葛 瑤
(河南大學音樂學院,河南 開封 475000)
大家都了解這是一首中國風格的作品,節(jié)奏歡快,大量使用小提琴技法來表現(xiàn)鑼鼓喧天的場景,因此也是一首炫技性極高的作品。曲子整體來說分為三部分,快慢快的寫作手法使人耳目一新,首尾采用了中國傳統(tǒng)的五聲調(diào)式來構(gòu)成旋律的主線,節(jié)奏歡快喜悅;中間的慢板部分,頻繁的更改調(diào)性,旋律緩慢,作曲家還使用了滑音,使旋律線條柔和而抒情,鋼琴的旋律與小提琴的旋律互補,整體來說,慢板部分與首尾的選段形成了強烈的對比。《中國花鼓》這首作品采用了西方曲體常使用的結(jié)構(gòu)模式,而在旋律上采用了中國傳統(tǒng)的五聲調(diào)式;曲子在整體聽起來始終有一個高低的旋律走向,這種旋律的書寫可以帶給聽眾一種激動喜悅的感覺。這也正是這首曲子令人耳目一新的地方所在。
但在這里不得提一下克萊斯勒的出生地—維也納。維也納是無人不知的音樂之都,音樂家人才輩出,克萊斯勒從小接受優(yōu)秀的音樂教育,為他的音樂啟蒙開辟了道路,這些人生經(jīng)歷給克萊斯勒的創(chuàng)作提供了基礎(chǔ),同時豐富的音樂知識為他日后的風格提供了一定的幫助。奧地利是音樂之都,中國音樂的歷史也有上千年,音樂就此產(chǎn)生融合。
克萊斯勒被中國旋律所吸引,創(chuàng)作此曲,由此可以看出他對中國的熱愛,這種中西方的音樂元素相互碰撞所產(chǎn)生的火花,是十分珍貴的。
鼓,往往用于表現(xiàn)大型歡慶的場面,在這首曲子中的切分音模仿了花鼓樂鼓點的典型節(jié)奏,花鼓樂經(jīng)常使用前短后長、切分的節(jié)奏形式,這種方式恰到好處的模仿了花鼓鼓點的節(jié)奏特征。連續(xù)使用十六分音符描寫了的鼓樂齊鳴,傳統(tǒng)花鼓的演奏形式通常以快速的敲打為主,克萊斯勒通過將十六分音符進行強弱的處理變化,使得全曲的音響效果更好的得到了升華。中國的鼓,用不同的速度敲打出來,都是音頭是重音,音尾的音很快便消失,音色果斷硬朗,而小提琴的演奏技巧使得音色干脆、利落、充滿力量。
外國人譜寫中國作品,不是易事,首先他要將西方大小調(diào)體系改為中國的五聲調(diào)式,這需要擁有優(yōu)越的音樂知識與素養(yǎng)。作品是以花鼓戲為靈感而進行創(chuàng)作的,因此戲曲是全曲一個重要的中國因素。傳統(tǒng)花鼓在表演的時候采用好多民間樂器,二胡、嗩吶往往是配角,主角是鼓??巳R斯勒將二胡和嗩吶的演奏方式以小提琴這一弦樂器所表達,由此可以看出小提琴演奏形式的豐富性。
筆者認為曲子可能描寫了一個歡慶的場面,在生活中遇到需要慶祝的場面時,往往會想到以鼓來助興,可能是豐收的場面,也可能是婚禮的場面,曲子有喜有憂。克萊斯勒將自己對于中國音樂的理解譜寫進自己的作品中,使這首《中國花鼓》飽滿而豐富、立體而真實。
《中國花鼓》具有很強的的民族性,創(chuàng)作民族性的作品,對于一個西方人而言是難事。但音樂史中有很多外國人創(chuàng)作中國題材作品的例子,《茶的中國舞曲》是柴可夫斯基的典范之作,全曲充滿了中國元素;作曲家普契尼的《圖蘭朵》講述了發(fā)生在中國古代的歷史故事。這些作品與《中國花鼓》相較,都沒有《中國花鼓》中國味道濃郁,那些曲子展示的是中國古老的歷史故事,《中國花鼓》包含了民族、傳統(tǒng)、打擊樂器等其他的因素,講述的是人民日常生活的故事,旋律方面要朗朗上口,這些方面在《中國花鼓》都完美地展示給大家,因此克萊斯勒創(chuàng)作的《中國花鼓》是一首非常優(yōu)秀的作品。
