●
在其《純粹理性批判》系列講座中,阿多諾主要從消極方面來理解康德式哥白尼革命的思想成就,在康德那里一個(gè)現(xiàn)代信念根深蒂固地被確立下來: 形而上學(xué)的、宗教的根本預(yù)設(shè),無論它們?cè)趯?shí)踐生活當(dāng)中多么重要,都不再能夠享有理性論證的基礎(chǔ),“康德在作為認(rèn)知對(duì)象的知識(shí)領(lǐng)域與作為信仰對(duì)象的形而上學(xué)范疇之間的截然對(duì)立的二元區(qū)分,對(duì)于今天的我們?nèi)匀皇且粋€(gè)根本前提”(1)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, Rodney Livingstone (trans.), London: Polity Press, 2001, p.6.。在康德式不可知論或所謂“康德式謙遜”(2)Rae Langton, Kantian Humility: Our Ignorance of Things in Themselves, New York: Oxford University Press, 1998.中,阿多諾看到的是“對(duì)形而上學(xué)的理念、觀念的資產(chǎn)階級(jí)懸置”(3)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.48.??档抡軐W(xué)以其獨(dú)特的方式把握到時(shí)代癥候,表述出一種更為現(xiàn)代的形而上學(xué)-宗教觀。阿多諾關(guān)于哥白尼革命思想蘊(yùn)涵的闡述,不是一般性的學(xué)究性詮釋,而是思想家的匠心獨(dú)運(yùn)。
阿多諾以這樣一句話作為《純粹理性批判》專題系列講座的開場(chǎng)白,“我假設(shè)大家對(duì)《純粹理性批判》一無所知”,接著他又補(bǔ)充說,“這個(gè)假設(shè)既恰當(dāng)又不太恰當(dāng)”。一般智識(shí)階層對(duì)第一批判多少都曾有所耳聞,不可能一無所知,問題在于,一旦某個(gè)深刻的思想廣泛流傳,甚至成為街頭巷尾議論的對(duì)象,極可能會(huì)偏離原意,哥白尼革命亦不能幸免。按照一般的理解,康德通過發(fā)動(dòng)一場(chǎng)“哥白尼革命”顛覆了傳統(tǒng)認(rèn)知模式,最終將認(rèn)知基礎(chǔ)從客體自身轉(zhuǎn)向認(rèn)知主體的思維結(jié)構(gòu),自康德之后世人才開始傾向于認(rèn)為客觀性是主觀認(rèn)知活動(dòng)構(gòu)建而成的。其實(shí)這是一個(gè)誤解。事實(shí)上,哲學(xué)的主體轉(zhuǎn)向早在康德之前就已開始,在現(xiàn)代哲學(xué)史上至少要回溯到笛卡爾,而休謨的主觀主義色彩比康德濃厚得多。因此,站在主觀主義立場(chǎng)上清除認(rèn)知的客觀性,并非康德想完成的事情。(4)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.1.批判哲學(xué)是要將認(rèn)知的客觀性建立在主體之上,這與通過懷疑論來強(qiáng)調(diào)主體性的經(jīng)驗(yàn)主義非常不一樣。哥白尼式轉(zhuǎn)向的思想旨趣,不是所謂的挺立主體性或弘揚(yáng)主觀理性等,而是要“建立或者拯救認(rèn)知的客觀屬性”(5)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.2.。在何種意義上我們能獲得關(guān)于這些對(duì)象的知識(shí)?這才是康德真正關(guān)心的。
批判哲學(xué)一方面遭到大眾的誤解,另一方面又被實(shí)證主義視為過時(shí)的“偶像崇拜物”,萊茵巴赫在《科學(xué)哲學(xué)的興起》中就明確提出: 第一批判提出的問題不再值得認(rèn)真對(duì)待,因?yàn)樗膶?shí)質(zhì)性內(nèi)容已經(jīng)被科學(xué)知識(shí)的進(jìn)步所替代,我們最好將康德哲學(xué)當(dāng)成博物館的歷史文物來看待。(6)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.5.不同于萊茵巴赫等人,阿多諾對(duì)第一批判始終抱有濃厚的學(xué)術(shù)興趣,在他看來,哥白尼式哲學(xué)革命的成果是一個(gè)“雙重意義上的認(rèn)知理論”,兼有積極與消極兩種意義: 積極而言,康德試圖一勞永逸地建立科學(xué)也就是數(shù)學(xué)和自然科學(xué)的基礎(chǔ),消極而言,他嚴(yán)格限制了絕對(duì)概念運(yùn)用的可能范圍?!案绨啄岣锩钡恼軐W(xué)成就主要應(yīng)從消極方面來理解,這尤其體現(xiàn)在“先驗(yàn)辯證論”對(duì)于上帝存在的各種證明的系統(tǒng)批駁中。(7)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.5.對(duì)此,海涅在《論德國(guó)宗教和哲學(xué)的歷史》中評(píng)價(jià)說,康德用理性的武器“襲擊了天國(guó)”,使萬王之王的上帝“倒在血泊中”,
康德把上帝這一本體看成是先驗(yàn)觀念里的虛構(gòu),是一種由自然幻覺產(chǎn)生的存在,也就是說,我們關(guān)于本體,關(guān)于上帝,一無所知,“到這里為止康德扮演了一個(gè)鐵面無私的哲學(xué)家,他襲擊了天國(guó),殺死了天國(guó)全體守備部隊(duì),這個(gè)世界的最高主宰未經(jīng)證明便倒在血泊中了,現(xiàn)在再也無所謂大慈大悲了,無所謂天父的恩典了,無所謂今生受苦來世善報(bào)了,靈魂不死已經(jīng)到了彌留的瞬間——發(fā)出陣陣的喘息和呻吟”……(8)亨利?!ずD?《論德國(guó)宗教和哲學(xué)的歷史》,海安譯,北京: 商務(wù)印書館,1980年,第304頁(yè)。
