国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

百年福建華僑華人文學(xué)發(fā)展概觀

2020-12-12 11:52陳慶妃
關(guān)鍵詞:馬華華文福建

陳慶妃

(華僑大學(xué)文學(xué)院, 福建泉州 362021)

有福建海外移民方有福建華僑華人文學(xué),但文學(xué)的產(chǎn)生并不與移民時間同步。作為一種具有現(xiàn)代人類學(xué)、社會學(xué)意義的海外書寫,福建華僑華人文學(xué)產(chǎn)生于“大移民時代”。當大量的中國廉價勞工被納入西方現(xiàn)代資本主義海外擴張的歷史進程,移民通道擁有了現(xiàn)代模式,海外福建華人社會逐漸形成,并基于維系族群的發(fā)展而催生新式海外華文教育、華文報刊的時候,現(xiàn)代意義上的作為世界移民文化現(xiàn)象的福建華僑華人文學(xué)產(chǎn)生了。[1]

基于一種“現(xiàn)代”的追求,中國學(xué)界在進行海外華文文學(xué)研究時,往往以“五四”新文化運動作為起點。饒芃子、楊匡漢等認為:“海外華文文學(xué)作為一種歷史存在,它在世界各國的誕生和發(fā)展,至今已有一百多年的歷史?!盵2]陳賢茂認為:“南洋得風氣之先,很快也出現(xiàn)了白話文學(xué)作品,從而開創(chuàng)了海外華文新文學(xué)的歷史?!盵3]新加坡文學(xué)史家方修、苗秀等以1919年新加坡《新國民日報》副刊《新國民雜志》的創(chuàng)辦作為新馬華文文學(xué)的起點。

事實上,晚清是福建人大規(guī)模海外移民的開始,也是福建人世界性生存體驗的開始。故而,從勞工視角記錄此一歷史過程的《過番歌》(福建卷)以及邱菽園的古典漢詩方屬福建華僑華人文學(xué)開篇的兩個重要文本?!拔逅摹毙挛幕\動影響延申到南洋福建華人社會,閩籍南來文人成為南洋華文文學(xué)的重要開創(chuàng)者。他們的文學(xué)書寫見證了二戰(zhàn)后東南亞各國民族獨立、福建人完成從華僑到華人身份轉(zhuǎn)換的歷史過程。福建華僑華人文學(xué)在不同國家的境遇和發(fā)展各不相同。馬來西亞華文文學(xué)未能進入國家文學(xué),因而成為華族爭取公民權(quán)利的“抵抗的文學(xué)”。新加坡華文文學(xué)中“南洋大學(xué)”作家群聚現(xiàn)象突出。菲華文學(xué)是繼新加坡華文文學(xué)之后被接納為國家文學(xué)的東南亞華文文學(xué)。菲華作家閩籍占90%以上,菲華文學(xué)有所謂的“晉江現(xiàn)象”。印尼曾經(jīng)是全世界唯一不準華文存在的地域,但金門籍作家黃東平以驚人的毅力創(chuàng)作《僑歌》三部曲,享譽華人世界。

改革開放以來,福建人留學(xué)日本現(xiàn)象突出。閩籍新移民作家中詩人比例大,且成就較高,這得益于1980年代福建文學(xué)場域以及閩籍著名學(xué)者如謝冕、孫紹振、劉登翰的影響。北美閩籍新移民作家施雨、陳浩泉、江嵐,荷蘭的林湄作為華文文學(xué)組織者的作用不可忽視。他們長期主持“文心社”“加華作家協(xié)會”“歐華作家協(xié)會”,對凝聚歐美閩籍海外華僑華人的鄉(xiāng)土意識與文化意識發(fā)揮重要作用。

一、晚清福建移民文學(xué)

(一)《過番歌》:早期中國海外移民的民間記憶

“過番歌”是伴隨中國海外移民產(chǎn)生和流傳的民歌謠曲的總稱。晚清以降,廣東、福建方言群體是海外移民的主力。過番的番客表達移民的心路歷程以及對留守家庭的情感,往往通過說唱的方式,反復(fù)抒懷,因而產(chǎn)生了“過番歌”。劉登翰《過番歌文獻資料輯注(福建卷)》的出版意味著知識分子有意識發(fā)掘民間文獻,保存福建華僑華人百年前過番的珍貴記憶。

《過番歌》中表現(xiàn)閩人出洋經(jīng)歷的長篇歌吟,屬于集體創(chuàng)作,在流傳中被不斷加工,出現(xiàn)了異文和異本。《下西番》提供了過番的另一種類型,屬于特例,表現(xiàn)的是被稱為“賣豬仔”的閩東契約勞工的苦難遭遇??梢?,過番的誘惑已深入福建深山腹地。尤為不尋常的是,《下西番》所描繪的華工被賣,是通過教會的誘騙實現(xiàn)的。教會的虛偽與欺騙性導(dǎo)致過番客對“番界”想象的破滅。過番不僅是個人的不幸,更是一個時代、一個民族的悲劇?!哆^番歌》以“勸世”“警世”為基調(diào),但也記錄了福建移民史上的傳奇——黃乃裳率領(lǐng)福州鄉(xiāng)親開發(fā)砂拉越的詩巫,使之成為南洋的“新福州”。

“過番歌”不僅在僑鄉(xiāng)社會流傳,也被成功過番而后定居的番客在異邦傳播,理應(yīng)成為海外華人文學(xué)的開端之作?!斑^番歌”追索和建構(gòu)中國海外移民的民間記憶,是不同于官方正史記載的海外移民史的,一份有血有淚有情感有溫度的歷史記憶,也是中國進入現(xiàn)代民族國家體系過程中,中國人世界性生存的艱難體驗。它客觀上催生了中國人世界性生存的危機意識,激發(fā)了中國人對現(xiàn)代性的追求,為中國文學(xué)現(xiàn)代性的萌生提供了一份具有文獻價值的史料。

(二)邱菽園:閩籍海外知識分子的遺民文學(xué)

