国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

合作原則下英語應(yīng)用文交際任務(wù)的達(dá)成

2020-12-30 06:19姜發(fā)兵
教學(xué)月刊(中學(xué)版) 2020年10期
關(guān)鍵詞:演講比賽應(yīng)用文例句

□姜發(fā)兵

(杭州學(xué)軍中學(xué),浙江杭州 310012)

《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》明確要求,高中生應(yīng)該掌握“日常生活中常見應(yīng)用文的基本格式、結(jié)構(gòu)及語言特點”[1]。應(yīng)用文是指信件、口頭通知、請假條、日記、簡歷等用以社會交往的一種寫作文體,是常見的高考題型。應(yīng)用文寫作考查的不僅僅是學(xué)生的語言能力,更重要的是在虛擬的場景中進(jìn)行有效交際的能力,甚至是跨文化交際的能力,這是應(yīng)用文區(qū)別于其他文體的重要特征。結(jié)合高考閱卷和教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生因為交際意識薄弱導(dǎo)致應(yīng)用文交際任務(wù)無法有效達(dá)成的現(xiàn)象非常嚴(yán)重,是造成應(yīng)用文寫作質(zhì)量不高的主因。

美國語言哲學(xué)家格萊斯發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們交際的時候,為了實現(xiàn)會話的有效持續(xù)并達(dá)成特定的交際目的,會話雙方總是下意識地在遵循著一個原則,他稱這一原則為“合作原則”[2]。格萊斯認(rèn)為,合作原則通常可以具體為四個準(zhǔn)則:數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則[3]。

合作原則一般適用于會話交際任務(wù)。而應(yīng)用文事實上是寫作者與閱讀者之間通過書面形式進(jìn)行的一個言語行為,本質(zhì)上也是會話的一種形式。從這個意義上說,合作原則也適用于應(yīng)用文寫作。雖然在日常交際中,違反合作原則產(chǎn)生的會話含義可能增強交際的生動性、趣味性和創(chuàng)造性,但對于實用性很高的應(yīng)用文來說,寫作者無疑應(yīng)該遵守合作原則,才能清晰準(zhǔn)確、簡明扼要地傳達(dá)寫作意義并達(dá)成交際的目的。

下面,以2020年1月浙江省英語高考應(yīng)用文寫作為例,筆者從合作原則的四個準(zhǔn)則出發(fā)探討如何達(dá)成應(yīng)用文的交際任務(wù)。

題目假定你是李華,你校將舉辦外國學(xué)生中文演講比賽,請給你的英國朋友George寫封郵件邀請他參加。內(nèi)容包括:1.比賽時間;2.演講話題;3.報名方式。

一、數(shù)量準(zhǔn)則

交際過程中話語雙方應(yīng)當(dāng)給對方提供足夠詳盡的有效信息,數(shù)量不多不少,恰到好處,這就是數(shù)量原則。例如:

Tim:Could you tell me how I can get to the nearest coffee shop?

Jack:Take this road,turn right at the corner,keep going to the end of the street and you’ll find Kevin Cafe there.

問話者Tim想要知道最近的咖啡店在哪里、怎么去兩個信息,而答話者Jack遵循了數(shù)量準(zhǔn)則,提供的信息不多也不少,符合Tim的交際需求,達(dá)成了交際目的。如果Jack只回答“Sure”,或者只告訴Tim咖啡店的位置,或者增加關(guān)于Kevin Cafe的歷史,那么他就提供了過少或者過多的信息,違背了數(shù)量準(zhǔn)則,交際就失敗。

在應(yīng)用文寫作中,學(xué)生常常沒有考慮閱讀者的需求,提供的信息數(shù)量與交際目的不對等,違背了數(shù)量準(zhǔn)則,從而導(dǎo)致交際任務(wù)的失敗,主要表現(xiàn)在以下兩個方面。

(一)信息數(shù)量過少

應(yīng)用文寫作的題目一般由兩部分構(gòu)成。一部分是交代寫作的背景信息,包括交際雙方的身份、交際目的等等;另一部分是交際的具體信息,包括交際任務(wù)的場景、方式等2~3點內(nèi)容。題目所列出的這些信息,基本上是必要信息,寫作者應(yīng)當(dāng)在寫作中全部交代清楚。例如,例題中的中文演講比賽、專為外國學(xué)生舉辦、組織者這些是背景信息,比賽時間、演講話題和報名方式這些是具體信息。它們都是顯性的,從數(shù)量上來講也都是適量的。

