国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民族音樂元素對于推進西洋樂器中國化發(fā)展的價值研究
——以薩克斯為例

2021-01-19 09:29:04劉瀟瀟
樂府新聲 2020年4期
關(guān)鍵詞:薩克斯音樂風格民族音樂

劉瀟瀟

[內(nèi)容提要]自薩克斯傳入中國以來,薩克斯對中國民族音樂風格作品的演繹,讓更多不了解薩克斯的人們開始關(guān)注、了解這件樂器,推動了薩克斯在中國的進一步發(fā)展。薩克斯與中國民族音樂元素的融合是中西方藝術(shù)、文化乃至哲學(美學)的碰撞交融,將薩克斯與中國傳統(tǒng)音樂文化的藝術(shù)精髓相融合,對薩克斯的音樂技法、形式等方面進行創(chuàng)新,對促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展,推動中國傳統(tǒng)音樂文化在西方的傳播都起著重要作用。

薩克斯(saxophone),又名薩克斯管、薩克斯風,誕生于十九世紀中期的比利時,由阿道夫·薩克斯(Antonie-Joseph Adolphe Sax,1814-1894)發(fā)明制作,并以他的姓氏為此樂器命名。雖然薩克斯傳入中國的準確時間還有待考證,但據(jù)資料顯示,薩克斯于19 世紀下半葉至20 世紀初在中國出現(xiàn),此時薩克斯的使用和傳播只有兩個途徑,通過軍樂隊傳播和在上海等大城市的娛樂場所傳播(即舞曲演奏)。

清朝光緒年間,張之洞所創(chuàng)建的南洋自強軍軍樂隊和袁世凱所組建的天津小站北洋新軍軍樂隊編制中就有了薩克斯。1941 年,在洪潘創(chuàng)建的陸軍軍樂學校的管樂科,已經(jīng)開始正統(tǒng)地學習薩克斯、小號、長笛等樂器,平時除演奏有代表性的外國作品外,還會演奏一些由中國傳統(tǒng)民歌改編的音樂作品,這也為薩克斯與中國傳統(tǒng)音樂文化融合提供了歷史參考范例。20 世紀30 年代前后,美、法在上海設(shè)置租界,西方文化因此在上海得到傳播。當時的娛樂業(yè)興旺,歌舞廳的繁榮讓西洋管樂得到充分發(fā)揮,許多以薩克斯為主要樂器的爵士樂隊活躍在上海。

改革開放后,薩克斯迎來再次發(fā)展。在20 世紀90 年代后期,隨著《回家》等經(jīng)典薩克斯作品傳遍中國的大街小巷,薩克斯流行音樂也在中國得到了廣泛傳播,并受到許多專業(yè)人士和業(yè)余音樂愛好者們的青睞。如今,薩克斯音樂不論是在流行音樂,還是在中國音樂創(chuàng)作方面,已經(jīng)被廣泛地應(yīng)用。

一、薩克斯“中國化”進程中的境遇

雖然薩克斯在“中國化”進程中,與中國傳統(tǒng)音樂文化融合是發(fā)展的整體趨勢,但不可否認,在這個過程中無論是創(chuàng)作以中國民族音樂為素材的改編作品,還是創(chuàng)作具有中國民族音樂風格的原創(chuàng)作品,都會在“中國化”融合的過程中面臨各種各樣的問題。

(一)原創(chuàng)作品不如改編作品豐富

原創(chuàng)作品不如改編作品豐富,這一現(xiàn)象在國內(nèi)開始創(chuàng)作中國民族音樂風格薩克斯音樂作品時就已存在。雖然有很多國內(nèi)的音樂家在努力嘗試在薩克斯作品中融入中國民族音樂元素,但是從目前已有的作品來看,新作品仍是處于改編層面的居多,原創(chuàng)作品少之又少,優(yōu)秀的原創(chuàng)作品更是鳳毛麟角。