顏清湟認為,邱菽園、林文慶、宋旺相三位著名人物代表了晚清海外(福建)華人知識界的三個不同層面[4]:邱氏是傳統(tǒng)中國式的知識分子,脫不了知識分子獻身與改變社會的理想;林文慶一身集有中國傳統(tǒng)文化與西方文明的影子,反映了受兩種文明熏陶的海外華人知識分子的雙重性和復(fù)雜性;宋旺相代表一群新興的海外華人知識分子,本土意識強,與中國文化和政治毫無關(guān)系。[5]三人中,林文慶、周旺相從祖輩開始即為海外土生華人,受英國殖民政府栽培,成為海外華人領(lǐng)袖,對新馬華人社會影響大。而邱菽園卻以“南僑詩宗”[6]的身份同時進入晚清海外遺民知識分子的漢詩書寫譜系,以及星馬古典漢文學(xué)的起源敘事。[7]

邱菽園祖籍漳州海澄(今廈門海滄新垵村),24歲定居新加坡,為南洋一帶難得一見的身藏萬貫的舉人。處身移民上流社會,邱菽園與駐新領(lǐng)事左秉隆、黃遵憲交往,創(chuàng)立麗澤社和樂群社,倡導(dǎo)當?shù)匚娜诉M行文藝創(chuàng)作,并提供報刊發(fā)表空間,其中包孕著啟蒙華人移民社會和推廣文教之意。

邱菽園創(chuàng)作豐富,著有詩集《丘菽園居士詩集》《嘯虹生詩鈔》等作品,最能代表其文學(xué)成就的是詩。邱菽園的詩歌創(chuàng)作可分為典雅莊重的傳統(tǒng)漢詩與民間歌謠粵謳、“竹枝詞”。高嘉謙認為,流寓南洋的文人之間的詩文酬唱是南方漢詩的基本雛形。他與?;庶h人康有為、丘逢甲、梁啟超等人的交往,介入晚清政局,使其吟詠國內(nèi)政局變幻之詩“遺民”況味十分濃重,在遠離中原的華人移民社會中想象故園、延續(xù)風雅。邱菽園的另一重身份是“星洲寓公”。盡管是“新客”,邱菽園已經(jīng)將星洲視為第二故鄉(xiāng),因而比短期流寓者更多了一層在地視野和民間文學(xué)實踐。邱菽園創(chuàng)作的粵謳與星洲竹枝詞有別于邱菽園作為遺民士大夫身份的漢詩寫作,在語言中融入多種方言俗語,顯示移民社會的混雜多音的語言生態(tài)。

邱菽園雖長期與福建宗親會館關(guān)系密切,由于邱菽園的籍貫以及父親邱正中在新加坡福建幫的地位,以及個人的功名和聲望,邱菽園也參與福建社群組織,而且與漳州集團關(guān)系密切,例如1933年任福建會館執(zhí)行委員,1930-1938年任新加坡漳州總會座辦,其晚年生活與漳州方言群的組織相依相系??傮w而言,邱菽園不是福建幫的主要領(lǐng)導(dǎo)人[8],但其文化視野、交游范圍遠遠超出福建的地域性,而與當時中國最優(yōu)秀的知識分子平起平坐。邱菽園在新加坡的詩作和唱和“既洗滌小島荒氣,也使星洲成為南洋詩壇重鎮(zhèn),更讓新馬在中國近代詩史上找到銜接點”[9],在促進南華、港臺和南洋等地的文化交流的貢獻不可謂不大。

二、從僑民文學(xué)到華人文學(xué)

福建“僑民文學(xué)”屬于中國文學(xué)的南傳支流,東南亞各國獨立之后,華文文學(xué)變?yōu)樗訃纳贁?shù)民族文學(xué)。馬侖《新馬華文作家群像1919-1983》所集錄的明確注明閩籍的作家人數(shù)就高達145人(總數(shù)500人)。[10]

(一)“南來”作家的創(chuàng)作及影響。

南來作家指的是在中國出生而后南渡新馬,在新馬從事過文學(xué)活動,或在本地產(chǎn)生過影響者。[11]據(jù)統(tǒng)計,1949年以前中國南來作家共159人,其中福建籍46人,占29%,僅次于廣東。

其中以閩南地區(qū)(泉州、廈門、漳州)居多,計有34人:泉州地區(qū)的有傅無悶、張放、張楚琨、姚紫、老蕾(永春)、李冰人(南安)、李鐵民(永春)、林獨步(惠安)、衣虹(南安)、王探(南安)、王秋田(晉江)、西玲(永春)、曾夢筆(惠安)、鄭文通(永春)、朱緒(晉江)、白寒(惠安)、洪絲絲(金門)、郭史翼(金門)等18人;廈門地區(qū)的有高云覽、杜邊、吳廣川、林姍姍、許欲鳴、施騷、黃望青(同安)等7人;漳州地區(qū)的有溫志新、楊騷、鄭子瑜、林革塵(東山)、李詞傭(詔安)、謝幼青(詔安)、武陵(詔安)、邱菽園(海澄),以及不明縣市的張曙生等9人。其次是閩西的作者:有龍巖的連嘯鷗、林巖、丘絮絮、丘士珍、馬寧,永定的胡浪漫、林建安、林仙嶠,共8人。此外,其它地區(qū)的有福州的白塔、福安的連士升,邵武的常夫3人。另外有不明地區(qū)的秋楓1人。[12]

