【摘要】傳統(tǒng)哈薩克語(yǔ)句法成分只有“主、謂、賓、定、狀”五個(gè)句法成分。哈薩克語(yǔ)中是否存在“補(bǔ)語(yǔ)”這一成分,學(xué)術(shù)界至目前仍然存在分歧。本文以“生成條件”為視角,分析討論哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”的生成條件并初步認(rèn)為哈薩克語(yǔ)存在構(gòu)成“補(bǔ)語(yǔ)”的可能性與基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ);哈薩克語(yǔ);補(bǔ)語(yǔ);生成條件;語(yǔ)言與文化
【中圖分類號(hào)】H102 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4198(2021)01-111-03
【本文著錄格式】夏里帕提·缺什.漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)與哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”的生成條件淺析[J].中國(guó)民族博覽,2021,01(01):111-113.
一、問(wèn)題的提出
補(bǔ)語(yǔ)是既可反映漢語(yǔ)靈活性特點(diǎn)又可反映漢語(yǔ)簡(jiǎn)約性特點(diǎn)的一個(gè)句法成分。補(bǔ)語(yǔ)研究是漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的重要的一點(diǎn),已達(dá)到相當(dāng)?shù)母叨取?duì)于哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”在句子中的使用與漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)在哈薩克語(yǔ)中的使用都沒(méi)有確切的答案,好多研究結(jié)果是哈薩克語(yǔ)中沒(méi)有“補(bǔ)語(yǔ)”。
“什么是補(bǔ)語(yǔ)”,這個(gè)問(wèn)題應(yīng)從兩個(gè)方面觀察并研究:一從句法結(jié)構(gòu)觀察它在句子中與其他詞語(yǔ)間關(guān)系如何;二從語(yǔ)義結(jié)構(gòu)觀察它所反映什么樣的語(yǔ)義范疇?!稘h語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)及其在哈薩克語(yǔ)中的表達(dá)方式》中提到漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)是漢語(yǔ)句子次要成分之一。哈薩克語(yǔ)中沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)這一句子成分,對(duì)于哈薩克族學(xué)生來(lái)說(shuō),掌握它比較困難。為了更好地理解補(bǔ)語(yǔ),我們從前人的研究著手,結(jié)合相關(guān)的一些語(yǔ)法理論和文獻(xiàn)材料進(jìn)行研究。
前人依托補(bǔ)語(yǔ)在句中的使用,意義上的分類確定了補(bǔ)語(yǔ)。夏宗平在前人研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合有關(guān)語(yǔ)法理論,詳細(xì)界定了現(xiàn)代漢語(yǔ)結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)、狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)和可能補(bǔ)語(yǔ)的概念并解釋了補(bǔ)語(yǔ)之間相互轉(zhuǎn)化的規(guī)律,總結(jié)分析了這幾種補(bǔ)語(yǔ)在具體語(yǔ)言環(huán)境中的細(xì)微差別 。李劍和武金峰認(rèn)為,“漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)是漢語(yǔ)句子次要成分之一。而哈薩克語(yǔ)中并沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)。文中首先論述漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的定義,構(gòu)成特點(diǎn)及意義類型,闡述了漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)在哈薩克語(yǔ)中的表達(dá)方式”。李錦姬對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)研究歷史及現(xiàn)狀作了簡(jiǎn)要回顧和評(píng)述。王鶴楠從帶“得”補(bǔ)語(yǔ)和不帶“得”補(bǔ)語(yǔ)兩方面進(jìn)行描述,結(jié)合補(bǔ)語(yǔ)的歷時(shí)發(fā)展軌跡。朱景松在文章中只討論謂詞性補(bǔ)語(yǔ),動(dòng)詞做述語(yǔ)所帶的補(bǔ)語(yǔ),形容詞充當(dāng)述語(yǔ)的情況也偶有涉及。張定京認(rèn)為,哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”有補(bǔ)充說(shuō)明行為動(dòng)作作用,可與后面的動(dòng)詞構(gòu)成“補(bǔ)動(dòng)”關(guān)系。
