觀 云/文
愛讀書的你,腦子里肯定留下了很多動(dòng)物形象。那么,作家是怎樣把這些動(dòng)物形象成功輸入你的頭腦的?不同作家的寫作方法又有什么不同?本期《典藏小書房》,就讓我們走進(jìn)這些動(dòng)物小說,在感受各具特色的動(dòng)物形象的同時(shí),去發(fā)現(xiàn)作家們迥異的寫作手法,去比較不同寫作手法的優(yōu)勢。
1這只蜜蜂居然沒死,令我十分迷惑。于是俯下身子,看看它究竟傷到什么程度。看來它右面的翅膀仍相當(dāng)完好,但左翅已被皺折得像個(gè)小紙團(tuán)。它把注意力集中在彎折的左翅上,腳上上下下地快速掃動(dòng),想把翅膀摩平。每摩一次,就把翅膀振動(dòng)一番,好像要試試能不能起飛。這只傷殘得無可挽救的東西竟以為自己還可以再飛!
我趴在地上,要把蜜蜂那徒勞無功的嘗試看個(gè)仔細(xì)。經(jīng)過更真切的觀察,證實(shí)這只蜜蜂已經(jīng)完了——它肯定完了。我是個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的飛機(jī)師,對于翼很有研究。
不過蜜蜂毫不理會我那優(yōu)越的知識。它的體力似在增加,修補(bǔ)的速度也在加快。那薄紗般不能活動(dòng)自如的彎折的左翅,這時(shí)已近乎挺直了。
最后蜜蜂覺得相當(dāng)有把握可以來一次試飛了。它發(fā)出很響的嗡嗡聲,振翼使身體離開大地——不過飛出沙面才七八厘米就墜落到沙堆上,猛打了一個(gè)滾。它再一次瘋狂地摩平、屈伸翅膀……
——[美]克萊恩·沃森《翅與禱》
2母狼紫嵐躲在離鹿場遠(yuǎn)遠(yuǎn)的一叢蒿草的背后,耐心地等待著。夜露打濕了它全身的毛,濕漉漉的。這樣也好,它想,可以蓋掉些身上那股刺鼻的狼的氣味。
開始行動(dòng)了。紫嵐仔細(xì)觀察了一下地形,跑到一個(gè)三角形的泥塘里,打了兩個(gè)滾,稀泥漿糊滿了全身,把狼身上那股嗆鼻的血腥味徹底壓蓋住了。它還不放心,路過一片羊蹄甲花叢,它又咬下一大束,銜在嘴里,然后,悄無聲息地爬到柵欄外,又觀察了一番,直到確信放哨的大公鹿、草棚里的獵人和那條大白狗都還被蒙在鼓里,這才以閃電般的速度縱身一躍,跳進(jìn)一人多高的木柵欄。
紫嵐彈跳的姿勢極其優(yōu)美,在空中它舒展狼腰,收腹屈腿,像片樹葉徐徐飄落,著地時(shí)只發(fā)出輕微的聲響。它事先已計(jì)算好角度,所以一落地便頭向著擔(dān)任崗哨的大公鹿,整個(gè)身子都蜷伏在羊蹄甲花束中。然后,凝神屏息,靜靜地臥著不動(dòng)。
完全像它預(yù)想的那樣,在它落地的一瞬間,擔(dān)任警戒的大公鹿就猛一聳琥珀色的鹿角,想引頸吼叫。就在這性命攸關(guān)的時(shí)刻,大公鹿猶豫了一下,張開的嘴巴里沒叫出聲來。
——沈石溪《狼王夢》
3和所有成年的馬一樣,我得戴上嚼口和籠頭。馬嚼口是一大片又冷又硬的金屬,像人的手指那么厚,塞進(jìn)馬嘴,卡在上下兩排牙齒之間,舌頭之上,末端從嘴角伸出來。慢慢地,在我主人的好言好語和溫柔的動(dòng)作引導(dǎo)下,我學(xué)會了戴嚼口和籠頭。
五月初,一個(gè)男人來帶我去高頓先生家。我主人說:“再見了,小黑,做一匹好馬,永遠(yuǎn)全力而為?!蔽野驯亲臃旁谒掷?,他親切地拍了拍我,然后我就離開了我的第一個(gè)家。
高頓先生的房子叫作大宅,就在村子附近的伯特威克莊園。我們穿過一個(gè)大門走進(jìn)去,小跑著經(jīng)過一條平坦的通向房子和花園的林間路,盡頭是一排馬廄。
這里很大,能容得下很多馬匹和馬車。我的馬廄分成挺像樣的四個(gè)欄,還有一扇大窗,真體面。在我隔壁是一匹胖乎乎的小灰馬。
“你好,”我說,“你叫什么名字?”