新馬華文文學(xué)主要刊發(fā)于報紙副刊和少量期刊,南來作家中許多都有編輯身份,如邱菽園、張楚琨、林姍姍、鄭文通、吳廣川、林建安、洪絲絲等。新馬華文文學(xué)的分期不統(tǒng)一,本文采用楊松年以“僑民意識”與“本土意識”的演變作為分期依據(jù)。[13]林獨步是馬華新文學(xué)萌芽期(僑民意識濃厚時期1919-1924)的第一批拓荒者,在詩歌、小說以及理論創(chuàng)作與“五四”時代精神和人文思想高度同步。林獨步早年留學(xué)日本,其時任職于《新國民日報》。在《新國民日報》副刊《新國民雜志》上發(fā)表系列反映星洲僑民社會的小說,觸及華僑教育、婚姻、人生理想、改革沖突等社會問題。[14]林獨步在翻譯介紹外國文藝流派、文學(xué)理論方面也有貢獻。1920年代中后期開始,南洋色彩的倡導(dǎo)逐漸成為作家的自覺。海底山(林其仁)代表作《拉多公公》描寫與華人結(jié)拜為兄弟的拉多公公領(lǐng)導(dǎo)其子民推翻南洋殖民統(tǒng)治,興邦建國?!凹确从吵鲂屡d文學(xué)運動的革命思潮的沖擊,又表明文學(xué)中視南洋為家園的‘建國’意識此時已萌生?!边B嘯鷗、衣虹、鄭文通、馬寧此時亦有豐富的創(chuàng)作。馬來亞地方性文學(xué)提倡時期(1934-1936),丘士珍、林建安、吳廣川、林巖等有所建樹。[15]1934年,丘士珍發(fā)表了馬華文學(xué)史上第一篇中篇小說《峇峇與娘惹》,反映在多種族文化環(huán)境中華人的經(jīng)歷、命運和性格。其小說實踐與馬來亞化的理論主張相呼應(yīng),同期發(fā)表《地方作家談》引發(fā)關(guān)于“地方作家”的論爭?!榜R來亞地方文學(xué)”這一名稱逐漸取代“南洋文學(xué)”開始盛行。

1937-1942新馬抗戰(zhàn)文學(xué)主張文藝的通俗化、大眾化,高云覽、黃望青、絮絮、張楚琨、張曙生、朱緒影響較大。楊騷南來協(xié)助陳嘉庚編《閩潮》,宣傳抗戰(zhàn)不遺余力。戰(zhàn)后至1949,新馬文學(xué)處于本土意識與僑民意識的角斗時期,也是馬華文藝獨特性主張的時期。白塔、洪絲絲、杜邊、白寒、洛蘋為主要編者與作者。南來作者的文藝觀表現(xiàn)為,文藝為祖國服務(wù),也要扶持南洋的本地文藝,具有濃烈的政治色彩和強烈的戰(zhàn)斗性。

(二)作為族裔文學(xué)的福建華人文學(xué)

戰(zhàn)后南來作家部分北上返回中國,部分繼續(xù)留在東南亞。華僑社會逐步過渡到華人社會。華文文學(xué)在東南亞的發(fā)展受制于各國的民族政策,華族在各國的境遇不同,華文教育發(fā)展狀況不一,導(dǎo)致華文文學(xué)發(fā)展不均衡。

1. 馬來西亞福建華人文學(xué)

隨著馬來亞政治現(xiàn)實的發(fā)展,尤其是1948年馬來亞緊急法令實施之后,馬華文學(xué)中躁動的政治意識逐漸淡化,“但反殖、獨立、反封建等馬來亞社會風云仍被關(guān)注國家、民族命運的作家清晰地呈現(xiàn)在小說中,而這種呈現(xiàn)往往通過交織著血緣地緣關(guān)系的南洋文化認同的視角得到實現(xiàn)”[16]。這一時期,南來作家逐漸在地化,本土作家的創(chuàng)作得到發(fā)展,多元種族(異族)題材得到開掘。戰(zhàn)后直至馬來西亞獨立建國、新馬分治,華文教育問題都被視為這一新興國家發(fā)展的敏感問題。馬華文學(xué)成為華文教育自我提升的一種途徑,“許多作家直接用華文教育題材的創(chuàng)作,參與了保存、提升華文教育的歷史進程”[17]。魯莽、菊凡、鄭祖、莽原的創(chuàng)作較有成就。云里風是馬華文學(xué)界資深望重的文學(xué)家,“在整個華文文學(xué)世界中獨樹一幟”。云里風著作豐富,其中《望子成龍》《相逢怨》被譯成馬來文出版,并被馬來語文化界視為“華族生活的忠實寫照”。1997年云里風獲第四屆馬華文學(xué)獎。[18]

“馬華小說的現(xiàn)代主義濫觴于六十年代初,其橋頭堡是《蕉風》?!盵19]《蕉風》代表著馬華文學(xué)現(xiàn)實主義與現(xiàn)代主義的接軌與轉(zhuǎn)向。廈門籍小說家黃崖使《蕉風》成為馬華現(xiàn)代主義的大本營。林春美曾任《蕉風》編輯,在創(chuàng)作和批評兩方面皆有作為。南洋華人的歷史充滿苦難與傷痕,但長期以來難以得到嚴肅的面對與書寫。政治、種族、宗教、教育等涉及敏感,很多人望而止步。1990年代以來,南洋出現(xiàn)反思文學(xué)的寫作思潮。駝鈴1995年出版長篇小說《硝煙散盡時》,封底文字“情系馬共竟何因由,硝煙散盡不堪回首”揭示一段塵封的馬共歷史,是一部政治反思小說,多元視角呈現(xiàn)歷史疑云,令人扼腕慨嘆。其小說“富有鄉(xiāng)土味、山芭味”(杜運燮),融合多元種族社會特性。

當代馬華文壇形成西馬、東馬、旅臺三足鼎立的格局。1990年代以后的馬華文壇被一群留/旅臺生攪動而烽煙四起,代表性人物是黃錦樹與林幸謙。他們都屬于第三代馬華旅臺作家,從臺灣三大文學(xué)獎起步,繼而轉(zhuǎn)型為學(xué)院派作家。黃錦樹相繼獲得聯(lián)合文學(xué)獎、時報文學(xué)獎等重要文學(xué)獎項。“黃錦樹現(xiàn)象”的存在以及馬華文壇“壞孩子”(王德威語)的形象足以證明其在1990年代以來的馬華文壇的顛覆性影響。黃錦樹文學(xué)影響力由臺灣而馬來西亞,直至中國大陸(2018年,黃錦樹《雨》獲北京大學(xué)王默人-周安儀世界華文文學(xué)獎)。黃錦樹小說的后現(xiàn)代風格以戲謔、游戲、狂想的方式顛覆單一、線性的南洋歷史書寫與想象。林幸謙1989年以《赤道在線》一文奪得《中國時報》散文獎?wù)邕x首獎。其作品有很深的中國情結(jié),爆發(fā)力強。相繼獲得第十七屆散文評審獎、第六屆魯芹散文獎、1994年度香港市政局中文文學(xué)創(chuàng)作獎散文組冠軍、第七屆及第三屆《星洲日報》花蹤文學(xué)獎散文組推薦獎、2003年香港中文文學(xué)雙年獎推薦獎,入選《2004香港名人錄》。