阿多諾提醒我們,“這個(gè)世界的最高主宰未經(jīng)證明便倒在血泊中了”一句中,句子的重音應(yīng)該放在“未經(jīng)證明”(9)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.5.,這句話強(qiáng)調(diào)了康德對(duì)關(guān)于上帝存在的任何可能證據(jù)的懸置。人們常常說,康德在第一批判中把上帝趕出家門,第二批判中又偷偷把上帝請(qǐng)回來。這個(gè)說法其實(shí)頗值得商榷,因?yàn)?,第一批判自身并不是一部無神論著作,不是對(duì)絕對(duì)概念的簡(jiǎn)單否定,其“真正的蘊(yùn)涵毋寧說是對(duì)證據(jù)之可能性的限制……它否認(rèn)某些特定問題是理性的,因此把它們從我們的視域中驅(qū)逐出去,這才是它真正重要的地方,也是它改變整個(gè)智識(shí)氛圍的地方,其深刻的蘊(yùn)涵時(shí)至今日仍然回蕩”(10)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.5.著重號(hào)為本文作者所加。。康德要表達(dá)的毋寧說是,任何關(guān)于上帝存在之真實(shí)性或虛假性的證明,都不再具有認(rèn)知意義上的嚴(yán)肅性,借用一個(gè)尼采式說法,“其(這些證明)作為真理的可能性(the possibility of truth)不再被嚴(yán)肅看待”(11)Bernard Reginster, The Affirmation of Life: Nietzsche on Overcoming Nihilism, Cambridge: Harvard University Press, 2008, p.40.。
阿多諾還援引觀念史學(xué)家伯恩哈德·格雷圖伊森(Bernhard Groethuysen)的考證。格雷圖伊森詳細(xì)考察了上帝、惡魔在十七世紀(jì)晚期及十八世紀(jì)早期如何逐漸消弭的過程,阿多諾提醒我們,這并非是一個(gè)走向無神論的趨勢(shì),而是說,關(guān)于絕對(duì)范疇的問題越來越不再被嚴(yán)肅看待?!敖^對(duì)”、“超驗(yàn)”逐漸被視為信仰而非認(rèn)知的對(duì)象。既然有限的人類理性沒有能力解答傳統(tǒng)形而上學(xué)問題,這些議題也就從理性討論領(lǐng)域給排除出去了。在傳統(tǒng)形而上學(xué)的理性根基遭到摧毀后,我們不得不思考神的缺席給人類生存條件所帶來的根本變化,思考如何“尋求離開與神的關(guān)聯(lián)而存在”(12)赫伯特·施耐德巴赫指出,“我們都是在‘康德之后’思考的,這就是說,我們是在他弄清并教會(huì)我們尊重的那些條件下進(jìn)行思考的”。參見施耐德巴赫: 《我們康德主義者——論當(dāng)前的批判道路》,謝永康譯,《求是學(xué)刊》,2011年第2期。。
否定神學(xué)認(rèn)為,理性范疇只能把握自然之物,而絕對(duì)者是超自然的,憑靠任何認(rèn)知性的理性工具,只會(huì)使人越來越悖離那個(gè)具有絕對(duì)超驗(yàn)性的他者??档略缭诜穸ㄉ駥W(xué)之前就提出,上帝對(duì)于人類理性而言是不可認(rèn)知、不可理解的,絕對(duì)范疇不屬于人類的認(rèn)知對(duì)象。在這個(gè)意義上,從克爾凱郭爾到卡爾·巴特的否定神學(xué),可謂一部“哥白尼革命”的效應(yīng)史。否定神學(xué)強(qiáng)調(diào)理性知識(shí)與神學(xué)信念之間不可通約的對(duì)立,指出有限的人類思維不能把握無限的終極實(shí)在,神的本質(zhì)只能在消極的表述形式中得到理解,任何將信仰與知識(shí)混雜起來的做法,將不可避免地帶來一個(gè)悖論性的信仰概念,唯有摒棄邏輯認(rèn)知手段,人類才有可能趨近上帝。(13)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.6.這里,信仰、理性之間的關(guān)聯(lián)被認(rèn)為是非常偶然、松散的,二者屬于不同性質(zhì)的問題: 信仰所需要的不是知識(shí)與邏輯,而是對(duì)邏輯理性的棄絕,是韋伯所說的“理智的犧牲”(14)“雖然合理性在增長(zhǎng),但這世界上仍留存著一個(gè)無法消除的非理性的基礎(chǔ),并自其中孕育出信仰和信念等永不縮退的力量。價(jià)值和意義一樣,都不內(nèi)在于事物本身。只有靠我們的信念的強(qiáng)度,靠在通過行動(dòng)征服或者維護(hù)這些事物時(shí)所投注的熱切程度,這些事物才獲得價(jià)值和意義。……所以,霸道地證明某一價(jià)值高于其他價(jià)值,乃是不可能的。只有以信仰為基礎(chǔ),某一價(jià)值才會(huì)為個(gè)人或大多數(shù)人所偏好?!表f伯: 《學(xué)術(shù)與政治》,錢永祥譯,桂林: 廣西師范大學(xué)出版社,2010年,第95頁(yè)。。絕對(duì)范疇的存在不依賴于任何前提假設(shè),上帝的存在不需要任何的科學(xué)理論根據(jù)。鑒于世俗語(yǔ)言、神圣言說之間存在這樣一道不可跨越的鴻溝,新教神學(xué)家卡爾·巴特?cái)嘌哉f“上帝即是上帝”,將人、神之間不可還原的絕對(duì)異質(zhì)性強(qiáng)調(diào)到極致。