由于應(yīng)用文寫作設(shè)定的通常是一種真實的交際任務(wù),寫作者必須把自己置身于真實的生活場景中,除了上述給定信息外還應(yīng)該思考提供哪些信息才可以滿足對方對信息的需求。這些信息往往是隱性的,題目中并沒有直接羅列出來,需要寫作者自行判斷。例如,從交際完整性或交際禮儀上講,這封信的末尾可以添加簡單的期待、祝愿甚至是鼓動的話語,缺少這些會令收信者覺得寫信者態(tài)度不真誠;從交際的合理性上講,或許還應(yīng)提一下為什么會邀請對方(比如對方中文好、演講技巧好等等);從交際的有效性上來說,寫作者要提供具體的時間信息(例如next Friday afternoon,而不是next month),還有報名方式這個要點,也要添加報名截止日期才合理。提供足量的具體信息可以為對方做出是否接受邀請?zhí)峁┍憷?,也表明對對方的尊重?/p>

當(dāng)然,有時信息必要與否是隨著寫作的推進(jìn)而動態(tài)變化的。例如,如果把這封信當(dāng)成邀請信來寫,就應(yīng)該表明寫信者與活動有密切關(guān)聯(lián)的身份(如作為組織者、志愿者等);如果把這封信當(dāng)成告知信來寫,寫信者作為組織者等的身份就不是很必要。

總之,寫信者一定要站在收信者的立場,細(xì)致考慮對方的實際需求,盡可能為收信者將要展開的交際任務(wù)提供明確、具體的信息,這樣才不至于因提供過少信息而導(dǎo)致交際任務(wù)的失敗。

(二)信息數(shù)量過多

寫信者沒有考慮自己的交際目的,或者沒有考慮對方對信息的實際需求,導(dǎo)致信息超量。比如,例題實質(zhì)上是要告知George學(xué)校要組織一次演講比賽,希望他來參加。George只需知道這是中文演講比賽、話題、比賽時間、如何報名,他就可以決定是不是有時間、有興趣、有能力參加。所以從需求上看,上述的量已經(jīng)足夠。但是很多學(xué)生添加了活動目的(如Aiming to promote the cross-cultural communication,the competition will focus on the theme of“Fun with Chinese learning”)、組織方式(如We have invited several distinguished judges to make sure it is successful)以及一些解釋性的信息(如The topic of the competition is“With Love from my Mother”.As we all know,we grow up gradually while they are becoming older and older)等等。這些信息從告知或邀請的交際目的上講,都是超過了對方實際需求的冗余信息。

二、質(zhì)量準(zhǔn)則

所謂質(zhì)量準(zhǔn)則,就是說話者不說虛假的或沒有證據(jù)的話。例如:

Tim:Where is the West Lake?

Jack:It’s in Hangzhou.I visited it last summer.

西湖位于杭州,答話者Jack提供的是準(zhǔn)確的事實信息,所以符合質(zhì)量準(zhǔn)則。如果他說西湖是在上?;虮本?,而且他還參觀過,那是違背事實的假話,違反了質(zhì)量準(zhǔn)則。在交際過程中,話語雙方會下意識地遵守質(zhì)量準(zhǔn)則,努力讓自己的話語準(zhǔn)確而有信度,以保證交際能順利進(jìn)行。

在應(yīng)用文寫作中,如果寫作者提供了虛假的、沒有實據(jù)的信息,讓閱讀者判別出它的不可靠、不合理,那么閱讀者甚至可能懷疑對方的寫信動機,交際的任務(wù)自然也就失敗了。例如:

The Chinese speech contest takes place on August 7 and will be lasting three days.

在中國,8月份通常是學(xué)生的暑期,學(xué)校一般不會在校組織群體活動。更何況,一個學(xué)校組織的針對外籍學(xué)生的演講比賽不可能舉辦3天。所以,若這是一個真實的生活中的交際任務(wù),上述信息有虛構(gòu)之嫌。

也有不少學(xué)生在寫作中常常使用一些夸張或者過度恭維的話,讓對方覺得寫作者不真誠甚至是在調(diào)侃、挖苦自己。例如:

I know you are expert in Mandarin,so I’m writing to invite you to participate this ideal activity.I firmly believe we will benefit enormously from your zealous speech.