通過(guò)閱讀文獻(xiàn)資料發(fā)現(xiàn),前人依托補(bǔ)語(yǔ)在句子中的使用意義上的分類來(lái)確定補(bǔ)語(yǔ)。隨著更多的學(xué)者結(jié)合有關(guān)語(yǔ)法理論詳細(xì)地解釋補(bǔ)語(yǔ)的分類以及內(nèi)在規(guī)律,了解到補(bǔ)語(yǔ)在語(yǔ)言使用中的細(xì)微差別。而哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”作為語(yǔ)法體系中尚待確認(rèn)的重要組成部分,并沒(méi)有過(guò)多的討論和研究。
二、漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)相關(guān)情況
漢語(yǔ)中的補(bǔ)語(yǔ)一般由謂詞性詞語(yǔ)充當(dāng),是述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中補(bǔ)充說(shuō)明述語(yǔ)的趨向、程度、結(jié)果、狀態(tài)、可能、數(shù)量等成分。為了深入了解漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ),我們從漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)來(lái)源及生成過(guò)程所具備條件開(kāi)始探討。漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的生成條件首先從三個(gè)方面著手:
(一)基礎(chǔ)因素
補(bǔ)語(yǔ)是對(duì)謂語(yǔ)起補(bǔ)充作用的謂詞性成分。賓語(yǔ)是受動(dòng)語(yǔ)支配的名詞性成分。補(bǔ)語(yǔ)可能用表示時(shí)段的名詞性成分,賓語(yǔ)可能用謂詞性成分。故,補(bǔ)語(yǔ)和賓語(yǔ)則有劃界問(wèn)題。
1.從意義和回答問(wèn)題的方式區(qū)分
回答“怎么樣、多少、多遠(yuǎn)”的問(wèn)題的成分是補(bǔ)語(yǔ)?;卮稹罢l(shuí)、什么”的問(wèn)題的成分是賓語(yǔ)。例如:室友正在打掃宿舍。宿舍已經(jīng)打掃干凈了?!笆矣褌冋诖驋咚奚??!被卮稹罢l(shuí)”的問(wèn)題,是賓語(yǔ)“宿舍已經(jīng)打掃干凈了”?;卮稹霸趺礃印钡膯?wèn)題,是補(bǔ)語(yǔ)。
2.從詞性上區(qū)分
賓語(yǔ)一般由名詞、名詞性詞組充當(dāng),補(bǔ)語(yǔ)由動(dòng)詞、形容詞來(lái)充當(dāng)。例如:我寫(xiě)字。他能看“懂”?!八芸炊!笨吹媒Y(jié)果是“懂”,所以“懂”是補(bǔ)語(yǔ)。
人稱代詞經(jīng)常作賓語(yǔ),不能作補(bǔ)語(yǔ)。例如:老師非常喜歡我們。
副詞“很、極”能作補(bǔ)語(yǔ),不能作賓語(yǔ)。例如:麗麗的成績(jī)好得“很”。他的字干凈“極”了。
“數(shù)詞+動(dòng)量詞”可作補(bǔ)語(yǔ),但不能作賓語(yǔ),“數(shù)量+名量詞”可作賓語(yǔ),但不能作補(bǔ)語(yǔ)。例如:小王買了“三次”。小王買了三本。時(shí)間數(shù)詞有時(shí)充當(dāng)賓語(yǔ),有時(shí)充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ),從意義上區(qū)分。
從補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志“得”來(lái)區(qū)分:偏正詞組、聯(lián)合詞組、謂賓詞組、主謂詞組既能作賓語(yǔ),又能作補(bǔ)語(yǔ),但作賓語(yǔ)時(shí)直接和動(dòng)詞組合,不用“得”,作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)要用結(jié)構(gòu)助詞“得”引進(jìn)。例如:我知道他病了一場(chǎng)。我氣得“他病了一場(chǎng)”。
(二)形成可能
數(shù)量詞作補(bǔ)語(yǔ):一般由數(shù)詞與動(dòng)量詞、數(shù)詞與時(shí)間名詞、數(shù)詞與度量衡單位等結(jié)合成的數(shù)詞充當(dāng)。例如:我在奶奶家住了“三年”。
動(dòng)詞作補(bǔ)語(yǔ)。例如:我能聽(tīng)“懂”你的話。
形容詞作補(bǔ)語(yǔ)。例如:你把宿舍打掃“干凈”。
副詞只有“很、極”能作補(bǔ)語(yǔ)。例如:這孩子調(diào)皮得“很”。
代詞中只有疑問(wèn)代詞“怎么樣”作補(bǔ)語(yǔ)。例如:他漢語(yǔ)說(shuō)得“怎么樣”?