事物何以會(huì)以如此這般的形式向我們顯現(xiàn)?這本身就是一個(gè)相當(dāng)現(xiàn)代的問題,我們不再能夠訴諸絕對(duì)他者來尋求答案,甚至,“問題本身是不可回答的,無論根據(jù)任何標(biāo)準(zhǔn),這已經(jīng)逾越了可理解性的界限”(15)“以時(shí)間為體現(xiàn)形態(tài)我們向自身顯現(xiàn),這是一種什么樣的關(guān)于我們自身的真理呢?我們真的向自身顯現(xiàn)嗎?或者,正是為了向自身顯現(xiàn),我們才向自身顯現(xiàn)?這里的‘真的顯現(xiàn)’是什么意思?問題本身是不可回答的,無論根據(jù)任何標(biāo)準(zhǔn),這已經(jīng)逾越了可理解性的界限?!盤.F. Strawson, The Bounds of Sense: An Essay on Kant’s Critique of Pure Reason, New York: Routledge, 1989, p.39.著重號(hào)為本文作者所加。根據(jù)這里的說法,要想回答對(duì)事物何以向我們顯現(xiàn),任何給出的答案都是賦予理性進(jìn)入絕對(duì)領(lǐng)域的權(quán)利,因此是理性對(duì)自身權(quán)能的僭越。。在阿多諾看來,康德提出了一種如歌德所說的從每個(gè)有限方向來探求無限的認(rèn)知主張,此一立場(chǎng)應(yīng)與無神論者霍爾巴赫相區(qū)別,簡(jiǎn)單的無神論立場(chǎng),仍然是僭越了理性自身的界限而對(duì)關(guān)于“絕對(duì)”的問題妄下結(jié)論。哥白尼革命的思想精髓,是強(qiáng)調(diào)指出“知道”、“相信”乃是兩種不同性質(zhì)的語(yǔ)匯。在這個(gè)意義上,阿多諾視否定神學(xué)家為批判哲學(xué)的繼承人,早在否定神學(xué)之前,第一批判就已對(duì)人-神之間的質(zhì)的無限差異做出明確區(qū)分。
通常的理解是,“哥白尼革命”的核心是認(rèn)知模式的翻轉(zhuǎn),即,由主體圍繞客體轉(zhuǎn)而強(qiáng)調(diào)客體圍繞主體。如阿多諾所指出的,這一轉(zhuǎn)向的根本所在,并非是主觀力量的增強(qiáng)或理性的自我伸張等,而是剝奪了形而上學(xué)對(duì)象的客觀屬性。基于某種科學(xué)主義偏見,萊茵巴赫判斷說康德哲學(xué)范式已然過時(shí),事實(shí)上,批判哲學(xué)關(guān)于人類生存條件的概念探究,“對(duì)于今天的我們?nèi)匀皇且粋€(gè)根本前提”(16)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.6.,“知道”與“相信”乃是兩類不同性質(zhì)的語(yǔ)匯,二者之間有一道不可跨越的鴻溝,對(duì)現(xiàn)代人來說這越來越成為一個(gè)基本常識(shí)。
康德哲學(xué)剝奪了“理性在絕對(duì)領(lǐng)域之內(nèi)漫步的權(quán)利”,這種有所節(jié)制的認(rèn)知立場(chǎng)被阿多諾稱為“資產(chǎn)階級(jí)生活的神義論”,“在《純粹理性批判》中記錄下來的是資產(chǎn)階級(jí)生活的神義論: 在對(duì)實(shí)現(xiàn)自身的烏托邦失去信心之后,它意識(shí)到自身的實(shí)踐活動(dòng)”(17)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, pp.6-7.。而第一批判的力量就體現(xiàn)為它將認(rèn)知領(lǐng)域的萎縮坦然接受下來?!啊都兇饫硇耘小分阅軌蝻@示其力量,不在于說,它能夠?qū)π味蠈W(xué)問題做出反應(yīng),而在于說,一開始它就無畏而坦然地拒絕對(duì)這些問題做出反應(yīng)”(18)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.7.。人類能夠?qū)ψ陨淼睦硇赃M(jìn)行反思,人類理性具有一種自反性,通過這一反思,為理性的運(yùn)用范圍劃定了一道清晰的界限,“我們一方面為經(jīng)驗(yàn)世界建立了牢固的根基,另一方面又阻止人們僭越了可能經(jīng)驗(yàn)的范圍而進(jìn)入到絕對(duì)領(lǐng)域”(19)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.7.。我們不再能夠擅自闖入絕對(duì)領(lǐng)域,不再能夠?qū)π味蠈W(xué)對(duì)象妄加判斷,“絕對(duì)”、“超驗(yàn)”從確然的認(rèn)知對(duì)象成為實(shí)踐反思的對(duì)象。從絕對(duì)領(lǐng)域撤退之后,人類反而能夠堅(jiān)實(shí)地站立在地面,欣欣然滿足于眼下所占領(lǐng)的地盤。
1.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)分析 所有圖像通過兩位10年以上閱片經(jīng)驗(yàn)的放射醫(yī)師在獨(dú)立PACs系統(tǒng)上分別閱片。勾畫雙側(cè)基底節(jié)區(qū)的蒼白球區(qū)作為感興趣區(qū)域,并測(cè)量T1 flair、T2 flair、DWI、ADC值圖、SWI圖及SWI相位圖感興趣區(qū)信號(hào)強(qiáng)度值。并針對(duì)所得感興趣區(qū)域SWI及T1/T2/ADC/DWI數(shù)據(jù)分別進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析,采用SPSS 22.0軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)處理。
如果我把純粹的和思辯的理性的一切知識(shí)的總和視為我們至少在自己心中已有其理念的一座建筑,那么我就可以說: 我們?cè)谙闰?yàn)要素論中已經(jīng)估算建筑材料,并且規(guī)定了它們夠建造一座什么樣的建筑,夠建造多高和多么堅(jiān)固。當(dāng)然可以發(fā)現(xiàn),盡管我們打算建造的是一座參天的高塔,但材料的儲(chǔ)備卻畢竟只夠一座住宅,其寬敞恰恰夠我們?cè)诮?jīng)驗(yàn)的層面上的工作需要,其高度恰恰夠俯瞰這些工作;但是,那個(gè)大膽的計(jì)劃就由于缺乏材料而不得不擱淺了……現(xiàn)在,我們所討論的不是材料,而毋寧說是計(jì)劃,而且由于我們受到過警告,不得以一種也許會(huì)超出我們?nèi)磕芰Φ娜我獾?、盲目的?jì)劃而冒險(xiǎn)從事,但盡管如此卻不能放棄建造一座堅(jiān)固的住宅,所以就要設(shè)計(jì)一座與被給予我們、同時(shí)又適合我們的需求的材料儲(chǔ)備相稱的建筑。(20)康德: 《純粹理性批判》,李秋零譯,北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年,第475頁(yè)。
