉(zhuǎn)涼,萬物開始凋零,杜牧曾借此題材抒發(fā)人生寡歡,應(yīng)及時(shí)行樂的頹廢心情;重陽時(shí)節(jié)又有全家一起出游賞景,登高望遠(yuǎn),吃重陽糕等活動(dòng),王維曾借此題材表達(dá)對(duì)故園親友的懷念之情; 由于此節(jié)令悲涼的情調(diào)和團(tuán)圓的氛圍,岑參曾用這一意象表現(xiàn)戰(zhàn)地的孤寂和思鄉(xiāng)念舊的情懷。因而重陽這一文學(xué)圖式發(fā)生了3 次更新:“頹廢”的時(shí)節(jié);“懷念”的節(jié)日以及“孤寂和思念”的時(shí)刻,這3 個(gè)都是“重陽”的非典型文學(xué)圖式。
毛澤東曾精心研讀過這些詩詞,受過深深地感染和熏陶,寫下了《采桑子·重陽》這首詞:“人生易老天難老,歲歲重陽。今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香。一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜”。這首詞中,他摒棄了重陽“悲秋”的典型文學(xué)圖式,抒發(fā)了一種嶄新的革命情懷,創(chuàng)造了壯闊絢麗的意境。圖式更新將原有的文學(xué)圖式調(diào)節(jié)為另一個(gè)文學(xué)圖式。在這首詞中圖式更新的認(rèn)知過程為: 詞語“重陽”激活了重陽節(jié)的世界圖式(秋高氣爽、登高望遠(yuǎn)的日子,一個(gè)把酒臨風(fēng)、月下賞菊、遍插茱萸懷念先人的節(jié)日),世界圖式繼而激活了有關(guān)重陽節(jié)的典型文學(xué)圖式,在“戰(zhàn)地黃花分外香。一年一度秋風(fēng)勁,不似春光。勝似春光,寥廓江天萬里霜”等語境的干預(yù)下,“重陽”文學(xué)圖式中的主觀成分“悲秋”消失了,其認(rèn)知凸顯從“悲秋”轉(zhuǎn)移到“生機(jī)盎然”這個(gè)特征上,進(jìn)而形成了這首詞所要表達(dá)的壯闊絢麗的真正意境,賦予了這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日清新健康的色調(diào)。此時(shí),“重陽”通常所要表達(dá)的“悲秋”這樣一個(gè)常量就被調(diào)整為變量。這首詞中圖式的更新主要通過“生機(jī)盎然”這個(gè)變量取代了“悲秋”這個(gè)常量,也就是一般化途徑實(shí)現(xiàn)的。整個(gè)更新過程是在同一個(gè)世界圖式的框架內(nèi)完成的,人們對(duì)“重陽”這一世界圖式的認(rèn)知沒有發(fā)生變化,但對(duì)該世界圖式里的文學(xué)圖式和理解和解讀卻發(fā)生了變化。
圖式的重構(gòu)可以通過模式化生成,即“以舊圖式為模型創(chuàng)造一個(gè)新的圖式”和圖式歸納,即“直接從經(jīng)驗(yàn)中歸納出一個(gè)新的圖式”兩種途徑實(shí)現(xiàn)。在毛澤東詩詞中,文學(xué)圖式的重構(gòu)一般是以舊的圖式為模型創(chuàng)造一個(gè)新的圖式,主要是通過投射映射形成的,是一種結(jié)構(gòu)性隱喻。
