陽春二三月,草與水同色。因為新冠疫情,今年第一期姍姍來遲。
本刊專稿刊登了鄭保衛(wèi)教授的《讓氣候傳播真正形成大氣候——<中國氣候傳播十年>序言》。文章指出,從2010年開始,氣候傳播項目中心團(tuán)隊的核心成員連續(xù)參加了十屆聯(lián)合國氣候大會,為實現(xiàn)氣候變化全球治理做出了貢獻(xiàn)。同時,該團(tuán)隊成功申報了國家社科基金重點項目《生態(tài)文明建設(shè)和綠色發(fā)展理念背景下我國氣候傳播的戰(zhàn)略定位與行動策略》,率先在國內(nèi)組建了“氣候與健康傳播”研究機(jī)構(gòu),初步建立起了氣候傳播學(xué)的理論框架,為深入研究氣候傳播,建構(gòu)科學(xué)的氣候傳播學(xué)理論體系和知識體系奠定了基礎(chǔ)。
“媒介文化與傳播”欄目,刊登了曾建輝副教授的《論中國現(xiàn)代出版評論的文體形態(tài)及特征》。文章認(rèn)為,在中國現(xiàn)代出版評論的長期實踐中,傳統(tǒng)點評體、詩文評、序跋體逐漸喪失了主導(dǎo)地位,新聞體、論文體、雜感體、文藝體逐漸成為四種最基本的文體形態(tài),呈現(xiàn)出各自不同的特征。這種文體上的存續(xù)和新變,既是中國現(xiàn)代出版評論的話語實踐的直接結(jié)果,也為其更快更好地發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
“民族文化與傳播”欄目,刊登了關(guān)熔珍教授和麥紅宇副教授的《比較文學(xué)變異學(xué):少數(shù)民族文學(xué)外譯研究新視角——以壯文學(xué)外譯為例》。論文以比較文學(xué)變異學(xué)為理論指導(dǎo),以廣西壯族文學(xué)外譯文本為研究具體對象,探討少數(shù)民族文學(xué)外譯中遭遇的變異現(xiàn)象,尋求少數(shù)民族文學(xué)翻譯變異的背后原因及有效的翻譯途徑和策略。
“傳統(tǒng)文化與傳播”欄目,刊登了楊和平、魯長安和王優(yōu)杰聯(lián)合撰寫的《略論嚴(yán)復(fù)的鄉(xiāng)土情結(jié)與鄉(xiāng)土信仰——以陽岐尚書祖廟的倡修為例》。文章認(rèn)為,通過對嚴(yán)復(fù)重修陽岐尚書廟這一事件,探析嚴(yán)復(fù)的鄉(xiāng)土觀念與宗教意識,展開對其思想中鄉(xiāng)土情節(jié)與民智、宗教與道德的討論。
“網(wǎng)絡(luò)文化與傳播”欄目,刊登了陳然副教授的《政務(wù)微博第三層次議程設(shè)置效果研究——突發(fā)事件中的政府、媒體和公眾議程網(wǎng)絡(luò)》。文章認(rèn)為,政務(wù)微博應(yīng)對突發(fā)事件的信息發(fā)布應(yīng)強(qiáng)化“邏輯輸出”,努力建構(gòu)公眾需求與政府目標(biāo)間的邏輯關(guān)聯(lián),善用意見領(lǐng)袖媒介和政務(wù)新媒體關(guān)系矩陣,確保政府議程設(shè)置的連續(xù)性、動態(tài)性、同一性和權(quán)威性。
本期特別欄目“東盟傳播研究專題”刊登了5篇論文,其中劉曉慧副教授與研究生樊榮撰寫的《廣西面向東盟國家的交流傳播史——基于全球化流動景觀的歷時性分析》,借鑒阿爾君·阿帕杜萊的全球化理論,在對大量文獻(xiàn)史料進(jìn)行考察的基礎(chǔ)上,對廣西與東盟國家的交流傳播歷史與現(xiàn)狀進(jìn)行梳理與分析,歸納各個歷史時期交流傳播的特點,為相關(guān)部門的決策提供新的思考維度,為全球化理論的應(yīng)用與完善提供新材料。