例句中的 expert、ideal、firmly、enormously、zealous等詞,看上去很高級,但是用來修飾還沒有發(fā)生的事情,有些與事實不符,所以例句明顯違背了質(zhì)量準(zhǔn)則。

總之,要遵守質(zhì)量準(zhǔn)則,必須確保所寫內(nèi)容真實、準(zhǔn)確,避免寫言而無據(jù)的信息。如果確實需要寫一些不確定的內(nèi)容,可以使用“kind of”“probably”“I feel”等詞限定,以避免絕對化,導(dǎo)致閱讀者質(zhì)疑甚至反感。

三、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則

關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則指的是交際雙方會努力提供與交際主題相關(guān)且切題的信息,保證交際目標(biāo)的達(dá)成。講話者通過闡明問題致力于傳達(dá)話語的目標(biāo),而受話者在回答的時候會主動接受這個目標(biāo),并提供相關(guān)聯(lián)的信息[4]。例如:

Tim:How did you like the movie?

Jack:Well,it was quite boring.

問話者Tim問的是Jack對電影的評價,而答話者也表達(dá)了自己對電影的評價(boring),答與問相互關(guān)聯(lián),符合關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。如果Jack回答的是對電影院的評價(如The cinema was nice),那么就違反了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。

在應(yīng)用文寫作中,學(xué)生容易違反關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,給出不連貫、不切題的信息,導(dǎo)致交際的失敗,通常表現(xiàn)在以下三個方面。

(一)與功能目的不關(guān)聯(lián)

應(yīng)用文的功能目的有建議、邀請、應(yīng)聘、投訴、告知等等。每一個應(yīng)用文通常對應(yīng)1~2個功能目的。寫作的內(nèi)容應(yīng)該和功能目的契合。例如,例題的主要功能目的是告知,而以下例句分別表達(dá)建議和說服,交際功能錯位,違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。

If I were you,I would wear the Han style costume.

Do come and take part!By the way,nothing is impossible for a willing heart.

(二)與話題不關(guān)聯(lián)

每篇應(yīng)用文都有特定的話題或語境,而且通常一篇應(yīng)用文只有一個話題或語境。因此,應(yīng)用文的寫作內(nèi)容或者遣詞造句都應(yīng)該支持這一話題或語境,否則就違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。例如:

Those with outstanding speeches will be invited to Beijing,which boasts a long history.You can even visit the Great Wall!

本文的話題是“中文演講比賽”,而文中關(guān)于Beijing的補充信息不在此話題的語義網(wǎng)內(nèi),因此違背了關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則。

(三)與語篇前文信息不關(guān)聯(lián)

在應(yīng)用文寫作中,還應(yīng)該關(guān)注語篇內(nèi)上下文信息的關(guān)聯(lián),尤其是語義上的關(guān)聯(lián)。如果上下文信息不匹配,文章的流暢度和邏輯性都會受到影響。例如:

I know you are a good student,so I’m writing to invite you to take part in a Chinese speech contest.

The topic of the speech is“Traffic jams”.

第一個例句中的a good student和參加中文演講比賽的資格沒有因果關(guān)系。第二例中演講話題為Traffic jams。雖然例題的話題有開放性,但是邀請外籍學(xué)生參加中文演講是一種跨文化活動,如果演講話題能設(shè)置為學(xué)漢語(如Fun with Chinese Learning)、中華文化(如Me and Chinese Culture)或不同文化差異(如Chinese Cuisine and My Hometown Cuisine)等,則上下文就更具關(guān)聯(lián)性了。

總之,應(yīng)用文寫作應(yīng)該盡可能做到所寫內(nèi)容與交際功能、主題和前后信息關(guān)聯(lián),才能保證對方準(zhǔn)確、有效地理解交際信息。

四、方式準(zhǔn)則

方式準(zhǔn)則是指話語雙方的用語盡可能簡明曉暢,井井有條。方式準(zhǔn)則主要是針對說話的方式而不是內(nèi)容。例如:

Tim:I hear you went to the opera last night.How was the lead singer?

Jack:Oh,the singer sang very badly.

Jack的回答簡單明了。但是如果他這樣回答:The singer produced a series of sounds corresponding closely to the score of an aria fromRigoletto[5],則顯然啰唆冗長,違反了方式準(zhǔn)則。盡管他也可能刻意用這樣的回答方式來表達(dá)他對這位歌手的失望,但是在實用性很強的應(yīng)用文中,類似的表達(dá)方式往往與文體風(fēng)格極不相稱。

對照方式準(zhǔn)則,應(yīng)用文寫作中我們通常需要做到以下三點。

(一)避免晦澀

寫作時要充分考慮潛在讀者的身份、語言水平和話語場景。應(yīng)用文寫作中,絕大部分是生活化的場景,用詞不能過難,語法結(jié)構(gòu)不能過分復(fù)雜。例如:

I fervently anticipate your descent.Any question existing,please consult me.