這里,康德所批評(píng)的“超出我們?nèi)磕芰Φ娜我獾?、盲目的?jì)劃而冒險(xiǎn)從事”,體現(xiàn)的是一種認(rèn)知上的虛妄,也就是,將理性的理念超出其內(nèi)在使用范圍而作超驗(yàn)的使用;相反,認(rèn)為我們的認(rèn)知能力應(yīng)該止步于感性接受性所能提供給我們的一切,體現(xiàn)的是一種認(rèn)知上的謙卑。這一認(rèn)知上的大跨步后撤,被康德形象地說成是用所能找到的材料來“建造一座堅(jiān)固的住宅”。
但我們必然要為認(rèn)知的克制付出代價(jià),我們不得不承認(rèn),經(jīng)驗(yàn)表象背后的非感性原因“對(duì)于我們來說是完全未知的”。
感性的直觀能力真正說來只是一種接受性,即以某種方式伴隨著表象被刺激,而種種表象的相互關(guān)系就是空間和時(shí)間的純直觀(純粹是我們感性的形式),這些表象如果在這種關(guān)系中(在空間和時(shí)間中)按照經(jīng)驗(yàn)的統(tǒng)一性的規(guī)律聯(lián)結(jié)起來,并且是可規(guī)定的,就叫做對(duì)象。這些表象的非感性原因?qū)τ谖覀儊碚f是完全未知的,所以我們不能把這原因當(dāng)作客體來直觀;因?yàn)橹T如此類的對(duì)象必然既不在空間中也不在時(shí)間中(空間和時(shí)間是純?nèi)坏母行员硐髼l件)被表象,沒有這些條件我們就根本不能思維直觀。(21)康德: 《純粹理性批判》,第363頁(yè)。
一邊是作為表象向我們顯現(xiàn)的現(xiàn)象,這是我們意識(shí)的材料,另一邊是“對(duì)于我們來說完全未知的”的物自身。我們所能確知的只是顯像或單純的幻相,真實(shí)的存在是完全不確定的、虛無縹緲的。如果確知的只是真實(shí)世界的摹本,不是世界的本來面目或物自身,那么,人類就被剝奪了對(duì)存在的真實(shí)本性做出任何確定性結(jié)論的權(quán)利,這就帶來了一個(gè)悖論——對(duì)任何我們所能知道的東西,我們都不是在確定的意義上知道它。眼前的世界之于我們,只是真實(shí)世界的投影、摹本,至于這一摹本與真實(shí)世界的關(guān)系,我們沒有任何確定的結(jié)論。這就是一直被后世哲學(xué)家攻訐甚至奚落的哲學(xué)二元論,阿多諾稱它為“世界的摹本理論”(the theory of duplication of the world)(22)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.109.。
我們所能經(jīng)驗(yàn)到的世界,只是那個(gè)神秘未知的“第二世界”的摹本,原本外在于我的世界變成了我自身的產(chǎn)物,變成屬我的世界,或者說,原本認(rèn)為是客觀世界屬性的東西,被證明是我自身的心智構(gòu)造的投射,“經(jīng)驗(yàn)世界、物的世界是我自身的產(chǎn)物: 它就是我的世界。這里有一個(gè)關(guān)鍵的動(dòng)機(jī),我所說的是形而上學(xué)經(jīng)驗(yàn)的動(dòng)機(jī),一個(gè)客觀的動(dòng)機(jī),世界歷史的日晷的位置使得康德貿(mào)然提出這個(gè)摹本概念,即便他并沒有被其內(nèi)在困難所誘騙”(23)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.110.。既然經(jīng)驗(yàn)世界是“我的世界”,既然我們所經(jīng)歷的一切都必須合乎我們自身的理性,那么,世界對(duì)我們來說就不再是陌生的,它不再由一股神秘的、不可解釋的力量支配。人類就是這樣通過將世界內(nèi)在化來驅(qū)散對(duì)神秘未知之物的恐懼。我們置身的世界最終是一個(gè)完全已知的世界,我們不用再擔(dān)心“惡魔”會(huì)突然闖進(jìn)來,這是康德的內(nèi)在的物(the thing)概念所蘊(yùn)涵的人類生活經(jīng)驗(yàn)。
這個(gè)被經(jīng)驗(yàn)的世界、這個(gè)內(nèi)在的世界與我們協(xié)調(diào)一致的過程中,也就是,將它變成我們的世界的過程中,產(chǎn)生了一種極端的形而上學(xué)的疏離。產(chǎn)生這個(gè)說法多多少少有觀念論的影子: 它表述的是一種客觀事態(tài),但它表述的方式,仿佛這一事態(tài)只不過是哲學(xué)反思的產(chǎn)物。世界越是被剝奪客觀的意義,它越來越多地與我們的范疇共存,并因此變成我們的世界,那么,我們也就越來越發(fā)現(xiàn)意義從世界中被消除了,也就越來有發(fā)現(xiàn)我們自身浸沒在宇宙黑暗之中,用一個(gè)現(xiàn)代的說法。世界的去神秘化或無實(shí)化——用馬克斯·韋伯的說法——其實(shí)就是我們意識(shí)到自己被囚禁在茫茫黑夜之中。(24)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, pp.110—111.著重號(hào)為本文作者所加。
人類同時(shí)也為這種理知化付出沉重代價(jià)。我們不得不接受,熟悉的世界之外是神秘莫測(cè)的“第二世界”,這個(gè)幽靈般的世界是如何與我們棲居的世界相關(guān)聯(lián)的,我們竟然一無所知,“我們?cè)谧约旱氖澜缟显礁械桨踩?,越穩(wěn)妥地安置我們自己的生活,我們就發(fā)現(xiàn)自身與絕對(duì)者的聯(lián)系越來越不確定。以形而上學(xué)的絕望為代價(jià),我們換取對(duì)自己的世界的熟悉感”(26)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.111.??档率蕉搶⒈倔w世界轉(zhuǎn)換成為不可知的、神秘莫測(cè)的世界,將經(jīng)驗(yàn)世界降格成為單純的表象或顯像,關(guān)鍵在于,熟知的經(jīng)驗(yàn)世界與不可知的本體世界之間的這種對(duì)立,在邏輯上是講不通的,也可以說是無意義的,這種無意義恰恰“描述了當(dāng)下的人類境況”,凸顯出人之為人生存于世的荒謬性。