筆者研究發(fā)現(xiàn)《中國花鼓》在風格上沒有使用那些十分傳統(tǒng)的五聲調(diào)式,而是采用了西方作曲常用的結(jié)構(gòu),與中國的五聲調(diào)式完美的結(jié)合起來,這種中西結(jié)合的曲子結(jié)構(gòu),豐富了作品的旋律性,使旋律聽起來不是那么的單調(diào),再加上克萊斯勒將自己擅長的小提琴技巧寫進曲子,既表達自己對中國元素的尊重,也完整展現(xiàn)了花鼓的特征。正是因為這首曲子的主角是鼓,所以克萊斯勒采用了雙音與切分等其它的一些戲劇變化,更好地還原他印象里花鼓的旋律與節(jié)奏,演繹出鑼鼓喧囂的場面。
克萊斯勒的這首作品與他其他的作品相較之,風格發(fā)生了很大的變化,中國素材的五聲調(diào)式,就是一種創(chuàng)新,外國人創(chuàng)作的中國作品很多,但小提琴作品少之又少,《中國花鼓》是一首優(yōu)秀的作品。一般作曲家在創(chuàng)作東方旋律的作品時,總會采用東方舞曲的風格,節(jié)奏慢,而《中國花鼓》的節(jié)奏雖快,但每個音符卻細膩無比。
《中國花鼓》的創(chuàng)新之處有以下幾個方面。首先,這是一位外國作曲家所創(chuàng)作的中國作品,創(chuàng)作新穎;其次,這首作品突破了中國風小提琴作品的傳統(tǒng)模式,融入西方的趨勢結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)新穎;最后,《中國花鼓》是中國風作品的典范之作,成為作曲家學習與借鑒的佳作,也為日后創(chuàng)作中國風作品指明了一條新的創(chuàng)作之路。
克萊斯勒在作品中加入大量的小提琴技法,揉弦是通過手指在弦上的顫動所形成的技法,是小提琴演奏中不可缺少的部分??巳R斯勒將揉弦編寫在慢板部分,可以聽出他的音樂個性。
顫音是通過兩手指快速變換的演奏形式,這種技法在名曲《魔鬼的顫音》中被大量使用,而在《中國花鼓》中克萊斯勒用以顫音來描寫鼓的節(jié)奏,使旋律調(diào)皮活潑。
跳弓是弓子在弦上跳躍而奏出的互不相連的短音符,快板部分被大量使用,模擬鑼鼓有力活潑的節(jié)奏型。通過快與慢、強與弱的對比,使曲子聽起來不枯燥,快板的歡快,慢板的抒情。節(jié)奏速度變化豐富,模仿了鼓的節(jié)奏。
《中國花鼓》是一首炫技的作品,克萊斯勒站在西方的角度來創(chuàng)作中式作品,這些技巧模仿了中國民間樂器的旋律特征,可以增強學習者對這些技法練習的鞏固,中國風的旋律可以間接學習中國的調(diào)式與音樂知識。
1.揉弦(第92-123小節(jié))
在克萊斯勒的其他作品中總會運用大量的揉弦技法,這也是我喜歡他作品的原因之一,他是第一位在演奏的過程中不間斷地使用揉弦的小提琴家。