當然,由中國民族音樂元素改編而來的薩克斯作品,也同樣可以促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展,推動中國傳統(tǒng)音樂文化在西方的傳播。從意義層面來看,改編抑或創(chuàng)作發(fā)揮出的效果不分上下,改編出來的優(yōu)秀作品同樣會受到大家的喜愛。但不可否認的是,之所以會存在改編作品與原創(chuàng)作品之間數(shù)量不平衡的現(xiàn)象,還是因為將薩克斯與民族音樂元素融合的問題沒有完全解決,在創(chuàng)作過程中還存在一些亟待解決的問題。

(二)觀眾對樂器存在固有印象

觀眾對樂器存在固定印象,是薩克斯在“中國化”進程中的突出現(xiàn)象。其實,不只是薩克斯,各類樂器往往都會在人們的心中有一個固定標簽,這個標簽可能是對樂器地域、民族的限定,也可能是對樂器音色的限定。這樣的標簽對于樂器而言各有利弊,有利的是它會大大提高該樂器在人們心中的辨識度,這樣每一種樂器才會擁有自己的個性化辨識線索,弊端是這樣的標簽不僅有時會給音樂創(chuàng)作圈定了范圍,還會影響觀眾對新作品的接受度。對于薩克斯而言,最大的兩個標簽,一個是西洋樂器(洋玩意兒),另一個是歌曲翻奏。西洋樂器這個標簽,往往就是薩克斯與中國傳統(tǒng)音樂文化融合過程中最“扯后腿”的標簽,原本兩者間就容易在融合過程中產(chǎn)生突兀感,如果觀眾再帶有這種先入為主的想法,將會更加難以接受新的中國民族音樂風格的薩克斯作品。關(guān)于歌曲翻奏(即單純演奏歌曲聲樂部分主旋律線),主要還是因為觀眾對薩克斯的認知不夠深入,只是停留在入門階段,長此以往將不利于薩克斯的發(fā)展,畢竟在“舒適圈”待習慣就會在深入探索方面懈怠停滯,所以從長遠來看這也是一個有待解決的問題。

二、民族音樂元素推進薩克斯“中國化”發(fā)展

薩克斯作為西洋樂器之一,在傳入中國后自然涉及到一個關(guān)于未來發(fā)展的問題——如何與中國民族音樂元素、與中國傳統(tǒng)音樂文化相融合,即如何植根中國。因此當薩克斯在我國開始廣泛傳播時,許多音樂家便開始不斷地進行研究、嘗試,希望推動薩克斯的“中國化”。經(jīng)過探索、研究、融合等一系列的過程后,最終呈現(xiàn)出來的作品大致分為兩類;一類是以中國傳統(tǒng)音樂為素材的改編作品,另一類是具有中國民族音樂風格的原創(chuàng)作品。

(一)以中國傳統(tǒng)音樂為素材的改編作品

越來越多的中國民族音樂作品被改編為薩克斯音樂作品,如楊誼改編的《江河水》、范圣琦改編的《梁?!?、(美)肯尼·基改編的《茉莉花》等,這些作品的誕生不僅得到了觀眾們的認可和喜愛,還極大地促進了中西方文化的進一步融合與發(fā)展??偟膩碚f,改編出來的薩克斯作品大致可分為四類:一類是由中國民間歌曲即“民歌”改編而來的薩克斯作品,如《山丹丹開花紅艷艷》、《小河淌水》等。第二類是由民族器樂曲改編而來的薩克斯作品,如《春江花月夜》、《江河水》、《漁舟唱晚》等。第三類是由民間戲曲等其他具有一定綜合性的種類作品改編而來的薩克斯曲目,如《鳳陽花鼓》、《阿拉木汗》、《夫妻雙雙把家還》、《誰說女子不如男》等。第四類是由具有中國民族音樂風格的近現(xiàn)代聲樂作品改編而來的薩克斯曲目,如《月光下的鳳尾竹》、《我愛你,塞北的雪》等。