如果有人覺得摹本理論在邏輯上沒有意義,這樣說不是沒有道理的,我們可以這樣來回應(yīng): 的確它沒有意義,但這一沒有意義卻描述了當(dāng)下的人類境況。它的無意義表達(dá)了反映了這一事實(shí): 我們成為了理性的、合理的生物,我們?cè)阶兊美硇?、合理,越?huì)覺察到這個(gè)世界客觀的非理性和它的異化。(27)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.113.
根據(jù)加繆的說法,荒謬指的是無法用理性來解釋清楚的東西,“荒謬,其實(shí)就是指出理性種種局限的清醒的理性”(28)加繆: 《西西弗的神話》,杜小真譯,北京: 生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1987年,第60頁(yè)。。我們意識(shí)到自身的局限性,意識(shí)到把握本真、絕對(duì)的真實(shí)世界之不可能,同時(shí),也承認(rèn)了洞悉世界本來面目的認(rèn)知抱負(fù)已經(jīng)遭到挫敗的事實(shí),最終,我們發(fā)現(xiàn)自己成為了真實(shí)世界的局外人。一旦存在者把握到他跟世界之間的疏離關(guān)系,一種生存層面的荒謬感便油然而生。將生存于世的荒謬作為形而上學(xué)真理加以揭示,這是生存哲學(xué)家思考的出發(fā)點(diǎn),但是,這在任何意義上都不能說是康德哲學(xué)的思想意圖,“這一哲學(xué)全然無意描述荒謬這類哲學(xué)‘情緒’,而是相當(dāng)嚴(yán)格地專注于知識(shí)機(jī)制的分析,然而,從中卻自然而然地涌現(xiàn)出荒謬這樣的概念,或者說,荒謬概念在其中以某種方式進(jìn)行著自我表述”(29)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.112.。跟將荒誕性課題化的生存論哲學(xué)相比,將荒誕概念不經(jīng)意地呈現(xiàn)出來的第一批判,包含了“更重要的生存論的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容”,它以一種未曾意識(shí)到的方式系統(tǒng)地把握到人生在世的基本境遇。在我們看來,這個(gè)認(rèn)識(shí)論體系一開始想解釋清楚一切,最終卻不能對(duì)任何東西給出真正的解釋,最大的荒誕也許莫過于此。
世界完全變成一個(gè)內(nèi)在化的“我的世界”,我們發(fā)現(xiàn)自己被形而上學(xué)黑暗籠罩著。(30)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.111.康德的經(jīng)驗(yàn)世界不提供可以抵達(dá)超驗(yàn)領(lǐng)域的通道,對(duì)絕對(duì)他者的思考在一個(gè)封閉的內(nèi)在語(yǔ)境中遭到懸置甚至是壓制。形而上學(xué)意義上的失怙,迫使人將自己放在絕對(duì)者即神圣立法者的位置,以此尋求自我救贖。(31)“絕望中唯一有實(shí)踐擔(dān)當(dāng)?shù)恼軐W(xué)是這樣的嘗試——依照世間萬物從救贖視角出發(fā)自我呈現(xiàn)出來的樣態(tài),來對(duì)它們進(jìn)行思考?!盩heodor W. Adorno, Minima Moralia, Edmund Jephcott (trans.), London: Verso, 1974, p.247.客觀意義上的確定性的喪失,迫使人轉(zhuǎn)向自身,尋求一種主觀意義上的確定性作為替代。
《實(shí)踐理性批判》結(jié)尾處的兩句話流傳甚廣,乃至于成了陳詞濫調(diào),“有兩樣?xùn)|西,越是經(jīng)常而持久地對(duì)它們進(jìn)行反復(fù)思考,它們就越是使心靈充滿常新而日益增長(zhǎng)的驚贊和敬畏: 我頭上的星空和我心中的道德法則”(32)康德: 《實(shí)踐理性批判》,李秋零譯,北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011年,第151頁(yè)。。這個(gè)說法一下子將讀者的情感調(diào)動(dòng)起來,有意思的是,阿多諾卻認(rèn)為,對(duì)這句話我們大可不必當(dāng)真。既然我們所看到的璀璨“星空”只是表象,其真實(shí)面目是我們無法知曉的,一開始我們就對(duì)它的存在明確提出質(zhì)疑,它怎么可能成為我們敬畏的對(duì)象呢?既然康德系統(tǒng)駁斥了關(guān)于上帝存在的目的論證明,認(rèn)為它不能夠作為知識(shí)的牢固基礎(chǔ),那么,此種敬畏不可能是對(duì)神學(xué)目的論之下的自然秩序的敬畏,或?qū)τ谏系圩鳛樵煳镏鞯木次贰>次返膶?duì)象也不可能是機(jī)械論的自然必然性。照此說來,我們敬畏的對(duì)象只可能是自然的合目的性(33)類似的觀點(diǎn),參見葉秀山: 《重新認(rèn)識(shí)康德的‘頭上星空’》,《哲學(xué)動(dòng)態(tài)》,1994年第7期。,崇高感只可能來自人自身具有的賦予世界以秩序與律則的能力。
如果我們想說康德在這里欲行拯救之事,它指的就是,只要他能夠根據(jù)自身的尺寸來裁剪衣服,那么,用一個(gè)康德式說法,人這個(gè)在客觀上遭到拋棄、在形而上學(xué)意義上無家可歸的存在者,就能夠獲得在家之感。人必須將自身的活動(dòng)限制在自己知道的范圍之內(nèi),限制在他自身的能力范圍之內(nèi),與此同時(shí),他又必須盡可能尋求一個(gè)確定的東西來為這個(gè)世界做擔(dān)保,這個(gè)擔(dān)保不應(yīng)到外部而要在自身之內(nèi)來尋求。(34)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.113.