2. 新加坡福建華人文學(xué)

新馬文學(xué)同步性發(fā)展一直到1965新馬分治。文學(xué)雜志《蕉風》依然在新馬兩地發(fā)行。黃萬華認為:“南來作家群人數(shù)眾多,但創(chuàng)作及其影響貫穿于戰(zhàn)后各個時期的似乎只有姚紫一人?!盵20]姚紫(馬華現(xiàn)實主義文壇三劍客之一)1947年底只身南渡新加坡。1949年關(guān)于抗日戰(zhàn)爭故事的中篇小說《秀子姑娘》在新加坡《南洋商報》上連載,受到讀者的歡迎。姚紫小說較早擺脫馬華小說的社會寫實傳統(tǒng),淡化政治色彩,注重人性刻畫的深度。姚紫的創(chuàng)作和影響“較為完整地呈現(xiàn)出了戰(zhàn)后馬華文學(xué)(尤其是新加坡地區(qū)的華文小說)生存發(fā)展的歷史軌跡”,反映新馬地區(qū)僑民社會逐漸轉(zhuǎn)向華人社會的歷史進程。[21]

新華作家在新加坡建國前后,以南洋大學(xué)為中心,形成群聚現(xiàn)象。新/馬華現(xiàn)代主義文學(xué)首先在詩歌上獲得成就,牧羚奴一舉造就了馬華現(xiàn)代主義文學(xué)的高度。牧羚奴原名陳瑞獻,曾和姚拓等接編《蕉風》,使現(xiàn)代主義更趨深入。季羨林評價牧羚奴的藝術(shù)成就:“新加坡是東西文化交光互影最顯著最劇烈的地方。只有在這樣的地方,才能出陳瑞獻這樣多才多藝幾乎是全能的人物。”南子、杜紅、原甸、懷鷹、駱明在創(chuàng)作上各有貢獻。

1970年代以來,新加坡華文女作家創(chuàng)作比較受矚目,如王梅窗、蔡淑卿。微型小說成為備受青睞的新文類。“以商養(yǎng)文”的特殊現(xiàn)象,促進商業(yè)小說的興盛。1980年代以來,新生代作家如韋銅雀、張曦娜的出現(xiàn)改變文壇風貌。

3. 菲律賓福建華僑華人文學(xué)

菲華文學(xué)是繼新加坡華文文學(xué)之后被接納為國家文學(xué)的東南亞華文文學(xué),可見菲華文學(xué)的成就。菲律賓華僑華人100多萬,福建籍約占90%,其中絕大多數(shù)來自閩南,尤其是晉江,約占2/3。因此,菲華文學(xué)中有所謂的“晉江現(xiàn)象”。[22]

早期菲華文學(xué)不太可考,陳綱可以視為是一個菲華社會華文教育的開拓者。俞嘯川1923年在《華僑商報》發(fā)表了兩篇小說《了緣》《蝴蝶魂》。這是目前所發(fā)現(xiàn)的最早的菲華文學(xué)作品。林籟余的創(chuàng)作促進現(xiàn)代意義的菲華文學(xué)的誕生。菲華社會接受中國新文學(xué)影響始于1930年代初,施穎洲、林健民、藍天民等為菲華新文學(xué)建立最初的根基,戰(zhàn)時以“抗戰(zhàn)文學(xué)”聲援祖國抗戰(zhàn),戰(zhàn)后重建菲華文學(xué)陣地。1950年代初期到1972年,是菲華文學(xué)成就最突出的時期,文藝作品出版繁盛,文學(xué)活動活躍。[23]1960年代菲華文壇深受臺灣現(xiàn)代主義思潮影響,文藝思想與藝術(shù)風格趨向西方現(xiàn)代主義,成就最顯著的體現(xiàn)在新詩上,佼佼者如芥子、林泉、云鶴、藍菱。小說方面頗受矚目的是施柳鶯、葉曼、藍菱、施約翰等。1980年代軍管解除后,菲華文學(xué)進入一個繁榮期。菲華作家“走出王彬街”、走出菲律賓、走向世界。在菲華文學(xué)各歷史階段扮演重要角色的福建華僑華人作家如下。

福建籍菲華作家的早期貢獻首推菲華文壇上資深的報人、作家、詩人,翻譯家和文藝活動家施穎洲。林健民是位資深作家和詩人、翻譯家和社會活動家?!吨袊旁娪⒆g》先后于1989年和1990年在馬尼拉和北京出版?!斗坡少e不流血的革命》是一部現(xiàn)代長篇敘事詩,作者以史家之精神,寫菲律賓政治社會史,出版于1989年3月,獲華商聯(lián)總會“歷史巨著”獎狀。王禮溥《菲華文藝六十年》意在使“珍貴的文藝史料得以保存留傳,以冀對有幸鉆研20世紀菲華文藝思想發(fā)展的人,作個明確的交代”[24]。吳新鈿長篇小說《老中國人》被譯成菲語,拍成菲語片,頗受歡迎。菲芥子(許達然)的詩、林泥水的小說在菲華文壇較有影響力。亞藍小說以典型的“閩南”氣質(zhì)再現(xiàn)菲華社會的獨特性,以及菲律賓華僑心靈史。千島詩社詩人如和權(quán)、月曲了、劉一氓等,也頗有建樹。