“樂腿兒,”他說著轉(zhuǎn)過身來,“我很漂亮。我馱著小姐們,有時(shí)還拉車帶高頓夫人出去。你要住在我隔壁嗎?”……
——[英]安娜·塞維爾《黑駿馬》
4“噢,老天爺!”大灰狼阿洛伊修斯心想,“我真不知道那只鳥兒當(dāng)媽媽了!”他爬到樹上,朝鳥窩里看看,里面有三只小鳥,他們的小嘴都張開著。
“閉上你們的嘴!”阿洛伊修斯說,“難道你們沒看見我不是你們的媽媽嗎?”
這幾只小鳥搖晃著小腦袋,使勁兒地張大嘴巴。
“難道你們不冷嗎?”阿洛伊修斯看到小鳥還沒長出羽毛就問道。
“你在問誰?是問我嗎?”樹下傳來一個(gè)聲音,阿洛伊修斯低頭一看,原來是他的狼朋友塞繆爾。
“你在樹上干什么呢?”塞繆爾問。
“我正在思考一件重要的事,可是,有一只鳥兒吵個(gè)不停,攪亂了我的思路,我把她攆走以后才發(fā)現(xiàn)她已經(jīng)當(dāng)媽媽了,有三個(gè)鳥寶寶呢?!?/p>
“讓我瞧瞧?!比姞栒f著也爬上了那棵樹,“可憐的小東西,又冷又餓還沒有媽媽?!?/p>
“用不著可憐他們,”阿洛伊修斯說,“我會照顧他們的。”
——[美]西德尼·K.戴維斯《大灰狼阿洛伊修斯》
讀著讀著,勇敢頑強(qiáng)的蜜蜂、機(jī)智勇猛的母狼紫嵐、性情溫和的黑駿馬以及蠢萌善良的大灰狼阿洛伊修斯,一個(gè)個(gè)性情迥異的動(dòng)物形象走進(jìn)了我們的視野。尤其是母狼紫嵐和大灰狼阿洛伊修斯,同樣的物種,相反的性格,讓我們不禁感慨作家敏銳的觀察力和神奇的想象力。
在欣賞這些充滿個(gè)性的動(dòng)物形象的同時(shí),細(xì)心的同學(xué)們,你們是不是也發(fā)現(xiàn)了這些動(dòng)物小說在表達(dá)手法上的秘密?
有的動(dòng)物不會說話,如《翅與禱》中的蜜蜂,沒有人的心智,作家通過仔細(xì)觀察,通過外形描寫和動(dòng)作描寫,展示動(dòng)物本能的拼搏;有的動(dòng)物雖然不會說話,但具備人的心智,有著人的心理,如《狼王夢》中的母狼紫嵐,在捕獵時(shí),會偽裝,有計(jì)謀;有的動(dòng)物雖然會說話,會思維,但生活習(xí)性仍舊是動(dòng)物,跟人類有著本質(zhì)的區(qū)別,如《黑駿馬》中的駿馬小黑;有的動(dòng)物不光會說話,會思維,它的生活也跟人類一樣,如《大灰狼阿洛伊修斯》中的大灰狼。由此可見,動(dòng)物小說中運(yùn)用不同的寫作手法,在表達(dá)效果上也各有優(yōu)勢。
?
動(dòng)物小說的寫法很多,如果你有興趣,也可以選擇一個(gè)動(dòng)物,構(gòu)思一種寫法,來表現(xiàn)你眼中的動(dòng)物世界。