詞組作補(bǔ)語(yǔ)。例如:他理解得“全面、準(zhǔn)確”。老師說(shuō)得“有道理”。
漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志“得”的用法:結(jié)構(gòu)助詞“得”是補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)志。它的使用有一定規(guī)律。下列情況下必須用“得”:代詞、重疊形容詞作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)必須用“得”。例如:
他講得“怎么樣”? 作業(yè)寫(xiě)得“整整齊齊”。
除介詞詞組以外的各種詞組作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)必須用“得”。例如:
認(rèn)為完成得“又快又好”。你跑得“太快了”。
副詞“很”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)必須用“得”。例如:天氣熱得“很”。
下列情況不用“得”
副詞“極”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)不用“得”,但要在“極”后邊加“了”。
例如:這景色美“極”了。
數(shù)量詞作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)不能用“得”。例如:我們總共訓(xùn)練了“四次”。
介詞詞組作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)不能用“得”。例如:她躺在“在床上”。
三、哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”簡(jiǎn)介
前人的研究中一部分學(xué)者認(rèn)為哈薩克語(yǔ)中沒(méi)有“補(bǔ)語(yǔ)”這一句子成分,但仍然存在分歧。下面我們分成以下幾個(gè)方面來(lái)討論哈薩克語(yǔ)是否存在“補(bǔ)語(yǔ)”這一句子成分的問(wèn)題。
楊凌認(rèn)為:“補(bǔ)充說(shuō)明行為動(dòng)作發(fā)生的結(jié)果的句子成分就是補(bǔ)語(yǔ)。在哈薩克語(yǔ)中,補(bǔ)語(yǔ)的構(gòu)成比較單純,出現(xiàn)在句中謂語(yǔ)動(dòng)詞之后,對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞加以補(bǔ)充說(shuō)明的助動(dòng)詞就是補(bǔ)語(yǔ)?!?/p>
1.環(huán)境支持
助動(dòng)詞賦予主要?jiǎng)釉~不同補(bǔ)充意義。哈薩克語(yǔ)中補(bǔ)語(yǔ)在句中回答結(jié)果如何的問(wèn)題。一般都處在句末,應(yīng)該注意的是,處在句末的動(dòng)詞不一定都是補(bǔ)語(yǔ)。如果句末沒(méi)有助動(dòng)詞,處在句末的就是謂語(yǔ)。例如:
五、漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)與哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”生成條件啟示
(一)許可性
梁銀峰認(rèn)為:“詞既然是語(yǔ)言中最小的能獨(dú)立運(yùn)用的語(yǔ)言單位,那么一般地說(shuō)它具有不可分割性,不應(yīng)該被分作兩段,但其實(shí)很多動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)都可拆開(kāi)或擴(kuò)展?!庇幸韵聨追N情況:不可以擴(kuò)展。中間不能插入中綴“得”“不”或其他成分。從形式上看,都是雙音節(jié)結(jié)構(gòu)。例如:克服、革新。如果加上“得”它會(huì)變成“克得服、革得新”,語(yǔ)義上會(huì)發(fā)生變化,是錯(cuò)誤的??梢詳U(kuò)展。分三種情況:①有限制地?cái)U(kuò)展。中間只能插入中綴“得”“不”。從形式上看,也是雙音節(jié)結(jié)構(gòu)。例如:看(得/不)見(jiàn)、殺(得/不)死,“看見(jiàn)”的事物是具體的,“看得見(jiàn)”的事物不一定是具體的?!皻⑺馈笔莿?dòng)詞,而加上補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)志“得”之后“殺得死”成能動(dòng)式。②能自由地?cái)U(kuò)展。中間可插入其他成分,修飾后面的補(bǔ)語(yǔ),或者補(bǔ)語(yǔ)部分可重疊。