1980年代后,作為少數(shù)民族文學(xué)的菲華文學(xué)成就被菲律賓文學(xué)界認可,以華文創(chuàng)作成就而獲菲律賓“全國作家聯(lián)盟”理事殊榮的,詩人云鶴曾任《世界日報》副刊主編。其代表作《野生植物》堪稱海外華文文學(xué)經(jīng)典:

有葉/卻沒有莖

有莖/卻沒有根

有根/卻沒有泥土

那是一種野生植物

名字叫

華僑

曾任菲律賓華文作家協(xié)會會長的柯清淡亦商亦文,其代表作《五月花節(jié)》獲得1984年中國《華聲報》社和中國僑聯(lián)聯(lián)合舉辦“月是故鄉(xiāng)明”征文比賽一等獎。這是中華人民共和國成立35年來,首次頒發(fā)給海外華人的文學(xué)獎。《五月花節(jié)》通過描寫一家三代對菲律賓五月花節(jié)的不同認識,勾勒了福建華僑對異域他鄉(xiāng)從陌生、隔膜到融入的歷史過程,反映了他們從“葉落歸根”到“落地生根”的觀念轉(zhuǎn)變,呈現(xiàn)了海外華僑華人社會的發(fā)展趨勢。

4. 印尼福建華僑華人文學(xué)

印尼華文文學(xué)是印尼華文報紙誕生的產(chǎn)物。印尼華文報紙的創(chuàng)辦同樣與晚清革命黨人的宣傳活動相關(guān)。在“五四”新文化運動影響下創(chuàng)辦的巴城的《新報》(1921年)、《天聲日報》(1921年)和棉蘭的《南洋日報》(1922年)等,都辟有文藝副刊??箲?zhàn)期間,文藝副刊成為“抗戰(zhàn)文學(xué)”發(fā)表的陣地。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)導(dǎo)致原本在新加坡從事抗日文化工作的中國文化界人士避難印尼,知名作家有郁達夫、王任叔、胡愈之、沈茲九、楊騷、高云覽等,其中楊騷、高云覽為福建籍?!八麄冊谟∧崛A僑文學(xué)里面播下了種籽,先后影響和培育了一批印尼華文文學(xué)的青年作家和編輯人才,又推動了戰(zhàn)后印尼華文文學(xué)的蓬勃發(fā)展。”[25]

戰(zhàn)后,獨立建國的蘇加諾政府對華友好,華校、華報副刊推動了1950年代印尼華文文學(xué)的發(fā)展。金門籍印華作家黃東平的創(chuàng)作就是從這一時期開始的,詩集《僑風》就是典型代表。1950年代中后期到1960年代中期,由于印尼民族主義抬頭,印尼華文文學(xué)在壓抑中發(fā)展。仙游籍的周穎南等設(shè)立“翡翠文化基金會”,開展全國性的印華學(xué)生征文比賽,培養(yǎng)了一批文藝人才。林萬里1962年畢業(yè)于北京師范學(xué)院中文系,學(xué)成回國后開始小說創(chuàng)作,兼寫文學(xué)批評文章。1965年“9·30”事件爆發(fā)后,印尼成為“全世界唯一不準華文存在的地域”。在華文文學(xué)幾近滅絕的環(huán)境中,黃東平開始了后來享譽華文世界的《僑歌》三部曲的創(chuàng)作?!盀榱丝嚯y無告的華僑!也為了非吐不快的我自己。”

三、新移民文學(xué)

改革開放以后,中國開啟新一波移民潮,福建人海外移民目的地不再局限于東南亞。北美和日本福建新移民作家構(gòu)成了新時期以來福建華僑華人文學(xué)的兩股重要勢力。施雨、冰凌、陳浩泉、林湄以文學(xué)團體組織者和創(chuàng)作者的身份成為當代歐美福建華人文學(xué)的重要代表。施雨是“北美文壇的阿慶嫂”,還被文友譽為“北美文學(xué)青年之母”。施雨把世界各地的文友吸引到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的虛擬社區(qū)“文心網(wǎng)”,直到“文心社”被經(jīng)營為一個全球影響最大的國際社團。其博士論文《論北美華文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的第一個十年》即是以親歷者的身份對北美網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展歷史的回顧性研究。姜衛(wèi)民(冰凌)1965年隨家到福州,復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院畢業(yè)。1994年旅居美國?,F(xiàn)任全美中國作家聯(lián)誼會會長,美國福建促進會常務(wù)副會長、美國福建同鄉(xiāng)會顧問、世界華僑文學(xué)藝術(shù)總會海外委員、福建省海外交流協(xié)會海外理事、福建省海外聯(lián)誼會海外理事、福建省留學(xué)生同學(xué)會海外理事。

陳浩泉1962年移居香港,1992年移民加拿大溫哥華,連任加拿大華裔作家協(xié)會四任會長,世界華文文學(xué)聯(lián)會副會長,促進加拿大華裔作家與世界各國的文學(xué)交流。林湄為“歐華文學(xué)會”會長,1991年創(chuàng)辦了荷比盧三國華人寫作會,并出任會長,倡議做世界文學(xué)的前行者與尋道人。

(一)旅日作家群

由于閩日之間的歷史淵源以及地緣關(guān)系,留學(xué)日本是福建學(xué)子的上佳選擇。[26]20世紀70年代末啟動的留日潮是繼清末民初后又一次留日高潮,尤其是1988年開始,以中國上海、福建等地為主的留學(xué)生到日本學(xué)習日語,形成“日語學(xué)校熱”。[27]陳永和、林祁、陳希我、哈南都是在這一時間段內(nèi)分赴日本。與現(xiàn)代文學(xué)史上的留日作家群體不同的是,這一批文革后赴日留學(xué)的知識群體年齡偏大,國內(nèi)記憶成為他們?nèi)蘸髲氖聞?chuàng)作的重要資源。在個體體驗、歷史反思、現(xiàn)代性檢討的多重視野觀照下,閩籍旅日作家筆下的記憶書寫就不再只是鄉(xiāng)愁的衍生品,更是確認自我身份的必須,一種中國式現(xiàn)代性的治療方案?!暗胤健薄=ǖ泥l(xiāng)土記憶作為一種“情感結(jié)構(gòu)”進入到他們的寫作中。