例句中fervently等詞匯以及any question existing的獨立主格結(jié)構(gòu),遠(yuǎn)不如“I hope you can come!Please let me know if you have any questions”自然和明白。

(二)避免歧義

寫作者表達(dá)的句子有時雖然符合語法規(guī)則或邏輯,但是因為使用了模棱兩可的詞匯或句法結(jié)構(gòu),給讀者的理解帶來了困難。例如:

I’m writing to invite you to get involved in a foreign students’Chinese speech contest.

例句中的名詞所有格結(jié)構(gòu)“foreign students’Chinese speech contest”既可以理解為“外國學(xué)生組織的演講比賽”,也可以理解為“為外國學(xué)生組織的演講比賽”,所以有歧義。如果把這個短語改成“a Chinese speech contest in which only foreign students can participate”就不會產(chǎn)生歧義了。

(三)避免凌亂

一篇應(yīng)用文只有一個話題,每個話題下面有若干要點,一個要點講完后才能講另外一個要點,否則信息就容易交叉或紊亂,導(dǎo)致交際的失敗。例如:

Scheduled for three hours,the competition will focus on the theme of“My comprehension of Chinese culture”.It will be held on July 7.

例句先給出時間(for three hours),接著給出話題(theme),然后補充時間信息(July 7),讀起來非常凌亂和隨意。

值得注意的是,學(xué)生還經(jīng)常在應(yīng)用文中使用一些邏輯副詞。邏輯副詞也叫路標(biāo)詞(sign words),像路標(biāo)能夠指路一樣,每個邏輯副詞都暗含下文的走向,恰當(dāng)?shù)厥褂媚軌蛟黾游恼碌倪壿嬓院土鲿承?,而使用不?dāng)則可能違反方式準(zhǔn)則,導(dǎo)致句子呈現(xiàn)的意義更加紊亂。例如:

The activity will be arranged on Sunday,from 8 to 11 AM.Most significantly,the topic of the lecture is Chinese history.Additionally,if you are interested,please sign up at the students’union website before January 1.

例句中的Most significantly暗示下文的信息更加重要,而Additionally暗示下文是語義并列的信息,而事實情況卻并不是這樣。例句中不使用這兩個詞讀起來語義上反倒更加流暢。

總之,雖然應(yīng)用文篇幅短,話題的種類也有限,但是要寫好應(yīng)用文,寫作者不僅要有堅實的語言知識,還必須要有充分的交際意識和較強的交際能力。而合理遵循合作原則及其四個準(zhǔn)則,充分考慮交際信息的數(shù)量適度、真實的信息需求、信息間的關(guān)聯(lián)以及表達(dá)信息的質(zhì)量和方式,則能夠增強交際能力,提高交際意識,從而有助于高質(zhì)量地完成應(yīng)用文的寫作任務(wù)。

猜你喜歡
演講比賽應(yīng)用文例句
心有榜樣,逐夢成長——成都市新都區(qū)香城小學(xué)演講比賽
難忘的小小營養(yǎng)師演講比賽
應(yīng)用文寫作:語言簡練、得體、有效
職業(yè)院校應(yīng)用文寫作教學(xué)現(xiàn)狀與對策
高職應(yīng)用文寫作教學(xué)改革與創(chuàng)新
四種英語常考應(yīng)用文寫作范例
江陽農(nóng)商銀行舉辦演講比賽
好詞好句
好詞好句
好詞好句
阿鲁科尔沁旗| 灵武市| 宜宾县| 梁河县| 固始县| 应用必备| 綦江县| 交口县| 平度市| 观塘区| 通化县| 福安市| 宾阳县| 科尔| 栾城县| 克什克腾旗| 丹巴县| 黔江区| 衡南县| 平潭县| 金门县| 南宫市| 双江| 德保县| 岳西县| 景宁| 保靖县| 舒城县| 大同市| 大厂| 南昌市| 伊宁市| 泰顺县| 宜宾市| 唐山市| 穆棱市| 马尔康县| 治多县| 道孚县| 常宁市| 胶南市|