以改編得較為成功的《梁?!窞槔!读鹤!肥侵袊耖g愛情故事經(jīng)典作品之一,其原版本即小提琴協(xié)奏曲《梁祝》由陳鋼與何占豪于1958 年的冬天創(chuàng)作而成。奏鳴曲式,單樂章,作品先后由“草橋結(jié)拜”、“英臺抗婚”、“墳前化蝶”等幾個部分組成。該作品以越劇曲調(diào)為素材,運用將交響樂與民間戲曲音樂相結(jié)合的表現(xiàn)手法進行創(chuàng)作,可以說是集合中西方音樂元素、久傳不衰的經(jīng)典之作。由小提琴曲版本改編為薩克斯版后,該作品的曲式結(jié)構(gòu)仍為奏鳴曲式,且?guī)в行祟},分為呈示部、展開部和再現(xiàn)部。引子部分的旋律傳出,長笛的高音指顫音猶如森林中鳥兒歡唱,將遠處的鳥兒嬉戲場景逐漸地由遠拉近。對故事情節(jié)進行場景鋪墊后,旋律自然地將主題引入。小提琴版本此處是以二弦、三弦為主,對主題旋律進行演奏,那柔美緩慢、純美的音色有著特殊的韻味,所以用薩克斯演奏此處時,會盡量去模仿小提琴圓潤渾厚的音色,保持氣息的穩(wěn)定,旋律流暢。在音與音的四度或者八度跳進過渡中,尤其會注意避免因旋律跳動幅度過大而使音的銜接不流暢。因為小提琴版本特意規(guī)劃了把位以及協(xié)調(diào)音的過渡(運用滑音等),所以改編后的薩克斯版本在演奏上要更加注意,對其進行細膩處理。如例1 所示,頻繁出現(xiàn)的旋律跳進注意音和音之間過渡平穩(wěn)。

例1.

薩克斯版《梁?!返倪B接部為華彩樂段部分,其間沒有小節(jié)號標記,意為由獨奏者即興發(fā)揮演奏的段落,此時樂隊暫停,由樂手自由演奏,沒有實質(zhì)性的節(jié)拍限制。華彩樂段(Cadenza)通常作為獨奏者充分發(fā)揮其表演技巧和樂器性能部分,因此這一部分的技巧性較強。起音低音B 無限延長記號標記,意味著情緒的深沉蓄意爆發(fā)直至高音B,其間每一個音要表達清晰。緊接著十六個三十二分音符出現(xiàn),將其劃分為四個音一組,共四組的形式展現(xiàn),值得注意的是這一部分音組的正確劃分,并要奏出彈跳的效果(即模仿小提琴的跳弓)。

隨著華彩樂段的結(jié)束,樂曲進入到第二部分,情緒的突然改變打破了第一部分的沉穩(wěn)悠揚,營造出一種急迫緊張的情緒,與之形成鮮明的對比。樂譜上出現(xiàn)了大量的斷音記號,因此在演奏此處時,要努力模仿小提琴的跳弓效果,舌頭前部分在與哨片笛頭接觸后立即收回,盡量演奏得靈活短暫。最后,隨著整首樂曲達到最高潮,突然的情緒變化(再現(xiàn)部分)體現(xiàn)出了“化蝶”的情景,主題的再次出現(xiàn)也讓聽眾仿佛看到了梁山伯與祝英臺化做一雙蝴蝶,在花叢中翩翩起舞。

由此可以看出,以中國傳統(tǒng)音樂為素材進行改編的薩克斯作品,還是比較成熟的。不過總的來說,在以中國傳統(tǒng)音樂為素材進行改編時,仍有一些需要注意的地方。比如說,在改編前要考慮清楚,此次改編的作品究竟想要表達什么?如果是“老歌新唱(舊曲翻新)”讓傳統(tǒng)作品煥發(fā)新的光彩,那么就要突出薩克斯西洋樂器的特點,在演奏技法以及旋律風格方面有所調(diào)整,甚至可以嘗試加入爵士風格,這也是在進一步地推動中國傳統(tǒng)音樂的多元化發(fā)展,并進行有效嘗試。如果只是“演繹老歌(演繹經(jīng)典曲目)”傳遞經(jīng)典,就要在改編前理清作品原型的音樂特色所在,在薩克斯的演奏方面更貼近、突出作品原型的風格特點,同時還要注意發(fā)揮薩克斯的音色魅力。薩克斯往往會給人以溫柔、含蓄、帶有回憶感的聽覺感受,這樣的音色非常適合演繹具有歌唱性的旋律,如果是演繹經(jīng)典歌曲等富有歌唱性的旋律,完全可以發(fā)揮薩克斯的音色特長,將作品中蘊含的情感以“回味”的形式用薩克斯演繹出來。這種方式則主要是在用西洋樂器傳播極具中國特色的優(yōu)秀經(jīng)典作品。不論怎樣,以中國傳統(tǒng)音樂為素材的改編作品的誕生,都對促進中西方文化的融合發(fā)展有著重要意義。