“三坊七巷”是福州的地標,其承載的家族記憶與近代以來的國家歷史記憶既同步又分裂。陳永和以福州為中心的小說《一九七九年紀事》,一舉獲得2016年“中山文學(xué)獎”。[28]以實名入小說是《一九七九年紀事》的突出特征,有著福州在地生活經(jīng)驗的讀者幾乎可以根據(jù)小說中出現(xiàn)的地名大致描畫出當代福州地圖。陳希我1989年赴日本留學(xué),1994年歸國。主要作品有長篇小說《大勢》《移民》,小說集《冒犯書》等。作品曾獲“華語文學(xué)傳媒大獎”提名、“人民文學(xué)獎”等獎項。陳希我將僑鄉(xiāng)歷史經(jīng)驗與當下進行中的全球化移民現(xiàn)象結(jié)合,淬煉出獨特的“流鄉(xiāng)”后現(xiàn)代意識,并加以歷史性的思考與批判——整個諾大的中國都要變成“僑鄉(xiāng)”嗎?這樣的“去國”心理是不是一種病。地方先賢、思想先驅(qū)嚴復(fù)這一代人帶回的救國方略仍然沒有醫(yī)好中國!來自莆田僑鄉(xiāng)的哈南1988年赴日留學(xué),并從事藝術(shù)品收藏工作。《貓紅》(《鐘山》2016年長篇小說A卷)深度介入當代變動中的中國,揭示當代旅日華人跨界生存的生存模式及其分裂的精神狀態(tài)。哈南將“僑鄉(xiāng)”不可為外人說道的出國經(jīng)驗、流程細節(jié)以及僑鄉(xiāng)留守的另一半、僑鄉(xiāng)民眾的心理細細道來。僑鄉(xiāng)的輿論、僑鄉(xiāng)的道德是寬容而有彈性的,僑鄉(xiāng)的價值觀又是扭曲的。李小嬋(元山里子)2011年參加海外文學(xué)網(wǎng)有賞家史征文比賽,以父親李文清百年家史為藍本創(chuàng)作的《三代東瀛物語》獲一等獎。2017年花城出版社出版《三代東瀛物語》,2019年出版依據(jù)其丈夫元山俊美的百年家史寫成的《他和我的東瀛物語》。

(二)歐美閩籍作家群

林湄是閩籍旅歐的代表性作家。1990年從香港移居荷蘭,屬于二度移民。早期任職記者,采訪了錢鐘書等大量的文化名人。移居荷蘭以后,仍為香港《文匯報》寫專欄,在《香港文學(xué)》發(fā)表作品。2005年出版的50萬字長篇小說《天望》成為當代歐華文學(xué)代表作。作者思考移民文化深刻影響下的新歐洲,涉及當代歐洲社會的文化融合等重要問題。2014年出版60萬言的《天外》,描寫具有浮士德精神的旅居華人。《天望》與《天外》都受中國傳統(tǒng)文化的影響。顏向紅現(xiàn)居奧地利,任歐華文學(xué)會秘書長、《歐洲時報》中東歐版“歐華文學(xué)副刊”主編,從事歐華文學(xué)編輯、評論和寫作。

施雨代表作長篇小說《紐約情人》《成長在美國》《刀鋒下的盲點》都有鮮明的職業(yè)背景。《上?!昂w”》可以說是帶有某種宣言性的創(chuàng)作——新移民海歸作家提供了“復(fù)合式的”思維方式。江嵐1991年赴美,1999年入籍加拿大。長篇小說《合歡牡丹》獲臺北文教基金會“海外華文著述”創(chuàng)作類小說優(yōu)秀獎。編著報告文學(xué)專輯《旅美生涯:講述華裔》,“新世紀海外女作家叢書”十二冊、《四十年來家國:海外華人與改革開放》等。黃鶴峰,1997年出國定居西雅圖。在海外的世界日報周刊和本地報刊發(fā)表散文、隨筆、游記,出版《最后的浪漫》《西雅圖酋長的讖語》兩部長篇小說。作品被選入北美中國大陸新移民作家短篇小說精選述評《一代飛鴻》。蔡維忠是文革后首屆大學(xué)生,哈佛大學(xué)博士后,新藥研發(fā)專家,現(xiàn)居紐約,任北美中文作家協(xié)會副會長兼秘書長。為美國《僑報》《北京晚報》專欄作家,散文作品發(fā)表于《當代》《散文》《光明日報》《讀者》等海內(nèi)外報刊。

陳浩泉1973年出版第一部詩集,作品近三十種,分別在香港、內(nèi)地和加拿大出版。“陳浩泉的《香港狂人》《香港小姐》《香港九七》等作品,綜合起來,堪稱20世紀下半葉含香帶露的香港史。”(袁良駿)“作為詩人的陳浩泉,則是以一個時代審判者的角度審視了現(xiàn)代生活的迷亂和文明的陰影?!?陳賢茂)

(三)閩籍新移民詩人群

1980年代初期的朦朧詩風潮以及福建詩歌場域深刻影響了當時福建高校學(xué)生。隨后全國性的“大學(xué)生詩歌”成為“朦朧詩”與“第三代詩人”的過渡性詩歌潮流。莊偉杰、宋琳在此潮流中建立全國性的知名度。莊偉杰與詩友一起成立南方詩社,創(chuàng)辦當時全國高校大學(xué)生文學(xué)社團首家鉛印詩報《南風》,曾任詩社和詩報的第二任社長兼主編。宋琳則是華東師大的《夏雨》詩社的靈魂人物,是校園詩歌熱潮中崛起的明星詩人。因此,閩籍新移民作家以詩歌最見實績,其陣容足以形成閩籍海外詩人群就不足為奇。詩歌評論家譚五昌五卷本的《在北師大課堂講詩》[29]第五輯為海外專輯,將閩籍海外詩人王性初、施雨、宋琳、莊偉杰詩歌列為解讀研究的對象。