以《念奴嬌·鳥兒?jiǎn)柎稹窞槔?,該詞中的物象鯤鵬和蓬間雀借用了《莊子·逍遙游》的故事,里面寫了一個(gè)“其背不知其幾千里也”,“其翼若垂天之云”的鯤鵬,還有一個(gè)寄身蓬蒿叢中,飛“不過數(shù)仞”之高的赤鴳。從表面上看,這首詞所激活的世界圖式是鯤鵬與蓬間雀之間的一次對(duì)話,鯤鵬表現(xiàn)得高大、無畏,而蓬間雀卻顯得渺小、卑怯。但是結(jié)合語境“背負(fù)青天朝下看,都是人間城郭。不見前年秋月朗,訂了三家條約?!币约爱?dāng)時(shí)炮火連天,彈痕遍地的創(chuàng)作時(shí)代背景,可以看出這不僅是兩類鳥之間的對(duì)話,這意味著詩歌的世界圖式與語境產(chǎn)生了沖突,構(gòu)成了圖式干擾,此時(shí)讀者需要借助語境和對(duì)鯤鵬、蓬間雀的認(rèn)知以及當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,以原圖式為模型重新建構(gòu)一個(gè)圖式。新的世界圖式為通過大小高低等形象形成強(qiáng)烈對(duì)比的鯤鵬和蓬間雀之間的對(duì)話,實(shí)則為馬克思主義者和赫魯曉夫之間的較量,生動(dòng)而深刻地反映了國際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)中兩條路線斗爭(zhēng)以及正確路線必然勝利的主題,意境氣勢(shì)恢宏。
這首詞的意境文學(xué)圖式的重構(gòu)主要是通過投射映射形成的,詩詞所直接呈現(xiàn)的世界圖式是一個(gè)認(rèn)知域,隱含其中的文學(xué)圖式體現(xiàn)的是另一個(gè)認(rèn)知域,詩人使用了世界圖式的結(jié)構(gòu)和表達(dá),也就是結(jié)構(gòu)性隱喻中的原始域,投射映射到文學(xué)圖式,也就是目標(biāo)域上去了。由于兩個(gè)認(rèn)知域之間有認(rèn)知共性和相似性,都表達(dá)了大小高低等形象,都有強(qiáng)烈對(duì)比的雙方之間的較量,原始域的結(jié)構(gòu)是鯤鵬和斥鴳之間,目標(biāo)域的結(jié)構(gòu)是馬克思主義者和赫魯曉夫之間,兩者之間建立了互指關(guān)系,讀者可以按照原始域的結(jié)構(gòu)來理解目標(biāo)域的結(jié)構(gòu)。世界圖式和文學(xué)圖式之間的這種隱喻關(guān)系屬于結(jié)構(gòu)性隱喻,在理解這首詞的過程中,讀者需要結(jié)合具體語境,依據(jù)世界圖式,才能重構(gòu)出恰當(dāng)準(zhǔn)確的文學(xué)圖式。這種圖式重構(gòu)是以舊模式為基礎(chǔ)創(chuàng)造了一個(gè)新模式,也就是模式化生成模式。
圖式理論是認(rèn)知詩學(xué)的一個(gè)重要組成部分。在解讀詩歌文本的過程中,圖式最大的功能是激發(fā)讀者的認(rèn)知思維,使讀者將文本內(nèi)容與頭腦中已存在的圖式相聯(lián)系,進(jìn)而理解詩歌所表達(dá)的意境,與詩人產(chǎn)生情感共鳴。通過運(yùn)用圖式理論分析毛澤東詩詞意境的文學(xué)圖式的運(yùn)作模式,可以發(fā)現(xiàn)從語言到意象,毛澤東的詩詞與中國古典詩詞之間有密切的聯(lián)系,有借鑒、反映其意境的文學(xué)圖式的加強(qiáng),但更多的是意境的文學(xué)圖式的更新和重構(gòu),表現(xiàn)在其詩詞中,所營造的大都是奔放、雄偉、豪壯的意境,表達(dá)出推翻反動(dòng)統(tǒng)治、改造舊世界、徹底拯救人民的雄心壯志。這一方面源自毛澤東特有的人格氣質(zhì)、 思想情趣、文學(xué)修養(yǎng)、歷史使命,另一方面也離不開其與中國古代詩人相知相通的詩心感悟和創(chuàng)造性地運(yùn)用古詩的能力。通過分析毛澤東詩詞意境的文學(xué)圖式的運(yùn)作模式,有利于發(fā)現(xiàn)毛澤東詩詞與中國古代詩詞之間的關(guān)聯(lián),便于讀者更加深刻地理解毛澤東詩詞中的意象和意境。該研究可以凸顯讀者的認(rèn)知加工在文本解讀過程中的主觀能動(dòng)性,為毛澤東詩詞的文本解讀提供一種新的理論視角。