(二)具有中國民族音樂風格的原創(chuàng)作品

原創(chuàng)作品方面,許多作曲家、演奏家結(jié)合前人的經(jīng)驗以及薩克斯的演奏特點,創(chuàng)作出一些具有中國民族音樂風格的薩克斯作品。這些作品受到中國民族音樂的影響,將中國民族音樂在旋律的歌唱性、音調(diào)的五聲性等方面的特點,運用到薩克斯作品的主題、寫作手法,以及薩克斯的吹奏技巧當中。在20 世紀末期,黃安倫創(chuàng)作的《中國暢想曲第三號Op.46》(1988 年)是極為著名的薩克斯作品,同一階段的薩克斯作品還有梁雷創(chuàng)作的《京劇獨白》(1994 年)。進入21 世紀后,涌現(xiàn)出了許多中國民族音樂風格的原創(chuàng)薩克斯作品,有梁雷的《瀟湘》、楊曉忠的《移動的背景》、儲望華的《中音薩克斯管協(xié)奏曲》等。

以《中國暢想曲第三號Op.46》為例,該作品是由我國現(xiàn)代作曲家黃安倫于1988 年為薩克斯管量身定做,具有中國民族音樂風格經(jīng)典特色,特獻給自己的摯友——加拿大薩克斯管演奏大師波爾·博柔迪先生的作品。全曲共分為五個樂章,采用中西文化結(jié)合的創(chuàng)作手法,使整首作品極具神韻,創(chuàng)作風格上整體表現(xiàn)出塞北的地方特色。

第一樂章(Lento),華彩樂段,無伴奏,使用Alto 薩克斯演奏。該樂章對于情緒力度的要求非常高,且技巧性較強。在演奏時外松內(nèi)緊,看似表現(xiàn)較為自由,實則在處理上有嚴格要求。并且在多個音的音頭處理上也比較突出強調(diào)塞北獨特的傳統(tǒng)音樂旋律特點,充滿了濃郁的中國特色音調(diào)。另外強弱記號的頻繁出現(xiàn),意在將作者對故鄉(xiāng)的思念情緒進行描寫,八分之六節(jié)拍斷音緩慢的進行,將速度逐漸拉快,(見例2),并且情緒也隨之改變。

例2.

主旋律的再次回歸與第二樂章自然地銜接在一起,樂隊伴奏的進入帶來了更為豐富的音響效果。速度穩(wěn)健的進行著,猶如行走在廣闊的西北大草原上,藍天白云、馬兒奔跑、牛羊吃草,敘說著這美好的景象以及美好的生活。演奏第二樂章主要注意氣息流暢,音色飽滿和裝飾音的處理。

進入到第三樂章會明顯感覺到(與前兩樂章相比)情緒上的變化,重音記號以及大量的跳躍節(jié)奏,歡快地表達出作者心中的美好生活,極具中國特色的音樂旋律更是展現(xiàn)出我國人民載歌載舞的幸福生活。樂章的后半部分是本樂章的演奏難點,此處不僅要注意因頻繁轉(zhuǎn)調(diào)而出現(xiàn)的大量臨時升降號,還要注意音與音之間的自然過渡。

第四樂章需要使用Soprano 薩克斯來演奏。猶如女高音的音色來表達作者的喜悅心情,對美好生活的贊美,對未來的憧憬。因為樂器音域較高,所以在演奏高音上要更注意對音色的處理,適當?shù)厥兆×Χ葋韰f(xié)調(diào)高音。

