Juno
《小熊溫尼·菩》是一部家喻戶曉的經(jīng)典童話。童話的主人公是一只名字叫溫尼·菩的小熊,他用最甜美的方式說最睿智的話。他的一些話語是如此溫暖,總是能照亮我們的心情。讓我們一起感受小熊溫尼這些暖心的話,發(fā)現(xiàn)自我、欣賞身邊的人。
A. A. Milne's classic Winnie the Pooh stories are filled with timeless 1)nuggets of wisdom and Pooh bear has helped generations make sense of life and the world around them. From finding adventure in day-to-day life to appreciating your friendships and finding joy in simple pleasures, Winnie the Pooh has provided generations of children and 2)grownups with 3)insightful and inspiring words that have not only touched our hearts but have become the most shared
children storybooks quotes of all time. Winnie the Pooh may be 4)clumsy at times, but he and his friends, Piglet, Owl, Tigger, Rabbit, Kanga, Roo and Christopher Robin have warmed our hearts. Here are some classic quotes.
A.A.米爾恩的經(jīng)典《小熊溫尼·菩》的故事充滿了永恒的智慧,小熊幫助幾代人理解了生活和周圍的世界。從在日常生活中尋找冒險(xiǎn)到欣賞友誼、在簡單的快樂中尋找快樂,《小熊溫尼·菩》為幾代兒童和成年人提供了有見地和鼓舞人心的話語,不僅觸動了我們的心靈,而且成為有史以來最常被共享的兒童故事書語錄。小熊溫尼有時(shí)可能笨手笨腳,但他和他的朋友們:小豬、貓頭鷹、老虎、兔子、袋鼠媽媽、袋鼠小豆和克里斯托弗·羅賓溫暖了我們的心。以下是一些經(jīng)典語錄。
1.“You're braver than you believe, stronger than you seem and smarter than you think.”
There's a lot of people out there that think they are not good enough, smart enough or even strong enough. Most of the time this is all down to negative thinking and low self-esteem. The truth is, that if you believe in your head that you are strong enough, chances are you will be strong enough to handle any difficult situation.
1) nugget [?n?ɡ?t] n.天然貴重金屬塊;塊
2) grownup [gr??n?p] n.成年人
3) insightful [??nsa?tf?l] adj.有深刻的了解
4) clumsy [?kl?mzi] adj.笨拙的;不靈巧的
詞組加油站
are filled with充滿
make sense of理解;了解……的意義
“你比你想象中更勇敢,比你看起來更強(qiáng)大,也比你以為的更聰明?!?/p>
很多人認(rèn)為自己不夠好,不夠聰明,甚至不夠強(qiáng)壯。大多數(shù)時(shí)候,這都?xì)w結(jié)于消極的想法和自卑心理。事實(shí)是,如果你相信自己足夠強(qiáng)大,你很可能會強(qiáng)大到足以處理任何困難的情況。
2.“The things that make me different are the things that make me, me.”“I'm short and fat and proud of that!”
You should always be proud of who you are and the background you come from. Everyone is different and it's these differences that make you a unique and likeable human being.
“讓我與眾不同的就是我自己的那些點(diǎn)點(diǎn)滴滴?!薄拔矣职峙?,我很驕傲!”
你應(yīng)該永遠(yuǎn)為自己是誰和你來自哪感到驕傲。每個(gè)人都是不同的,正是這些差異使你成為一個(gè)獨(dú)特和討人喜歡的人。
3.“5)Weeds are flowers, too, once you get to know them.”“A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.”
Never judge anyone! Never make 6)assumptions about a person before you get to know them. A person may seem a little nervous or like a weed at first, but as he and your friendship develop, he may become the “best friend”you ever have known. As a
7)general rule, just be friendly to everyone you meet.
“雜草也是花,一旦你了解了它們。”“對別人多點(diǎn)關(guān)心,多為別人著想, 世界就會大不一樣?!?/p>
永遠(yuǎn)不要評判任何人!在你了解一個(gè)人之前,永遠(yuǎn)不要對一個(gè)人做出假設(shè)。一個(gè)人起初可能看起來有點(diǎn)緊張或像“雜草”,但隨著友誼的發(fā)展,他可能會成為你認(rèn)識的“最好的朋友”。一般來說,對遇到的每一個(gè)人都要友好。
5) weed [wi?d] n.雜草;小草
6) assumption [??s?mp?n] n.假設(shè);假定
7) general [?d?enr?l] adj.總體的,通常的
4. “if the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of 8)fluff in his ear.”
