胡 軍
不能成為詩(shī)人往往是許多哲學(xué)家的遺憾。究其原因似乎是理智與激情之間有著極大的差距,兩者之間很難水乳交融。正是出于這樣的原因,好的哲學(xué)家我往往更難以成為一個(gè)好的詩(shī)人。畢竟,以詩(shī)這樣的文學(xué)形式很難演繹系統(tǒng)哲理。因此試圖以詩(shī)的形式來(lái)演繹哲理,歷來(lái)為人詬病。但朱熹好像是個(gè)例外。從西方哲學(xué)意義上來(lái)審視很難說(shuō)他是哲學(xué)家,因?yàn)樗麤](méi)有自己的經(jīng)過(guò)系統(tǒng)論證后形成的哲學(xué)理論體系。但我們不得不承認(rèn),他是中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)意義上的名家,是宋明理學(xué)的主要代表人物之一。同時(shí),他又是很優(yōu)秀的詩(shī)人。仔細(xì)閱讀朱熹的作品后,我形成了如下的看法,這就是說(shuō),在他的思想深處,詩(shī)源于情,理寓于性。性與情雖有間隔,但絕非南轅北轍,決不相隔。朱熹本人就是極善于在自己的詩(shī)句中將性與情這兩者很深入地融合住一起。他的《觀書(shū)有感二首》第二首就是這樣的佳作。他將自己的理學(xué)思想深深地隱匿在詩(shī)句背后,以至于這首詩(shī)很難得到后來(lái)絕大多數(shù)學(xué)者的確解,因此他們也就不能深度挖掘此首詩(shī)所表達(dá)的哲理,卻一而再再而三地不斷誤解朱熹此詩(shī)的真意。
我們且先來(lái)看看他的這首詩(shī):
昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。
向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。
顯然,他的這首詩(shī)從字面上來(lái)看,并不難理解。因?yàn)榇核坪剖幨巺R入江水之中,巨大的船只漂浮在水面上像一片輕輕的鴻毛。但當(dāng)江水枯竭的時(shí)候,蒙沖巨艦不得不擱置在淺水中,要使其移動(dòng),必須付出巨大的努力。而如今春水浩蕩,船只在水面上從流飄蕩,顯得輕快而自在。
在此,我們首先要明白的是,朱熹這首詩(shī)的旨意并不僅僅是在描繪外在的自然的景色。更重要的是,他是要借助于外在景物的描寫(xiě)來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心深處蘊(yùn)藏著的深刻哲理。那么,他的這首詩(shī)表達(dá)的究竟是什么樣的哲理呢?我們先來(lái)看看很有影響的《宋詩(shī)鑒賞詞典》是怎么解讀來(lái)解讀這首詩(shī)的。該詞典是這樣說(shuō)的:“蒙沖巨艦,需要大江大海,才能不擱淺,才能輕快地、自在地航行。如果離開(kāi)了這樣的必要條件,違反了它們?cè)谒虾叫械囊?guī)律,硬是要用人力去‘推移’,即使發(fā)揮了人們的沖天干勁,也還是白費(fèi)氣力?!@就是這首小詩(shī)的藝術(shù)形象所包含的客觀意義。作者的創(chuàng)作意圖未必完全如此,但我們作這樣的理解,并不違背詩(shī)意?!憋@然詮釋者認(rèn)為,他們完全沒(méi)有違背而且準(zhǔn)確地解讀了詩(shī)意。但在我看來(lái),這種解釋僅僅停留在漢語(yǔ)文字的意義上,離朱熹詩(shī)的原意相差甚遠(yuǎn)。因?yàn)樵忈屨邚?qiáng)調(diào)的是不能違背“水上航行的規(guī)律”。可見(jiàn),詮釋者仍然是停留在外在的自然現(xiàn)象,而未能真正地進(jìn)入朱熹內(nèi)在的哲理世界。只有在真正懂得了朱熹內(nèi)在的哲學(xué)思想后,我們才有可能理解這首詩(shī)所試圖要表達(dá)的真實(shí)意義。
我認(rèn)為,現(xiàn)在需要格外注意的是,朱熹此詩(shī)不是觀察外在的自然景色而作的,是因他本人觀書(shū)有了靈感才寫(xiě)下這首詩(shī)的。如果從這樣的視角出發(fā),我們才可能進(jìn)入朱熹此詩(shī)所要表達(dá)的深沉意境之中。詩(shī)中所謂的“蒙沖巨艦”“向來(lái)枉費(fèi)推移力”表面所指確為外在的自然現(xiàn)象,但暗中所指向的卻是這樣一種心境,即平時(shí)自己雖然很刻苦讀書(shū),百般思索,千樣計(jì)較,但書(shū)中所蘊(yùn)含的深刻之理仍然有不易了解這樣一種困難迷惑的心境。正是這樣一種漫長(zhǎng)而艱辛的思索、探求的過(guò)程,導(dǎo)致了如此重要的結(jié)果,即于“昨夜”豁然明朗,大徹大悟,以前所遇到的所有困難都迎刃而解,悄然冰釋。于是,書(shū)中所蘊(yùn)含之理也就在自己的腦海中融會(huì)提升為井然有序、“潔凈空闊”的理世界?!白蛞菇叴核敝傅氖撬枷肷系幕砣婚_(kāi)朗,“蒙沖巨艦”指的是讀書(shū)時(shí)所遭遇到的種種疑難、困惑。如果用這樣的思路來(lái)解讀朱熹這首詩(shī),我們的詮釋有什么樣的依據(jù)呢?我的這一解讀的依據(jù)是朱熹詩(shī)的題目“觀書(shū)有感”,這一感受借助外界自然景物得以宣泄。此外,更主要的依據(jù)是朱熹本人的格物致知思想。
在朱熹本人看來(lái),人的認(rèn)識(shí)分為兩個(gè)階段。第一階段是“即物窮理”,要經(jīng)過(guò)“今日格一物,明日格一物”的漸進(jìn)階段。只有經(jīng)過(guò)這樣苦苦的摸索,艱難積累的長(zhǎng)期“即物”階段之后,我們才有可能在這一階段的基礎(chǔ)上進(jìn)入“豁然貫通”、大徹大悟的第二階段。第一階段是第二階段的準(zhǔn)備或基礎(chǔ),第二階段是在第一階段之上的超越或飛躍。于是,朱熹如是說(shuō)道:“所謂致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而窮其理也。蓋人心之靈,莫不有知,而天下之物,莫不有理。惟于理有未窮,故其知有不盡也。是以大學(xué)始教,必使學(xué)者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益窮之,以求至乎其極。至于用力之久,而一旦豁然貫通,則眾物之表里精粗無(wú)不到,而吾心之全體大用無(wú)不明。”①朱熹:《大學(xué)章句》,載朱熹:《四書(shū)章句集注》,北京:中華書(shū)局1983年版,第6—7頁(yè)。顯然,“蒙沖巨艦”“枉費(fèi)推移力”指的是第一階段時(shí)所遇到的所謂的“用力之久”的種種情景。而“昨夜江邊春水生”“一毛輕”“此日中流自在行”表明經(jīng)過(guò)艱苦的“用力之久”的努力,種種疑難、困惑已然冰消雪釋?zhuān)瑫?shū)中的思想由此也就渾然融成一體,自己的思想也因此提升至大徹大悟、豁然貫通的極致境界。我認(rèn)為,這樣來(lái)解讀這首詩(shī),庶幾符合朱熹這一首詩(shī)的原意。