第五樂章小快板,技術(shù)難點較多,北方音樂曲調(diào)伴隨著鑼鼓聲的加入,使音樂呈現(xiàn)出我國北方鑼鼓宣揚、熱鬧非凡的喜慶情景。因此在演奏第五樂章時,應(yīng)以載歌載舞的歡快情緒進入,適當進行跳躍處理,并協(xié)調(diào)好頻繁出現(xiàn)的裝飾音,使音樂顯得更加歡快愉悅。

通過對《中國暢想曲第三號Op.46》的分析可以看出,這部具有中國民族音樂風格的薩克斯創(chuàng)作作品已經(jīng)具有自己獨特的創(chuàng)作思維??偟膩碚f,創(chuàng)作類作品雖然在數(shù)量上不如改編作品多,但是經(jīng)過不斷的探索嘗試,具有中國民族音樂風格的薩克斯作品已經(jīng)開始形成一定的特色,例如在調(diào)式調(diào)性、演奏技巧等方面努力向中國民族音樂靠攏。值得注意的是,雖然中國民族音樂作品往往采用五聲調(diào)式,但其實在中國民間音樂中也有很多使用七聲音階的情況。比如,北方有一些民歌雖然具有五聲性,但使用的卻是帶偏音的七聲音階,另外在一些少數(shù)民族音樂中,有些民族的民歌屬于歐洲音樂體系,使用自然大小調(diào)音階。如果創(chuàng)作這些地區(qū)音樂風格的薩克斯作品,以西方音調(diào)為基礎(chǔ)的薩克斯,在演奏方面不僅不會有困難,還有可能讓作品與薩克斯在聽覺上更加契合,這也是創(chuàng)作中國薩克斯作品的一個突破口。

三、民族音樂元素對于推進薩克斯“中國化”發(fā)展的價值

無論是改編、創(chuàng)作“中國化”的薩克斯作品,還是利用薩克斯演奏具有中國民族音樂風格的作品,總的來說都是中西方音樂藝術(shù)融合的表現(xiàn),當然,在這之中以改編、創(chuàng)作“中國化”的薩克斯作品意義更大。因為改編、創(chuàng)作“中國化”的薩克斯作品,不僅能讓薩克斯這一西洋樂器更好地植根中國,更能在促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展,以及推動中國傳統(tǒng)音樂文化在西方的傳播方面發(fā)揮重要作用。

(一)促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展

薩克斯本身從音色上就具有多元化的特點,既有木管樂器的抒情性,又有銅管樂器的力度感及擬人化個性音色魅力,具有豐富的音樂表現(xiàn)力。使用這樣一件音色多元的樂器演奏中國民族音樂,或者說,為這樣一件樂器創(chuàng)作中國民族音樂風格作品,絕對是對于中國傳統(tǒng)音樂多元化發(fā)展而言的一個重要突破。畢竟,如今人們正處于一個信息爆炸的時代,無論是文化娛樂方面還是其他方面,都要有足夠的新鮮感才能在第一時間吸引觀眾,隨后優(yōu)秀作品的展現(xiàn)再影響、打動觀眾。

一直以來,中國民族音樂文化的發(fā)展創(chuàng)新備受國人關(guān)注,對于中國傳統(tǒng)音樂文化而言,薩克斯的演繹就是一個很好的切入點。薩克斯對中國民族音樂風格作品的演繹,讓更多不了解薩克斯的人們開始關(guān)注、了解這件樂器,推動了薩克斯在中國的進一步發(fā)展,讓作曲家們探索、創(chuàng)作出更多的高水平作品,而這樣的嘗試與探索不僅是對薩克斯演奏技法、演奏曲目的豐富,更是大力促進了中國民族音樂文化的多元化發(fā)展。尤其在演奏改編作品時,對中國民族音樂進行改編其實就是開拓中國民族音樂的多元化樣貌,使之能夠以更加豐富多樣的形式呈現(xiàn)在觀眾面前,吸引更多的年輕觀眾關(guān)注中國民族音樂文化,以此促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展。