《中國花鼓》從92小節(jié)開始速度轉(zhuǎn)慢,隨著速度的變化,曲子的風格也發(fā)生了變化,92小節(jié)的音加上揉弦,豐富了旋律的效果,增加了歌唱性。93小節(jié)的泛音,使曲子的感覺松弛下來,結(jié)束第一部分歡快的旋律,來到舒緩的空間。把時光向前追溯,回到浪漫主義時期,這時期大多數(shù)小提琴家喜歡用揉弦來表達自己內(nèi)心的情感,而古典主義時期的學者則認為過度使用揉弦是一種偏離音樂軌道的做法。在當今看來,當時的論點只是片面的,克萊斯勒喜歡在自己的作品中加入大量的揉弦,每個音符之間都產(chǎn)生了若即若離難舍難分的情緒,他將這一技法堅持傳承,他的揉弦技法為日后小提琴音樂的創(chuàng)作與發(fā)展提供了很寶貴的路線,同時指明了小提琴音樂發(fā)展的方向。在這首曲子中使用大量的揉弦,非常貼合中國風的意境,將中國傳統(tǒng)音樂的“氣”與“韻”的情感更好地抒發(fā)。在這首曲子他將揉弦進行了革新,豐富小提琴的表現(xiàn)力,通過不同力度的揉弦來更好地抒發(fā)曲子中的情感。揉弦使小提琴音樂充滿歌唱性,中國風的旋律流入人們心中,為之感動。
2.右手的運弓(全曲)
時光退回到50年代,那時的音樂愛好者十分喜愛研究克萊斯勒的演奏方法,他們感受到克萊斯勒的演奏方法和其他小提琴演奏家有所不同,于是發(fā)現(xiàn)克萊斯勒在演奏時右手用力壓弓子,運弓時的長度較短,再加上他左手不同于其他演奏家的技法,奏出的音樂獨特而優(yōu)美。
《中國花鼓》這首曲子就是一個很好的例子,第1小節(jié)開始的第一部分直至第1部分結(jié)束,時而短弓時而連弓,中間穿插了跳弓,曲子活潑有趣,在演奏這首曲子時要把弓子的力度控制好,應當演奏出敲鼓時的力度,花鼓所展現(xiàn)的是節(jié)奏力度的美,弓子仿佛就是鼓錘,在小提琴上敲打出不同的節(jié)奏。在第92小節(jié)開始的慢板部分,克萊斯勒運用了大量的連弓,這些連弓的使用使曲子的情緒發(fā)生了變化,連弓會產(chǎn)生抒情的效果,起到過渡的作用。克萊斯勒在此曲運用跳弓,跳弓讓每一個演奏出的音符都十分均勻清晰,還原鼓點的節(jié)奏,具有生動的跳躍性,也使眼前仿佛出現(xiàn)中國花鼓那一喜慶歡快的場景。
3.左手的技法(全曲)
以《中國花鼓》為例,整曲大量的使用滑音、顫指等技法,第93、97小節(jié)的顫音在慢板里增添了活力,慢中帶有樂趣,旋律雖慢,可還是有一些活潑的因素在其中,顫音同時也還原了鼓的一些節(jié)奏型。曲子中大量的顫音與細膩的滑音形成對比,歡快的同時也帶有淡淡的懷舊,使整首曲子的音響效果豐富起來,顫音在琴弦上的顫動更好地突出花鼓的節(jié)奏感,更加貼合中國花鼓的風格與特點。
第22小節(jié)開始譜寫一連串的雙音,雙音的出現(xiàn)仿佛給作品增添了不同的聲部,豐富旋律,雙音演奏本身就是一個技術(shù)難點,在這首曲子中雙音在快板的地方,因此這一部分需要慢練。樂曲從93小節(jié)的慢板使用滑音使旋律充滿悲傷的情感,同時也營造出思念往事懷舊的氛圍,演奏者在演奏時通過這一技法可以更好地突出內(nèi)心細膩的感覺,這是克萊斯勒的風格,滑音聽起來很容易,實則不易,需要演奏出中國傳統(tǒng)樂器的味道。筆者認為克萊斯勒在創(chuàng)作這首曲子的時候一定查閱了大量關(guān)于中國樂器的資料,因為在中國樂器中,二胡就經(jīng)常使用滑音這一技巧,同樣都是弦樂器,那么將這種素材融入到該曲中可以緩和第一部分激動熱烈的音樂氛圍,起到一個緩沖的作用,不會使聽覺產(chǎn)生疲勞??梢钥闯隹巳R斯勒在創(chuàng)作這一作品時做了充足的準備,積累了廣博的音樂知識。