此處,阿多諾將理性認(rèn)知能力所受到的限制形象地說成是“根據(jù)自身的尺寸來裁剪衣服”,與前面建造宅子的比喻可謂異曲同工。他將康德式自我立法喻為照進(jìn)形而上學(xué)黑夜的一束“內(nèi)在光亮”(35)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.113.阿多諾在《最低限度的道德》中提出,認(rèn)識(shí)論應(yīng)該以救贖為根本旨趣,“除了在救贖來照亮世界外,知識(shí)沒有別的光亮,此外的一切皆為重構(gòu),單純技巧而已”。Theodor W. Adorno, Minima Moralia, p.247.。這一立法不光是實(shí)踐層面的,同時(shí)也是理論層面的: 在理論層面,構(gòu)成經(jīng)驗(yàn)知識(shí)之必備要件的先天形式要素(感性直觀、知性概念)是認(rèn)知者心智結(jié)構(gòu)的內(nèi)在稟賦;在實(shí)踐層面,康德式道德哲學(xué)就是理性意志自我立法的學(xué)說,“意志能夠通過其準(zhǔn)則同時(shí)把自己視為普遍立法者”(36)康德: 《道德形而上學(xué)的奠基》,李秋零譯,《康德哲學(xué)著作全集》第4卷,北京: 中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010年,第442頁(yè)。,自我立法的功能是“一切理性存在者的意志的屬性”(37)康德: 《道德形而上學(xué)的奠基》,第449頁(yè)。。立法是人在形而上學(xué)意義上失怙后的自我拯救,人不得不在自身之內(nèi)尋求一個(gè)確定的東西來為外部世界做擔(dān)保。
然而,標(biāo)志著意志的自我伸張的立法行為,只是現(xiàn)實(shí)世界實(shí)然狀況的反面,真相是,正因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)當(dāng)中我們的意志完全得不到聲張,我們才需要從自我立法中變相得到補(bǔ)償。從這一點(diǎn)出發(fā),阿多諾認(rèn)為康德式自我立法包含著意識(shí)形態(tài)的因素,“作為認(rèn)知對(duì)象,世界是人類的世界,是我們的世界”(38)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.113.,這是在應(yīng)然意義上定義的,實(shí)然狀況剛好相反,“康德哲學(xué)嘗試將世界定義成一個(gè)應(yīng)然的世界,正如在古典時(shí)期,索??死账箤⑷藗儺?dāng)成應(yīng)然意義上的人,而歐里皮德斯將他們描述成實(shí)然所是的人”(39)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.113.。應(yīng)然的自律世界與實(shí)然的他律世界恰好形成鮮明對(duì)比,“作為認(rèn)知對(duì)象的世界是人類的世界,是我們的世界,從另一個(gè)側(cè)面來看這并不是真的,正因?yàn)樗皇钦娴?,正因?yàn)槲覀內(nèi)匀皇撬傻?,正因?yàn)槲覀兩钤诓蛔杂芍校覀儾趴梢哉f,《純粹理性批判》給我們呈現(xiàn)的是相當(dāng)可疑的鏡像,一個(gè)補(bǔ)償性的意識(shí)形態(tài)”(40)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.137.。從表面看,我們仿佛是世界的主人,事實(shí)上我們只是它的奴役,我們對(duì)它有一種盲目的依附性,無論怎么做都不能使它發(fā)生任何改變。
“我們仿佛是我們自身的奴役”,這是一個(gè)充滿悖謬性的重言式。人們常說康德哲學(xué)是一個(gè)重言式結(jié)構(gòu),其實(shí)這是人在他律之下的真實(shí)處境的表達(dá): 作為認(rèn)知主體我們只知道我們自己,在這個(gè)意義上我們從未跳出自身,在自身之內(nèi)我們被囚禁起來。這是康德哲學(xué)中蘊(yùn)藏著的一個(gè)深刻的真理,所謂的“體現(xiàn)在非真實(shí)之中的真實(shí)內(nèi)容”(41)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.137.: 將我們囚禁起來的世界,也就是,這個(gè)越來越趨向普遍同質(zhì)化的商品世界,其實(shí)是我們自己制造出來的,它以客觀性、“第二性”表象呈現(xiàn)于我們面前,“交換原則把人類勞動(dòng)還原為社會(huì)平均勞動(dòng)時(shí)間的抽象的一般概念,因而從根本上類似于同一化原則。商品交換是這一原則的社會(huì)模式,沒有這一原則就不會(huì)有任何交換。正是通過交換,不同一的個(gè)性和成果成了可通約的和同一的。這一原則的擴(kuò)展使整個(gè)世界成為同一的,成為總體的”(42)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.146.。