從形式上看,大多是雙音節(jié)結(jié)構(gòu),只有極少為習(xí)語(yǔ)性的三音節(jié)或四音節(jié)結(jié)構(gòu)。例如:吃(得比誰(shuí)都)飽、喝(得有八分)醉,以上的詞都能加上補(bǔ)語(yǔ)標(biāo)志“得”,帶補(bǔ)語(yǔ)的部分還可以重疊。③能自由地?cái)U(kuò)展。從形式上看,是雙音節(jié)結(jié)構(gòu)。不過(guò)和前兩類不同的是,后面不能帶受事或結(jié)果賓語(yǔ),若帶受事或結(jié)果賓語(yǔ),習(xí)慣上要將受事者置于句首充當(dāng)受事主語(yǔ)或結(jié)果主語(yǔ)。例如:(坑)挖(得太)淺(了)這一類也能自由擴(kuò)展,中間可以插入其他成分。從形式上看,是三音節(jié)結(jié)構(gòu)或四音節(jié)結(jié)構(gòu)。但和前幾類的不同之處在于它后面不能帶賓語(yǔ)。例如:擺(得挺)整齊,不能說(shuō),擺整齊桌椅。
(二)可能性
傳統(tǒng)哈薩克語(yǔ)句法成分只有主、謂、賓、定、狀,沒(méi)有“補(bǔ)語(yǔ)”。
六、結(jié)語(yǔ)
(1)通過(guò)比較發(fā)現(xiàn)哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”具備類似漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)生成的條件。本文初步認(rèn)為哈薩克語(yǔ)存在構(gòu)成補(bǔ)語(yǔ)的可能性與基礎(chǔ)。
(2)在研究過(guò)程中發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)在哈薩克語(yǔ)中表達(dá)時(shí)會(huì)用別的句子成分代替,而且哈薩克語(yǔ)中出現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞之后的助動(dòng)詞可成為補(bǔ)語(yǔ)。
(3)對(duì)兩種語(yǔ)言中補(bǔ)語(yǔ)使用上的不同之處的正確認(rèn)識(shí)有助于糾正學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)與哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”特點(diǎn)的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),能更準(zhǔn)確地了解漢語(yǔ)與哈薩克語(yǔ)“補(bǔ)語(yǔ)”的特征,從而提高學(xué)習(xí)效果、使用能力和雙語(yǔ)互譯能力。
參考文獻(xiàn):
[1]耿世民.現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:中央民族學(xué)院出版社,1989.
[2]楊凌.現(xiàn)代哈薩克語(yǔ)結(jié)構(gòu)研究[M].新疆:新疆大學(xué)出版社,2002.
[3]梁銀峰.漢語(yǔ)動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生與演變[M].上海:學(xué)林出版社,2006.
[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2011.
[5]李劍,武金峰.漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)及其哈薩克語(yǔ)中的表達(dá)方式[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).
[6]朱景松.補(bǔ)語(yǔ)意義的引申和虛化[J].安徽師大學(xué)報(bào),1987.
[7]夏宗平.現(xiàn)代漢語(yǔ)中八種補(bǔ)語(yǔ)之間的相互轉(zhuǎn)化研究[D].蘇州:蘇州大學(xué),2016(4).
[8]李錦姬.現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)研究[D].復(fù)旦大學(xué),2003.
[9]王鶴楠.現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)考察研究─兼與英語(yǔ)比較[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2017.
作者簡(jiǎn)介:夏里帕提·缺什(1997-),女,哈薩克族,新疆,文學(xué)學(xué)士,單位:伊犁師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè),研究方向?yàn)闈h哈翻譯理論與實(shí)踐。