(二)推動中國民族音樂文化在西方的傳播

在網(wǎng)絡(luò)傳媒發(fā)展迅猛的當下,可以說中西方的文化交融是大勢所趨。二者融合后,在西方文化得到中國國人認可的同時,中國文化也在西方各國收獲粉絲。同理,當中國民族音樂元素與薩克斯這一西洋樂器融合在一起后產(chǎn)生的影響,絕對不會只是在中國范圍內(nèi)存在。本身就是西洋樂器的薩克斯在國外的傳播程度要比在國內(nèi)高很多,因此當國內(nèi)創(chuàng)作出越來越多的中國民族音樂風格作品后,部分優(yōu)秀的作品自然會流入西方。不論最終的反響如何,這些都將推動中國民族音樂文化在西方的傳播。從目前的情況來看,這一作用已經(jīng)初見成效。例如:自從《瀟湘——為中音薩克斯與管弦樂隊而作》等具有中國民族音樂風格的薩克斯作品在國際比賽獲獎之后,一些西方人便通過薩克斯這一熟悉的樂器,對中國民族音樂有了初步的認識與感知,以此來更加深刻地去體會中國民族音樂以及中國傳統(tǒng)音樂文化,所以說,中國民族音樂元素與薩克斯的融合對中國傳統(tǒng)音樂文化在西方的傳播起到了積極的推動作用。

薩克斯與中國民族音樂元素的融合是中西方藝術(shù)、文化乃至哲學(美學)的碰撞交融,將薩克斯與中國傳統(tǒng)音樂文化的藝術(shù)精髓相融合,對薩克斯的音樂技法、形式等方面進行創(chuàng)新,不論過程如何,總的來說其最終意義都是促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展,推動中國傳統(tǒng)音樂文化在西方的傳播。因此,一方面我們要借鑒國外的經(jīng)驗,另一方面還要逐漸找到中國民族音樂文化與薩克斯的最佳融合點,或者是二者間的契合點,以期能夠有所突破,創(chuàng)作出更多具有中國民族音樂文化特色的薩克斯作品。

總的來看,以薩克斯為載體,以民族音樂元素為紐帶,用西洋樂器演奏“中國故事”,將薩克斯作品題材、風格、演奏技巧民族化,推動中國音樂走上世界舞臺,不論觀眾對薩克斯存在哪種固定印象,都可以通過普及教育的持續(xù)加深而有所改變。另外,歌曲翻奏與演奏以中國傳統(tǒng)音樂為素材的改編作品在形式上有些類似,可以以此切入,豐富、加深大眾對薩克斯的認知,打破大眾對薩克斯的固有印象,使其更貼近中國人的審美習慣,為薩克斯與中國傳統(tǒng)音樂文化的融合奠定基礎(chǔ),從而促進中國傳統(tǒng)音樂文化的多元化發(fā)展及其在西方的進一步傳播。

猜你喜歡
薩克斯音樂風格民族音樂
淺談陜西箏曲《云裳訴》的特色音樂風格
參花(上)(2022年4期)2022-05-23 22:16:48
傳統(tǒng)民族音樂在高職教育中的傳承——以高職民族音樂課程為例
民族音樂處在“低谷”
當代陜西(2020年14期)2021-01-08 09:30:24
拉赫瑪尼諾夫浪漫曲音樂風格研究——以《春潮》為例
無與倫比的月光之美——兩首同詞藝術(shù)歌曲《月光》的音樂風格及演唱技巧
樂府新聲(2019年2期)2019-11-29 07:34:28
高校音樂教育對民族音樂文化的挖掘
時代人物(2019年27期)2019-10-23 06:12:18
丟了兩元錢的車
公園那邊有人在吹薩克斯
文學港(2016年12期)2017-01-06 11:42:23
談音樂中薩克斯音色的獨特魅力
人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:52
室內(nèi)樂組曲《絹道》第二組薩克斯四重奏
巴东县| 彩票| 绥中县| 金山区| 永康市| 都安| 彭山县| 云阳县| 来安县| 西平县| 邛崃市| 鄯善县| 荥阳市| 岫岩| 大洼县| 平邑县| 全州县| 徐闻县| 芷江| 大姚县| 西城区| 巍山| 太和县| 新疆| 渝中区| 开阳县| 蒲城县| 漯河市| 迁安市| 江油市| 和龙市| 延庆县| 南漳县| 新闻| 阳东县| 岚皋县| 青阳县| 竹山县| 济南市| 汉川市| 建湖县|