通過厘清理性認(rèn)知能力的權(quán)能范圍,康德將不得其解的形而上學(xué)問題暫時(shí)懸置起來,“如果你們?cè)敢?,并且容許,我想在一個(gè)更寬廣的歷史背景中來考察,這里我們看到了對(duì)形而上學(xué)和神學(xué)觀念的資產(chǎn)階級(jí)懸置。一方面,這些觀念被剝奪了理性權(quán)威,而另一方面,既然人們對(duì)它們?nèi)徊恢獣?,它們又被?zhǔn)許以一種影子般的形式存在。在資產(chǎn)階級(jí)家庭內(nèi),它們一直被擱置到星期天才出現(xiàn),就是說,在平日里被懸置,星期天(“禮拜天”)才顯示其存在”(43)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.48.。由于這種形而上學(xué)的無知所導(dǎo)致的“資產(chǎn)階級(jí)懸置”,神學(xué)-形而上學(xué)因素在日常生活中能夠以影子般形式繼續(xù)存活,“在限制它們的同時(shí),懷疑論又為神學(xué)-形而上學(xué)偷偷溜進(jìn)來留下了足夠的空間”(44)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.111.。在典型的資產(chǎn)階級(jí)家庭內(nèi),神學(xué)-形而上學(xué)屬于私人信仰的對(duì)象,平日里被懸置,星期天(“禮拜天”)才顯示其存在。
絕對(duì)范疇在公共生活中逐漸被放逐到邊緣位置,最終成為阿多諾所說的高度私人化的“影子般的存在”。形而上學(xué)的私人化,其實(shí)意味著以終極實(shí)體為根據(jù)建立起來的價(jià)值世界最終宣告瓦解,“前康德時(shí)期作為價(jià)值超驗(yàn)來源的東西最終都變成空無”(45)Simon Critchley, A Very Short Introduction: Continent Philosophy, New York: Oxford University Press, 2001, p.80.,關(guān)于生命意義的一切超驗(yàn)的觀點(diǎn)被還原為“純粹實(shí)踐理性公設(shè)”,被還原為主觀預(yù)設(shè)的純粹價(jià)值。(46)Simon Critchley, A Very Short Introduction: Continent Philosophy, p.80.這里所發(fā)生的,是對(duì)價(jià)值的認(rèn)知屬性的尼采式“價(jià)值重估”,重估的對(duì)象不是價(jià)值的實(shí)質(zhì)內(nèi)容而是其認(rèn)知屬性。這是走向“上帝之死”即最高價(jià)值的罷黜的關(guān)鍵一步,“上帝之死”,尼采說到,“意味著基督教上帝不再值得人們相信了”(47)Nietzsche, The Gay Science, W. Kaufmann(trs.), New York: Random House, 1974, p.346.,換句話說,即使人們?nèi)匀幌嘈派系郏@種相信不再具有原來的認(rèn)知屬性,至少,已經(jīng)不再能夠獲得來自理性理?yè)?jù)的支持。
哥白尼革命的發(fā)生,更進(jìn)一步促使人類改變關(guān)于形而上學(xué)-神學(xué)對(duì)象的提問方式。我們不再提出上帝是否真的存在一類永遠(yuǎn)不得其解的問題,正確的提問方式是——上帝的觀念在什么意義上還能夠具有說服力?“上帝之死”,意味著關(guān)于形而上學(xué)-神學(xué)對(duì)象的證明“不再被嚴(yán)肅看待”,“不信是因?yàn)樾叛霰获g倒了,或者其虛假性得到證明了。而一個(gè)信念被懸置起來,指的是它的真實(shí)性或虛假性都不能夠得到證明。一個(gè)信念成為可質(zhì)疑的,不僅指它的真實(shí)性或虛假性不能夠得到證明,而且指其作為真理的可能性(the possibility of truth)不再被嚴(yán)肅看待”(48)Bernard Reginster, The Affirmation of Life: Nietzsche on Overcoming Nihilism, p.40.。一旦絕對(duì)范疇“不再被嚴(yán)肅看待”,就成為阿多諾說的“星期天才顯示自身”的“影子般的存在”,于是,人不得不為自己對(duì)上帝、對(duì)形而上學(xué)世界的信仰尋找一個(gè)“人性的、太過人性”(49)Bernard Reginster, The Affirmation of Life: Nietzsche on Overcoming Nihilism, p.41.的起源。
世界的本來面目超出人類認(rèn)知能力的范圍,我們只能在先驗(yàn)反思而不是在如其所是的實(shí)在論的意義上談?wù)撨@個(gè)本體世界。人們逐漸認(rèn)識(shí)到,本體論不能獨(dú)立存在,以世界的本來面目為研究對(duì)象的本體論并不是自足的。置身于認(rèn)知過程中的“我”首先是一個(gè)認(rèn)知者,或者說,是作為認(rèn)知者的“我”要認(rèn)識(shí)世界的本來面目,因此,最重要的問題,不是世界原本是什么,而是“我”認(rèn)為世界是什么。一個(gè)開放的認(rèn)知過程,本身預(yù)設(shè)了是“我們”作為認(rèn)知者在認(rèn)識(shí)世界。如此一來,關(guān)注的重點(diǎn)從世界本來是什么轉(zhuǎn)移到人如何看待世界,也就是從本體論轉(zhuǎn)向認(rèn)識(shí)論。(50)康德《形而上學(xué)課堂筆記》中的一段話清楚描述了本體論轉(zhuǎn)向認(rèn)識(shí)論的內(nèi)在邏輯:“本體論教師從“某物”和“無”這兩個(gè)概念開始,卻忘記了這個(gè)區(qū)分已經(jīng)是對(duì)一般對(duì)象這個(gè)概念的劃分。而康德從一般對(duì)象或物開始,它被先驗(yàn)的肯定或否定劃分為某物和無。然后物進(jìn)一步被規(guī)定為經(jīng)驗(yàn)的一個(gè)對(duì)象,繼而最終被規(guī)定為知識(shí)的一個(gè)客體,從而形成了對(duì)傳統(tǒng)存在論的一個(gè)批判地改寫的版本。”引自Howard Caygill, A Kant Dictionary, Massachusetts: Wiley-Blackwell, 1995, p.306。
