一、手寫稿件,務(wù)請使用橫格稿紙單面書寫;字體使用通行繁體字,除專論文章外,俗字、異體字請改用繁體字;引用西文,務(wù)請打字。歡迎使用電腦打字,請用A4型紙單面隔行打印。
二、請一律使用新式標點符號,除破折號、省略號各佔兩格外,其他標點均佔一格。書刊及論文題目均用《》,此點尤請海外撰稿人注意。
三、凡文稿中第一次提及中國帝王年號,須括加公元紀年;第一次提及外國人名,須附原名。中國年號、古籍卷、葉數(shù),用中文數(shù)字,如貞觀十四年,《新唐書》卷五八,《西域水道記》葉三等。其他公曆、雜誌卷、期、號、頁等均用阿拉伯?dāng)?shù)字。引用敦煌文獻,用S.、P.、Ф.、Дх.(以上編號簡寫後要加點)、千字文、大谷等縮略語等加阿拉伯?dāng)?shù)字形式。
四、注釋號碼用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,作〔1〕、〔2〕、〔3〕……其位置放在標點符號前。再次徵引,用“同上”第幾頁或“同注〔1〕第幾頁”形式,不用合並注號方式。
五、注釋一律采用腳注形式;除常見的《舊唐書》《新唐書》《冊府元龜》《資治通鑑》等外,引用古籍,應(yīng)標明著者、版本、卷數(shù)、頁碼;引用專書及新印古籍,應(yīng)標明著者、章卷數(shù)、出版地、出版者及出版年代、頁碼;引用期刊論文,應(yīng)標明期刊名、年代卷次、頁碼;引用西文論著,依西文慣例,如P.Demieville,LeconciledeLhasa, Paris,1952, pp.50-51.注意:書刊名用斜體,論文名需加引號。
六、中文論文須提供大作的英文譯名及來稿字數(shù)。
七、來稿請寫明作者姓名、工作單位和職稱、詳細地址和郵政編碼,地址有變更時,請及時通知編輯部。