Some people to be friends just need time. There's nothing more frustrating than a person who seems disinterested or is difficult to get to know. But this doesn't mean you should just give up on that person. There are different ways of getting them to pay attention to you. The best way is to find out their interests and go from there. Or it may be the case, that they actually do have some fluff in their ear. In which case you could try some written communication.
“如果你正在交談的人似乎沒有傾聽,請耐心等待。可能只是他耳朵里有一小塊絨毛。”
與有些人交朋友只是需要時(shí)間。沒有什么比一個(gè)似乎不感興趣或難以了解的人更令人沮喪的了。但這并不意味著你應(yīng)該放棄那個(gè)人。有不同的方法讓他們關(guān)注你。最好的辦法就是找出他們的興趣,然后從那里開始?;蛘撸赡艿那闆r是,他們實(shí)際上有一些絨毛在他們的耳朵里。在這種情況下,你可以嘗試一些書面交流。
5. “Piglet: We'll be friends forever, won't we, Pooh?
Pooh: Even longer.”
Piglet is Winnie the Pooh's tiny, soft-spoken best friend and the pair share many heartwarming moments together throughout the years. Winnie the Pooh and Piglet have provided a wonderful example of what true friendship looks like. Piglet is often fearful and worried about many things, but with Pooh's acceptance and support, Piglet is able to be brave and face his fears. His beloved friends know they can always count on him, despite his worries, and that hell do whatever it takes to help them in times of need. Do you have such friends?
8) fluff [fl?f]n.蓬松毛團(tuán);(禽獸,尤指幼者的)絨毛
“小豬:我們會永遠(yuǎn)是朋友,對嗎,溫尼?
溫尼:我們的友誼比永遠(yuǎn)還要遠(yuǎn)?!?/p>
小豬是小熊溫尼最好的朋友,他身材嬌小,說話柔和。多年來,他們分享了許多溫暖人心的時(shí)刻。小熊溫尼和小豬為真正的友誼提供了一個(gè)很好的例子。小豬常常害怕和擔(dān)心很多事情,但是有了小熊的接受和支持,小豬能夠勇敢面對恐懼。他心愛的朋友知道他們總是可以指望他,盡管擔(dān)心,但他會不惜一切代價(jià)在需要的時(shí)候幫助他們。你有這樣的朋友嗎?
Do you inspired by Winnie the Pooh quotes? If you have any more inspirational Winnie the Pooh quotes, please write down and share with your friends.
小熊溫尼·菩的一些語錄對你有啟發(fā)嗎?如果你對小熊溫尼·菩的其他語錄有感觸,請寫下來與朋友分享吧。
Know More
艾倫·亞歷山大·米爾恩(A. A. Milne)(1882—1956),英國著名劇作家、小說家、童話作家和兒童詩人。畢業(yè)于英國劍橋大學(xué),英國達(dá)勒姆大學(xué)教授。1906年起就在英國老牌幽默雜志《笨拙》工作,寫了大量幽默詩文。一生主要有童話《小熊溫尼·菩》(1926)、《菩角小屋》(1928)等;兒童詩集《當(dāng)我們還很小的時(shí)候》(1924)、《我們已經(jīng)6歲了》(1927)等。
《小熊溫尼·菩》共分兩部,原是米爾思為兒子小羅賓寫的,主角是小羅賓的一只玩具小熊,它看上去有點(diǎn)傻,實(shí)際上在關(guān)鍵時(shí)刻卻很機(jī)智,而且能夠想出解決問題的好主意?!缎⌒軠啬帷て小访鑼懥诵⌒芗捌湫』锇閭冊谏掷锏纳?、交往以及追捕“獵物”、“北極”探險(xiǎn)、智勝洪水等種種奇遇。故事生動、筆調(diào)幽默、富有濃厚的生活氣息。這部書1926年出版,由于它的成功,到1976年為止,這部書在英國已再版了70多次。迪士尼公司隨后買下了《小熊溫尼·菩》的版權(quán),先后推出三部卡通短片,并集合一起,命名為《小熊維尼歷險(xiǎn)記》,成為迪士尼第22部經(jīng)典動畫,迄今為止,已經(jīng)80歲的小熊溫尼·菩魅力依然不減,它的經(jīng)典形象已經(jīng)深入所有人心里,它以自己單純可愛的個(gè)性、肥胖嬌憨的形象,永遠(yuǎn)活在童話的世界里。