從本體論轉(zhuǎn)向認(rèn)識(shí)論,當(dāng)然意味著世界的認(rèn)知地位被降格了,作為人類認(rèn)知目標(biāo)的,不再是世界本來的面相,而是單純表象或現(xiàn)象。世界的本來面目成為只能從先驗(yàn)反思層面來討論的神秘未知的本體世界,而眼前的經(jīng)驗(yàn)世界實(shí)際上被賦予了一種“仿佛如此”(as-if)的特性。阿多諾時(shí)代的一個(gè)康德解釋者用“仿佛如此的哲學(xué)”(ThePhilosophyofAs-If)命名他的康德專著,這種解讀因其相對(duì)主義嫌疑而遭到正統(tǒng)康德哲學(xué)家的嘲弄。按照阿多諾的論述,“仿佛如此”極其準(zhǔn)確地捕捉到了時(shí)代的“客觀的形而上學(xué)經(jīng)驗(yàn)”,“這種形而上學(xué)經(jīng)驗(yàn)在我看來是客觀的——不是在康德自覺意識(shí)到的意義上——而是作為康德背后的客觀驅(qū)動(dòng)的力量而言”(51)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.111.著重號(hào)為本文作者所加。。根據(jù)烏爾里希·貝克的說法,現(xiàn)代性發(fā)展的一個(gè)特定階段(“自反性現(xiàn)代性”)的典型特征,就是意識(shí)到我們理解世界、調(diào)節(jié)日常生活憑借的那些東西具有建構(gòu)性屬性,意識(shí)到行動(dòng)著的、做決定的那個(gè)自我有一種“仿佛如此”的特性。(52)轉(zhuǎn)引自Maeve Cooke, Re-Presenting the Good Society, Cambridge: The MIT Press, 2006, p.110。我們?nèi)绱诉@般行動(dòng),仿佛我們是一個(gè)自由的行為主體;有神論者如此這般生活,仿佛有神在場(chǎng);對(duì)無神論者來說,道理也是一樣,如此等等。
后康德時(shí)代的人們不再堅(jiān)持世界需要由終極實(shí)在來奠基,他們逐漸接受世俗的邏輯理性與超驗(yàn)的神圣話語(yǔ)之間有一道永遠(yuǎn)不可彌補(bǔ)的鴻溝,在這個(gè)意義上,似乎人人都成為了否定神學(xué)家。德國(guó)神學(xué)家朋霍費(fèi)爾提議,我們要以“理智的誠(chéng)實(shí)”面對(duì)一個(gè)不可逆的世俗化過程,“上帝作為道德、政治、科學(xué)的起作用的前提現(xiàn)在被拋棄了,正如費(fèi)爾巴哈所言,盡可能拋棄這些起作用的前提,乃是一種理智的誠(chéng)實(shí)”(53)朋霍費(fèi)爾: 《獄中書簡(jiǎn)》,高師寧譯,北京: 新星出版社,2011年,第173—174頁(yè)。。形而上學(xué)-神學(xué)理念的缺席,乃至整全真理的缺席,將構(gòu)成人類生活無法祛除的根本性背景文化。就此而言,哥白尼革命仿佛是文化現(xiàn)代性的宣言,宣告了古典時(shí)代欲圖洞悉萬物本質(zhì)的蘇格拉底式認(rèn)知抱負(fù)的破滅,同時(shí)又預(yù)示著人類生活將會(huì)逐漸脫離神的指引而自行其是。
阿多諾從深遠(yuǎn)的社會(huì)歷史背景來考察康德懸置形而上學(xué)命題的劃時(shí)代意義,著重凸顯康德哲學(xué)的“虛無主義特征”。他并未明言這一二元論體系就是虛無主義,而是說它正確地標(biāo)識(shí)出人們所處的“世界歷史的日晷的位置”。需要強(qiáng)調(diào)的是,對(duì)哥白尼革命的這一解讀,不是雅克比批判純粹理性的虛無主義危機(jī)之翻版: 在后者眼里,康德理性主義體現(xiàn)出鮮明的唯我論特質(zhì),不可避免地導(dǎo)向虛無主義;而在阿多諾看來,該二元論本身不是虛無主義,也不必然導(dǎo)致虛無主義,恰恰是康德的觀念論后裔對(duì)它的悖離,使哲學(xué)的主體性轉(zhuǎn)向最終陷入虛無主義。(54)Theodor W. Adorno, Kant’s “Critique of Pure Reason”, p.49.
結(jié)論就是,不是在某個(gè)具體表述上,而是在整個(gè)概念構(gòu)架上,康德的二元論立場(chǎng)以其獨(dú)特的方式如何將“世界歷史的虛無主義階段”記載下來,使我們能夠“從根本上在存在者之存在中經(jīng)驗(yàn)到虛無之切近”(55)海德格爾: 《尼采》下,孫周興譯,北京: 商務(wù)印書館,2002年,第671頁(yè)。。最后,我想借用海德格爾的一個(gè)說法為本文做結(jié),對(duì)于哲學(xué)家來說,是否有能力記載這一歷史性的形而上學(xué)體驗(yàn),“乃是一塊最堅(jiān)硬、也最可靠的試金石,可以用來檢驗(yàn)這位哲學(xué)家的思想是否純真,是否有力。誰(shuí)若經(jīng)驗(yàn)不到虛無之切近,他就只能永遠(yuǎn)無望地站在哲學(xué)門外,不得其門而入”(56)海德格爾: 《尼采》下,第671頁(yè)。。