《中國花鼓》這首作品創(chuàng)作完畢之后影響很大,一方面,大家對這首曲子的節(jié)奏以及旋律非常的感興趣;另一方面,這是克萊斯勒所創(chuàng)作的中國風作品,大家都很喜歡他的作曲形式,促進中西方音樂的交流。因此,在克萊斯勒的帶動下,小提琴家們在自己的演出時,也總會選擇這首作品??巳R斯勒曾經(jīng)在訪問中國時舉辦過個人的音樂會,當時《中國花鼓》便是音樂會的主角。一次偶然筆者搜索到了這首作品的唱片資料,可以聽出,在這首作品中克萊斯勒花費了很大的心思,同時也發(fā)現(xiàn)克萊斯勒所演奏的版本其實是很慢的,每一個音區(qū)走向之間都會有一些漸快的過程,他把每一個技巧都完善的非常精致,通過細膩的滑音、顫音更好的還原花鼓的節(jié)奏與旋律。除了克萊斯勒的演奏,筆者還挑選了幾個具有代表性的人物進行分析。
伊扎克·帕爾曼,以色列著名小提琴家,他曾出版過非常著名的24首隨想曲的唱片,唱片一經(jīng)出版便成為演奏與錄音最佳的小提琴作品,帕爾曼獲得過無數(shù)獎項,他所演奏過的作品成為大家紛紛效仿的榜樣。帕爾曼在演出時將《中國花鼓》處理的很清晰,第一部分快節(jié)奏的十六分音符演奏的很有顆粒感,每個音符的中國風都力道十足,慢板處理得十分柔和,像在娓娓道來講述中國的故事。
馬克西姆·文格洛夫,俄羅斯著名小提琴家,從小受到傳統(tǒng)的小提琴教育,是古典音樂家。他所演奏的《中國花鼓》節(jié)奏輕快,強弱對比明顯,速度較快,慢板部分自如流暢,也是很好的一個版本。演奏時的文格洛夫自在放松,享受著中國的旋律,沉醉在音符之中。每位音樂家對中國的感覺各不相同,通過分析以上音樂家的演出風格,對日后練習《中國花鼓》有了自己的理解與看法,也積累了豐富的音樂知識。
直到如今,這首作品依舊被無數(shù)音樂家演繹,每個人將自己對這首曲子的熱愛程度融進作品中,能夠看出這首作品的影響程度??巳R斯勒憑借著他對中國的熱愛,經(jīng)過不斷的探索與嘗試,創(chuàng)作了這首風格獨特的《中國花鼓》,使之成為典型的中國作品。
通過《中國花鼓》這首作品,我不僅欣賞到它華麗的演奏與炫技,而更多的是通過這首作品了解到小提琴音樂中西結(jié)合所帶來的魅力價值,曲子集合了中西方音樂文化的融匯,作品的誕生使大小調(diào)體系與民族五聲調(diào)式相互滲透,這便是一種進步。無數(shù)的小提琴家去演奏它,每個人的心中都產(chǎn)生了與克萊斯勒密切聯(lián)系的共鳴,演奏不但要單純的融入自己的情感,更多的是為了表達出作品之美,東方旋律之美。
《中國花鼓》是中西合璧的典范之作,作品印證了“民族的就是世界的”這句話,正是因為民族文化深受百姓喜愛,所以吸引無數(shù)外國友人紛紛效仿。音樂跨越國界,跨越語言,卻最終能夠融合起來,這就是音樂的魅力,任何音樂都是時間與歷史的產(chǎn)物,要把這些作品傳承下去,這是應有的責任與義務(wù)。想要練好這首作品,不是易事,通過分析這首作品,為我日后的練習積累了理論與實踐知識,除了要加強對小提琴的技術(shù)練習,同時也要熟悉作品的歷史背景,才能真正的將作品演繹得完美。