在閩籍詩人群中,林祁、王性初屬于老師輩。林祁1989年赴日留學(xué),獲日本立命館大學(xué)文學(xué)碩士,后任教于日本獨協(xié)大學(xué)、名古屋商科大學(xué)等。曾出版詩集《唇邊》《裸詩》,散文集《歸來的陌生人》等,訪談文集《踏過櫻花——在日華僑華人紀事》。以“裸詩”宣告走過人生的半個世紀后的再出發(fā)。林祁“強調(diào)身體在漂流與寫作之間的在場,意將身體從黑暗處解救出來,讓身體與精神具有同樣的出場機會,不被這種或那種意識形態(tài)所遮蔽”[30]。長篇紀實小說《莎莎物語》獲日本新風舍出版大獎頭等獎。王性初,移民定居美國舊金山。除了在美國、澳洲和中國大陸、香港、臺灣的報刊發(fā)表大量詩歌、散文、小說及隨筆外,還在報紙上開辟多個專欄。詩歌作品被膺選鐫刻在舊金山華埠圖書館。2016年詩集《初心》獲“華僑華人中山文學(xué)獎”。阮克強曾任福建師大南方詩社社長和福建省大學(xué)生詩歌學(xué)會主編。學(xué)生時代獲得過《詩歌報》舉辦的首屆探索詩大獎賽和《詩刊》社“珍酒杯”詩歌賽獎項。九十年代移居美國,著有詩集《冬天的情緒》和《夜晚的植物》。

莊偉杰1989年底赴澳洲留學(xué)并定居,在澳期間擔任過《滿江紅》雜志和《唐人商報》社長兼總編輯長達八年多。曾獲第十三屆“冰心獎”理論貢獻獎、第三屆中國當代詩歌批評獎等多項文藝獎,作品、論文和書法入選兩百余種重要版本或年度選本,有詩作選入《海外華文文學(xué)讀本》《在北師大課堂講詩》等多種大學(xué)教材。

呂德安與宋琳同屬于“第三代”詩人,且都在閩東度過少年時代。然而二者詩歌出發(fā)的原點卻很不相同,而后走向詩壇的途徑也頗有差異。宋琳從“城市詩”起步,呂德安從民謠風出發(fā)。宋琳從上海華東師大麗娃河畔攫取詩歌的現(xiàn)代質(zhì)地,呂德安從故鄉(xiāng)閩江吸收鄉(xiāng)土的精魂,即使置身大都會紐約,他也選擇以不介入的姿態(tài)與城市價值背離。呂德安詩歌始終保持一種穿越時間本身的淡然與篤定,似乎一開始就是對世界、生活本身的參透,一如千百年來農(nóng)民對土地的情感與認知?!拔蚁駛€農(nóng)民,我的情緒不怎么生病?!盵31]呂德安1991年赴紐約生活,盡管他崇尚紐約城市藝術(shù)氛圍,但在詩歌創(chuàng)作上依舊關(guān)注生活的本真,其詩歌呈現(xiàn)孤寂而冷峻的美學(xué)氣質(zhì)。1994年呂德安回國,開始福建與紐約的兩地生活。福建馬尾漁港小鎮(zhèn)詩化為“沃角”——這一浪漫而富有象征性的呂德安詩歌創(chuàng)作原點。鄉(xiāng)土(家園)價值、自然取向與平民意識構(gòu)成呂德安的詩歌創(chuàng)作倫理。

宋琳是具有明星氣質(zhì)的“第三代”詩人,是“城市詩”的早期作者。主要作品包括:《城市人》《門廳》《斷片與驪歌》《城墻與落日》,散文集《對移動冰川的不斷接近》?!堆┮乖L戴》是宋琳從事詩歌寫作30年的自選集,其重要的詩論、訪談匯編為《俄耳甫斯回頭》,列入“漢園新詩批評文叢”。1991年移居法國,曾就讀于巴黎第七大學(xué)。先后在新加坡、阿根廷居留。1992年以來宋琳一直是北島主編的《今天》(海外復(fù)刊版)文學(xué)雜志的詩歌編輯。2014年獲首屆“東蕩子詩歌獎·詩人獎”,《中國門牌:1983》具有特定的時代宣言的性質(zhì):

我從歷史博物館/長長的走廊出來

迎面同七點鐘的太陽撞個滿懷

工人,為新落成的乳白色公寓

釘門牌

道路——未來

標號——1983

……

流散海外,宋琳自省“這一代”:從廢墟上成長。在近來的詩歌及詩學(xué)主張中,宋琳都志在修復(fù)文化傳統(tǒng),喚醒詩人原始的感受性。

四、結(jié)語

福建人的世紀移民工程催生了福建華僑華人文學(xué),從早期的僑民文學(xué)到華人文學(xué),從留學(xué)生寫作到“回流”中國文壇,福建華僑華人作家的海外寫作始終與近代以來中國的現(xiàn)代化、全球化過程共振。盡管早期移民的福建華僑華人大部分已經(jīng)歸化他國,在文化血統(tǒng)論中有所謂“斷奶”、再建文學(xué)傳統(tǒng)(新馬地區(qū))的爭論與焦慮,但他們依然以文學(xué)書寫保留著文化尋根的生命意識,并在中國文化的全球新境遇中建立新的協(xié)商互動機制。而福建新移民作家以追求西方現(xiàn)代性為出發(fā)點,經(jīng)由“洋插隊”的掙扎,在域外完成個體價值的實現(xiàn)。新世紀以來,海歸“回流”成為新移民作家的新選擇。福建籍作家頻繁往返祖國與移居國,在跨域書寫中,呈現(xiàn)中國全球化的歷程,講述全球化時代的中國/福建故事。

注釋:

[1] “華人文學(xué)”屬于種族意義上的文學(xué),福建華僑華人文學(xué)研究側(cè)重建立在語言教育基礎(chǔ)上的文化身份認同與傳承,故而本文采取語種意義上的“華文文學(xué)”作為研究對象,以僑居國語言創(chuàng)作的陳季同(法文)、林語堂(英文)等,暫不列入本文的研究范圍。

[2] 饒芃子、楊匡漢主編:《海外華文文學(xué)教程》,廣州:暨南大學(xué)出版社,2009年,導(dǎo)言第1頁。

[3] 陳賢茂主編:《海外華文文學(xué)史》,廈門:鷺江出版社,1999年,第4頁。

[4] 人在各自領(lǐng)域皆取得較高成就,都屬福建籍,也可代表福建海外華人知識分子。

[5] 顏清湟:《東西文化的撞擊與新華知識分子的三種回應(yīng)——邱菽園、林文慶、宋旺相的比較研究》序,新加坡國立大學(xué)中文系八方文化企業(yè)公司,2001年。

[6] 程光裕:《南僑詩宗邱菽園》,《星馬華僑中之杰出人物》,臺北:華岡,1977年,第89-123頁。

[7] 高嘉謙:《遺民、疆界與現(xiàn)代性》,臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2016年,第394頁。

[8] 由于邱菽園的籍貫以及父親邱正中在新加坡福建幫的地位,以及個人的功名和聲望,邱菽園也參與福建社群組織,而且與漳州集團關(guān)系密切,例如1933年任福建會館執(zhí)行委員,1930-1938年任新加坡漳州總會座辦,其晚年生活與漳州方言群的組織相依相系。但總體而言,邱菽園不是福建幫的主要領(lǐng)導(dǎo)人。相關(guān)研究見邱新民《邱菽園生平》、李元瑾《東西文化的撞擊與新華知識分子的三種回應(yīng)》等著作。

[9] 李元瑾:《東西文化的撞擊與新華知識分子的三種回應(yīng)——邱菽園、林文慶、宋旺相的比較研究》,新加坡國立大學(xué)中文系八方文化企業(yè)公司,2001年,第41頁。

[10] 馬 侖:《新馬華文作家群像1919-1983》,新加坡:風云出版社1984年。

[11] 郭惠芬:《中國南來作者與新馬華文文學(xué)》,廈門:廈門大學(xué)出版社,1999年,第3頁。

[12] 郭惠芬:《中國南來作者與新馬華文文學(xué)》,廈門:廈門大學(xué)出版社,1999年,第14頁。注:郭著的統(tǒng)計將邱菽園列入1919-1949南來范圍應(yīng)該屬于疏失。

[13] 馬華文學(xué)史分期主要有四種:方修、楊松年、孟沙、黃錦樹分期法,盡管標準有別,但都視僑民意識與(馬來亞、南洋)本土意識的消長作為重要的文學(xué)思潮。楊松年的分期則以二者的消長作為分期標準一以貫之,并且楊松年的分期法較為接近本章從華僑到華人的論述邏輯,故而此處采用楊氏分期法。

[14] 方 修:《馬華新文學(xué)簡史》,馬來西亞華校董事聯(lián)合總會,1986年,第19頁。

[15][16][17][20][21] 黃萬華:《新馬百年華文小說史》,濟南:山東文藝出版社,1999年,第55,86,117,69,69頁。

[18] “馬華文學(xué)獎”由吉隆坡暨雪蘭莪中華總商會(隆雪中總)于1989年設(shè)立,每兩年頒獎一次,曾為馬華文學(xué)的最高獎項。

[19] 黃萬華:《新馬百年華文小說史》,濟南:山東文藝出版社,1999年,第163頁?!督讹L》是1955年創(chuàng)刊的文學(xué)雜志。

[22] 古大勇:《菲律賓華文文學(xué)中的“晉江現(xiàn)象”》,《世界華文文學(xué)論壇》2017年第1期。

[23][24] 王禮溥:《菲華文藝六十年》,菲華文藝聯(lián)合會,1989年,自序第5頁。

[25] 犁 青:《艱苦成長中的印度尼西亞華文文學(xué)》,王潤華、白毫士主編:《東南亞華文文學(xué)》,新加坡歌德學(xué)院,1989年,第91頁。

[26] 朱慧玲:據(jù)《在日外國人統(tǒng)計》,截止1992年,留日學(xué)人主要來自上海、北京、福建、浙江和臺灣。

[27] 蔣一超:《當前留學(xué)生之前途》,《神州學(xué)人》1994年第3期。

[28] “中山文學(xué)獎” (原“中山杯”華僑華人文學(xué)獎),由中國海外交流協(xié)會、暨南大學(xué)、中山市、中國世界華文文學(xué)學(xué)會等單位聯(lián)合舉辦。

[29] 譚五昌:《在北師大課堂講詩》(五卷本),西安:陜西師范大學(xué)出版社,2017年。

[30] 林 祁:《裸詩宣言 裸詩》,香港:國際華文出版社,2012年。

[31] 呂德安:《兩塊顏色不同的泥土——呂德安詩選》,武漢:長江文藝出版社,2017年,第134頁。

猜你喜歡
馬華華文福建
“和而不同”的華文教育
中國這十年·福建封
十一月 福建黨史上的今天
那個夢
福建藝術(shù)戰(zhàn)“疫”
義不容辭,爭為華文教育的“播種人”——連線常州外派華文教師
淺議小學(xué)語文閱讀指導(dǎo)策略
防不勝防
杭州特產(chǎn)
石林| 成安县| 海南省| 凤凰县| 田林县| 武威市| 瓮安县| 梅州市| 措勤县| 岳池县| 台中县| 福安市| 黑山县| 新竹县| 丰镇市| 齐河县| 息烽县| 资阳市| 威远县| 江川县| 叙永县| 凌源市| 临漳县| 拉萨市| 时尚| 同德县| 襄樊市| 东宁县| 疏勒县| 自贡市| 新密市| 饶阳县| 博乐市| 同江市| 南岸区| 龙泉市| 泾阳县| 宁晋县| 固镇县| 宁化县| 海安县|